internetový operní průvodce Wagnerovou árií DICH TEURE HALLE
Přečtěte si zajímavosti a poslechněte si skvělá videa na YouTube o slavné árii “DICH TEURE HALLE”.
Chcete-li si poslechnout více o opeře TANNHÄUSER, klikněte na odkaz na portrét opery.
Arie – synopse a pozadí
Synopse: Heinrich, zvaný Tannhäuser, žije jako Venušin milenec na Venušině hoře. Kdysi opustil dvůr durynského landkraběte jako minstrel po hádce s ostatními zpěváky. Alžběta, mladá landkrabova neteř, jeho odchod nikdy nepřekonala. Nyní se Tannhäuser vrací a ona je vzrušená v očekávání opětovného setkání. Nachází se ve velkém sále hradu Wartburg, do něhož od Tannhäuserova odjezdu nevstoupila.< /blockquote>
Tato árie je známá také pod názvem “halová árie”. Formálně se nachází na střední cestě od Velké opery k hudebnímu dramatu: stále existují árie, které jsou ještě uzavřenými díly v rámci opery.
Vibrující klaksony vytvářejí elektrizující atmosféru. Elisabeth má všechny důvody k nadšení.
Veselé struny ohlašují Alžbětino štěstí Leitmotiv:
Elisabeth začíná árii s radostí a vzrušením. Při myšlence na Tannhäuserův odchod se hudba mění v temnotu. Hoboj vrací Alžbětě veselou náladu ze začátku:
S opakovaným zvyšováním výšky a síly tónu “sei mir gegrüsst” vede Wagner Alžbětin hlas ke kulminačnímu D.
Arie – text DICH TEURE HALLE
Dich, teure Halle, grüss ich wieder,
froh grüss ich dich, geliebter Raum!< /span>
In dir erwachen seine Lieder
und wecken mich aus düstrem Traum.< /span>
Da er aus dir geschieden,< /span>
wie öd erschienst du mir!< /span>
Aus mir entfloh der Frieden,< /span>
die Freude zog aus dir.< /span>
Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet,< /span>
so scheinst du jetzt mir stolz und hehr.< /span>
der mich und dich so neu belebet,< /span>
nicht weilt er ferne mehr.< /span>
Wie jetzt mein Busen,< /span>
Sei mir gegrüsst! Sei mir gegrüsst!< /span>
Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!< /span>
Opět tě zdravím, drahá síň,
S radostí tě vítám, milovaná síň!
V tobě se probouzejí jeho písně
A probuďte mě z chmurného snu.
Od té doby, co od tebe odešel,
jak jsi mi připadal opuštěný!
Klid ze mě vyprchal,
Radost z tebe vyšla.
Jako se teď vysoko zvedá má hruď,
Teď se mi zdá, že jsi pyšný a vznešený.
Který mě i tebe tak znovu oživuje,
Už se nezdržuje daleko,
Sláva tobě! Buď zdráv!
Milý sále, zdravím tě!< /blockquote>
Napsáno pro “mladistvý dramatický soprán”
Role Alžběty je psána pro dramatický soprán. Dramatický soprán musí mít silný, objemný hlas s mladistvou svěžestí. Hlas musí být silný, ale bez nucení. Hlas musí vyzařovat svěžest a vitalitu. Role vyžaduje vysokou odolnost a vytrvalost zpěváka.
Slavné interpretace DICH TEURE HALLE
Tuto árii slyšíme poprvé v interpretaci Elisabeth Grümmerové. Grümmerová byla pěvkyní, která měla v hlase duši. Německý hudební kritik Joachim Kaiser o její nahrávce napsal: Jak Elisabeth Grümmerová zpívá Alžbětu se srdceryvnou intimitou, zcela bez kýče, ale tak něžně zářící, že lze hovořit o ideálním obsazení.
Dich teure Halle (1) – Grümmer
Elisabeth Schwarzkopfová nebyla heroický soprán, ale lyrický soprán. To této árii prospívá. Její interpretace je lyricky zářivá, místy až snová.
Dich teure Halle (2) – Schwarzkopf
Waltraud Meierová byla jednou z nejlepších wagnerovských pěvkyň 90. a 90. let.
Dich teure Halle (3) – Meier
Uslyšíte extatickou interpretaci skvělé Lotte Lehmannové z roku 1924.
Dich teure Halle (4) – Lehmann
V roce 2003 byla vyhozena slavná sopranistka Deborah Voigtová: prý byla pro jeviště příliš velká. Nechala si chirurgicky zmenšit břicho a zhubla téměř devadesát kilo, což vyvolalo velkou diskusi. Slyšíme vás v koncertním záznamu této árie po jejím návratu do New Yorku po operaci žaludku a následující přestávce, kde byla vřele přivítána.
Voigtová byla jednou z nejlepších wagnerovských sopranistek své doby. Její styl byl spíše strhující než lyrický. Její hlas byl mohutný a měl vysoký tón.
Dich teure Halle (5) – Voigt
Jessye Normanová studovala v Německu a její němčina byla bezchybná. Její hlas zněl bohatě a přitom dramaticky. Velmi dobrý základ pro Wagnera Facha.
Dich teure Halle (6) – Norman
Peter Lutz, opera-inside, online operní průvodce k árii “DICH TEURE HALLE” z opery TANNHÄUSER.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!