Ghidul de operă online pentru DIE FLEDERMAUS

Fledermaus de Johan Strauss reflectă magia de neuitat a belle epoque și farmecul Vienei.

 

 

 

 

Contenit

Synopsis

Comentariu

Actul I (Scena casei)

Act II (Scena balului)

Act III (Scena închisorii)

Cele mai importante

Ouverture

Oh je wie rührt mich dies

Trinke Liebchen, trinke schnell … Glücklich ist, wer vergisst …

Mein Herr Marquis

Dieser Anstand ist so manierlich (Duet of the hours)

Klänge der Heimat (Csardas)

 

 

 

 

 

 

 

Premiera

Wien, 1874

Libretto

Carl Haffner și Richard Genée, După comedia lui Meilhac și Halévy, care la rândul lor s-au bazat pe Das Gefängnis (Închisoarea) de Roderich Benedix.

Rolurile principale

Eisenstein, rentierul bogat (tenor) - Rosalinde, soția sa (soprană) - Frank, gardianul închisorii (bariton) - Dr. Falke, notar și prieten al lui Eisenstein (bariton) - Dr. Blind, avocatul lui Eisenstein (bariton) - Adele, servitoarea de salon a lui Rosalinde (soprană) - Orlowsky, prinț și gazdă (mezzosoprană) - Alfredo, cântăreț (tenor).

Recomandare de înregistrare

NVC ARTS (DVD), Hermann Prey, Kiri te Kanawa, Hildegard Heichele, Bejamin Luxon dirijat de Placido Domingo și ROH Convent Garden Choir and Orchestra.

 

 

 

 

 

Libret

DIE FLEDERMAUS este una dintre puținele operete care a rămas în repertoriul teatrelor de operă. Muzica strălucește de idei, iar scenele sunt hilare. Intriga și manualul care stă la baza acestei opere este pur și simplu magistrală. Scrisă inițial pentru Offenbach de către duo-ul de succes Meilhac și Halévy, a fost adaptată pentru Johann Strauss, cu o mare scenă de bal în centrul acțiunii.

 

Muzică și istorie

Muzica a fost scrisă în mare parte în 2 luni. Strauss a compus în principal melodiile, în timp ce mari părți din instrumentație au fost scrise de Genée. Csardas și Uvertura sunt singurele piese scrise în întregime de Strauss.

Rolul principal masculin a fost stabilit pentru tenor, dar este adesea cântat de baritoni.

 

 

Primiera

Premiera operetei în 1874 la Theater an der Wien a fost dirijată de compozitor. Ea a urmat la scurt timp după o criză bursieră enormă. Publicul vienez nu a avut chef de comedie și a rămas în programul metropolei austriece doar pentru o scurtă perioadă de timp. De la început, însă, a avut un mare succes în întreaga Europă. Opera de la Curtea din Viena a declarat-o operă pentru a o putea juca în casa lor.

 

 

 

 

 

 

 

Celebrul ouverture

Uvertura este un minunat potpourri al unora dintre cele mai bune idei din această operă și este, de asemenea, o piesă des auzită în sala de concert și nu trebuie să lipsească din nicio gală de Revelion.

Ouverture


Pentru prietenii lui Tom și Jerry vedeți versiunea amuzantă a desenului animat.

Ouverture Fledermaus – Tom și Jerry

 

 

Sinopsis: Servitoarea Adele primește o invitație de la sora ei la balul prințului Orlofsky. Așa că Adele o întreabă pe stăpâna ei Rosalinde dacă își poate lua seara liberă. Dar Rosalinde refuză. Pentru că soțul ei, Eisenstein, trebuie să meargă la închisoare în acea seară, iar ea vrea să-i acorde o ultimă cină. Deodată apare Alfredo. El este un fost amant al Rosalindei, care își vede șansa atunci când Eisenstein este în închisoare. Rosalinde nu poate scăpa de el decât cu promisiunea că îl va primi mai târziu. Eisenstein apare însoțit de avocatul său Blind, pe care îl insultă pentru că nu l-a reprezentat bine în instanță și trebuie să-și ia cele opt zile de detenție. Rosalinde încearcă să-l consoleze. Eisenstein îl dă afară pe avocat fără să mai stea pe gânduri.

Un trio plin de viață cu Eberhard Wächter și Gundula Janowitz în producția lui Otto Schenk.

Nein mit solchen Advokaten – Wächter / Janowitz / Kuchar

 

Sinopsis: Apare doctorul Falke. El este prieten cu Eisenstein și îl convinge să viziteze astăzi balul prințului Orlofsky. Dr. Falke îl cunoaște pe directorul închisorii, Frank, și cu siguranță s-ar putea organiza o amânare de o noapte. Falke sugerează să-l prezinte pe Eisenstein în societate ca marchiz Renard.

Komm mit mir zum Souper – Wächter / Holocek

O je je wie rührt mich dies – începe comedia

Sinopsis: În timp ce Eisenstein se îmbracă, Falke începe o intrigă. Cu 3 ani mai devreme, Eisenstein îl lăsase pe Falke beat și singur în afara orașului după un bal mascat, iar dimineața a trebuit să meargă acasă pe jos în costum de liliac. Așa că a primit porecla de Dr. Liliac. El îi prezice lui Rosalinde că Eisenstein nu va merge la închisoare. Ca dovadă, o invită să meargă deghizată la balul prințului Orlowsky. Așa se face că Rosalindei îi dă seara liberă lui Adele. Ea își ia rămas bun de la soțul ei, care pretinde că se îndreaptă spre închisoare.

 

Orice este permis în această comedie. Ca și în această înregistrare cu Hermann Prey și Kiri te Kanawa, despărțirea de soțul Eisenstein este introdusă de soția sa cu un citat din Valkiria și în “O je wie rührt mich dies” (“O Doamne, cât de trist este”) în care cei doi ipocriți își exprimă regretele față de situație.

So muss allein ich bleiben (Terzett)… Oh je wie rührt mich dies

 

Sinopsis: Apare Alfredo. Pentru a se răzbuna, Rosalinde decide să îl ducă la petrecerea prințului Orlofsky. El acceptă și se ajută în garderoba lui Eisenstein.

Un viitor vierme de ureche în ¾ de oră. Citatul “Fericit este cel care uită ceea ce nu poate fi schimbat” “Glücklich ist, wer akzeptiert, was sein muss”) a devenit celebru. Reprezintă conținutul multor operete și, de asemenea, atmosfera de vals a Monarhiei dunărene și a sufletului vienez.

Trinke, Liebchen trinke schnell..Glücklich ist, wer vergisst …

 

Sinopsis: Directorul închisorii, Frank, apare pentru a-l ridica pe Eisenstein. El crede că Alfredo este Eisenstein. La insistențele lui Rosalindes, Alfredo îi face jocul și părăsește casa pentru închisoare.

 

 

 

 

 

Handlung: În sala de bal a prințului Orlofsky. Oaspeții așteaptă cu nerăbdare seara.

Ein Souper uns heute winkt – Karajan

 

Sinopsis: Prințul Orlofsky apare însoțit de Dr. Falke. Acesta îi explică lui Orlofsky intriga pe care o plănuiește. Din intrigă face parte și Adele, pe care a invitat-o și Dr. Falke. Falke îl prezintă pe Eisenstein lui Orlofsky ca fiind un nobil francez.

De obicei, rolul prințului este un rol de pantalon și este cântat de o mezzosoprană. În această înregistrare, rolul este cântat de o voce masculină: Wolfgang Windgassen arată că nu a fost doar un mare tenor wagnerian, ci și un minunat comediant.

Ich lade gern mir Gäste ein – Windgassen

 

“Mein Herr Marquis” – apariția plină de farmec a lui Adele

Sinopsis: Eisenstein o privește uimit pe Adele. Dar ea se dă drept Olga. Orlofsky și Falke se amuză.

“Mein Herr Marquis, ein Mann wie sie” este una dintre urechile de ureche ale acestei opere. Cu un vals necăjit, servitoarea își expune stăpânul cu cuvintele “Nu, domnule marchiz, un bărbat ca dumneavoastră ar trebui să înțeleagă asta mai bine”.

Mein Herr Marquis (2:15) – Gruberova

 

În continuare veți asculta o altă versiune convingătoare de la Regula Mühlemann, cu un final strălucitor.

Mein Herr Marquis – Mühlemann

The “Uhrenquartett”

Sinopsis: Și acum sosește directorul închisorii, Frank, care a fost invitat sub numele de Chevalier Chagrin. Orlofsky îi prezintă pe cei doi falși francezi, Renard și Chagrin, iar cei doi trebuie să converseze în franceză. În cele din urmă, apare Rosalinde cea mascată, deghizată în contesă maghiară. Își vede mai întâi soțul și, spre uimirea ei, și pe Adele. Eisenstein, alias Renard, este prezentat misterioasei contese și imediat ia foc. În timp ce el flirtează cu ea, Rosalinde jură să se răzbune. Ca dovadă, ea pune mâna pe ceasul de buzunar al lui Eisenstein.

Această piesă este cunoscută sub numele de “Uhrenquartett” (“Duetul orelor”).

Dieser Anstand so manierlich (Duett) Prey / te Kanawa

 

Ca a doua versiune înregistrarea cu Gedda și Schwarzkopf

Dieser Anstand so manierlich (Duett) – Schwarzkopf / Gedda

Cosardasul Rosalindei

Sinopsis: Misterioasa contesă din Ungaria cântă un Csardas.

Numele acestui dans vine de la maghiarul Csárda, care se referă la o tavernă de puszta. A devenit un dans la modă la mijlocul secolului al XIX-lea și și-a găsit locul în opereta vieneză.

Ascultați o interpretare expresivă de Elisabeth Schwarzkopf

Klänge der Heimat – Schwarzkopf

 

Sinopsis: Petrecerea decolează și Prințul Orlofsky cântă melodia șampaniei.

Im Feuerstrom der Reben – Soffel

 

Sinopsis: Pe măsură ce petrecerea avansează, Dr. Falke le cere invitaților să fraternizeze. Eisenstein fraternizează cu Rosalinde și Frank cu Adele.

Anunțul lui Falke duce la o altă melodie molipsitoare a acestei lucrări, Valsul pentru cor “Brüderlein”.

Brüderlein, Schwesterlein

 

Sinopsis: “O să fie un film de succes: Orlofsky îi invită pe invitați la dans. În timp ce petrecerea se află în punctul culminant, Frank și Eisenstein își dau seama, fără să știe unul de la celălalt, că a sosit brusc momentul să plece. Eisenstein încearcă în zadar să recupereze din nou ceasul contesei.

 

 

 

 

 

 

 

Sinopsis: În închisoare, servitorul de penitenciare Frosch, bețiv, este la datorie. Frank sosește în închisoare. La scurt timp după el, Adele, însoțită de sora ei și de Falke, bate la ușă. Ea mărturisește că este menajera lui Eisenstein. Ea vrea să-l audieze pe Frank pentru ca acesta să-i obțină un angajament la teatru.

 

Veți asculta această piesă într-o interpretare virtuoasă de Lucia Popp. Celebră pentru rolul ei de Regină a Nopții, ea este capabilă să-și pună în valoare abilitățile sale de coloratură perfectă în această piesă.

Spiel ich die Unschuld vom Lande – Popp

 

Marele final

Sinopsis: Următorul se lasă deja așteptat. Eisenstein așteaptă afară. Frank îl instruiește rapid pe Frosch să le ascundă pe cele două femei într-o celulă. Mulțumit, Falke își ia rămas bun de la cei doi bărbați uimiți. Eisenstein află că Frank a luat personal un bărbat în halat de la casa lui Eisenstein. Între timp, a apărut și avocatul Blind. Eisenstein are o idee. Se duce cu avocatul într-o cameră alăturată și se deghizează în Blind. Când Frosch îl aduce pe presupusul Eisenstein din celulă, apare și Rosalinde pentru a-și elibera soțul din închisoare. În timp ce ea îl vede pe Alfredo, Blind alias Eisenstein intră în birou. Eisenstein caută să se răzbune. Rosalinde îi cere sfatul lui Blind cum să explice soțului ei vizita lui Alfredo, întrucât nu s-a întâmplat nimic. De asemenea, Alfredo îl întreabă pe avocat cum poate ieși cel mai bine din situație. Eisenstein se dezvăluie și își acuză soția de crimă. Dar Rosalinde are încă ceasul. Cu poftă îl scoate din buzunar și îl ține în fața nasului lui Eisenstein. Când Adele și Falke reapar, se împacă cu toții și sunt convinși, totul a fost cauzat de șampanie.

 

Final

 

“Este un muzician adevărat, ideile lui sunt atât de bogate”, spunea Brahms despre prietenul său Johannes Strauss. Este celebră anecdota în care fiica vitregă a lui Strauss i-a cerut o dedicație. În loc să scrie un citat din propria lucrare, Brahms a scris un motiv din Dunărea albastră cu mențiunea “din păcate NU de Johannes Brahms”.

 

Peter Lutz, opera-inside, ghidul de operă online pentru DIE FLEDERMAUS de Johan Strauss

 

 

 

 

0 raspunsuri

Lasă un răspuns

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *