Online-oopperaopas DON GIOVANNI

Da Ponten ja Mozartin yhteistyön lopputulosta kuvattaessa ei superlatiiveja saa unohtaa. “Maailman teatteria Don Qujoten ja Hamletin tasolla” tai “oopperoiden ooppera” ovat attribuutteja, joita kuulee ja lukee yhä uudelleen.

 

 

Yleiskatsaus ja pikakäyttö

 

 

Sisältö

Synopsis

Kommentti

Act I (Donna Annan viettelys, Zerlinan viettelys)

Act II (Kosto, Kivinen vieras)

Tallennussuositus

Highlights

Notte e giorno faticar

Madamina il catalogo e questo (Catalogue Aria)

La ci darem la mano

Fin ch’han dal vino (Samppanja-aaria)

Vedrai carino

Protegga il giusto cielo (Kolmen naamion terzetto)

Il mio tesoro

 

 

 

Roolit ja synopsis

 

]

 


Ensi-ilta

Praha, 1787

Libretto

Lorenzo Da Ponte, perustuu Diego Tellon romaaniin El burlador de Sevilla.

Pääroolit

Don Giovanni, nuori ja irstas aatelismies (Bass) - Leporello, Don Giovannin palvelija (Bass) - Commander, Ritarikunnan jäsen (Basso) - Donna Anna, komentajan tytär (Sopraano) - Don Ottavio, Donna Annan morsian (Tenori) - Donna Elvira, Aatelisrouva Burgosista (Sopraano) - Zerlina, Maanviljelijä(Sopraano) - Masetto, Zerlinan sulhanen (Basso)

Levysuositus

EMI, Eberhard Wächter, Giuseppe Taddei, Joan Sutherland, Elisabeth Schwarzkopf, Piero Cappuccilli, Luigi Alva ja Gottlob Frick Carlo Maria Giulinin ja Philharmonia-kuoron ja -orkesterin johdolla

 

MOZARTIN BIOGRAFIAAN

 

 

 

 

 

Da Ponten libretto

Le nozze di Figaro“-teoksensa ylivoimaisen menestyksen jälkeen Prahassa Mozart halusi kirjoittaa seuraajateoksen Tšekin pääkaupunkiin. Hän pyysi da Pontea ehdottamaan teemaa. Da Ponte ehdotti Don Juanin materiaalia. Mozart innostui, ja da Ponte ryhtyi työhön. Koska 1700-luvulla ei tunnettu tekijänoikeuksia, da Ponte käytti avokätisesti jo olemassa olevia teoksia. Näitä olivat lähinnä Tellon “El burlador de Sevilla” (mallia kaikille myöhemmille Don Juan -juonille) ja Bertatin “Kivivieras”.

Filosofi Soren Kierkegaard oli tämän oopperan kiihkeä ihailija. Hän kommentoi sitä pitkään ja kiteytti teoksen merkityksen seuraaviin sanoihin: “Don Juanillaan Mozart liittyy siihen pieneen kuolemattomien miesten joukkoon, joiden nimiä, joiden teoksia aika ei unohda, koska ikuisuus muistaa niitä.” Suurin osa laakereista kuuluu Mozartille. Musiikki heijastaa teoksen draamaa mitä onnistuneimmalla tavalla, ja jokainen oopperan kappale tuntuu toteutuneelta. Vaikka Dal Pontelle myönnetään hyvä teksti, jää se selvästi Figaron taakse hahmojen persoonallisuuden osalta.

 

 

Tragedia vai komedia?

Tuskin mikään ooppera tarjoaa yhtä paljon tilaa keskusteluille ja analyyseille. Esimerkiksi kysymys siitä, onko kyseessä tragedia vai komedia, on saanut monet asiantuntijat tarttumaan kynään. Da Ponte kutsui sitä “dramma giocosoksi” (siis sekamelskaksi) ja Mozart kutsui sitä henkilökohtaisessa oopperaluettelossaan “opera buffaksi”. Itse asiassa kohtaamme kolme klassista ooppera buffa -hahmoa (Giovanni, Leporello, Zerlina) mutta myös kolme ooppera seria -hahmoa (Octavio, Donna Anna, Commendatore).

 

 

Casanova ja Da Ponte

Don Juanin kirjallisen hahmon lisäksi Don Giovannin sävellyksen aikaan oli olemassa legendaarinen naisten viettelijä: Giacomo Casanova. Sävellyksen aikaan hän oli jo yli 60-vuotias ja eläkkeellä. Hän oli da Ponten ystävä. Casanova vieraili da Ponten ja Mozartin luona Oopperan valmistelujen aikana Prahassa ja oli läsnä ensimmäisessä esityksessä. Ilmeisesti hän antoi neuvoja libretosta, mutta on epäselvää, ottiko Da Ponte ne huomioon.

 

 

Luokkaero

Luokkaero on tärkeä aihe tässä oopperassa. Mozartin oopperoissa sitä löytyy rivien välistä. Esimerkiksi se, että Leporellon roolissa näyttämöläsnäolo on sama kuin hänen aristokraattisen isäntänsä roolissa ja että molemmilla on sama ääni fach. Tämä oli vallankumouksellista hovimaisessa Wienissä ja ylitti kaikki normit.

Loppujen lopuksi kaikki kääntyy myönteiseen suuntaan, mutta kaikki ovat tapahtuneen leimaamia. Donna Anna pyytää sulhastaan Don Ottaviota antamaan hänelle vielä vuoden aikaa miettiä asiaa. Leporellon on löydettävä uusi herra, ja Donna Elvira lähtee luostariin. Ainoastaan Zerlina ja Masetto, alemman luokan ihmiset, ovat onnellisia yhdessä. Aateliset – olemme Ranskan vallankumouksen aattona – ovat häviäjiä.

 

 

Kivivieras

Pian sen jälkeen, kun Mozart oli saanut Don Giovannin sävellystilauksen Prahasta, tapahtui hänen isänsä kuoleman aiheuttama katastrofi. Mozart oli järkyttynyt. Siitä kiteytyi ajatus, että Mozart ikuisti isänsä ja yli-isänsä Kivivieraan. Itse asiassa Mozart ei koskaan kommentoinut tämän hahmon elämäkerrallisia taustoja, joten tämä teesi jää spekulaatioksi.

 

 

 

 

DON GIOVANNI ACT I

 

Overture – loistava orkesterikappale

 

Ooppera alkaa kohtalokkailla soinnuilla. Mozart valitsee d-mollilla oopperan alkuun sävellajin, jonka hän varaa traagisimpiin hetkiin, kuten Requiemiinsä. Itse asiassa löydämme nämä soinnut uudelleen oopperan loppupuolella, dramaattisessa huipennuksessa, kun kivivieras on menossa tapaamaan Don Giovannia. Noin kahden minuutin kuluttua musiikki vaihtuu D-duuriin ja kuulemme loistavaa, juhlavaa musiikkia.

Ilmeisesti Mozart kirjoitti alkusoiton ensi-iltaa edeltävänä iltana. On oletettava, että Mozartilla oli teos jo päässään ja että yöllinen transkriptio oli vain viimeinen vaihe. Kopistit täydensivät päivällä kuumeisesti partituuria orkesteria varten. Oopperan alkua jouduttiin siirtämään kello 19.00:sta kello 19.45:een, koska kaikilla muusikoilla ei ollut vielä kopioita ! Näin ollen alkusoittoa ei voitu harjoitella. Mozart näyttää olleen varsin tyytyväinen esitykseen: “Monet nuotit putosivat maton alle, mutta kaiken kaikkiaan ouvertuuri sujui varsin hyvin ! Yleisön hurraahuudot olivat kovaäänisiä.

Overtuuri

 

Aria “Notte e giorno faticar” – Luokkien erottelu kuuma aihe

Synopsis: Leporello odottaa talon edessä Don Giovannia. Häntä harmittaa, että hänen on taas valvottava koko yö. Hänen isäntänsä on jälleen kerran naisen makuuhuoneessa ja Leporellon on oltava vartijana. Don Giovanni ilmestyy Donna Annan syliin, joka ei päästä häntä menemään. Hän haluaa tietää miehen nimen. Meteli herättää commendatoren, Donna Annan isän. Hän tunnistaa tilanteen ja lähtee miekan kanssa viettelijän perään. Kaksintaistelussa Don Giovanni puukottaa commendatorea.

Leporello on buffo-hahmo, kansan mies. Mozart kirjoitti hänelle yksinkertaisen ja tehokkaan aarian: Jokaisella tavulla on sävy kuin kansanlaulussa, paitsi kohdassa “Voglio far il gentiluomo” (Haluan matkia aristokraattia) musiikki muuttuu pitkäksi ja rytmiseksi.

Leporellon ensiesiintymisen aaria on lumoava. Tekstistä “notte e giorno faticar” (raataa yötä päivää) on tullut sananlasku.

Yhtäkkiä Don Giovanni ilmestyy Donna Annan kanssa. Mielenkiintoista on, että koko oopperan aikana emme saa selville, mitä makuuhuoneessa tarkalleen ottaen tapahtui – tapahtuiko “jotain” ? jos tapahtui, oliko se yhteisymmärryksessä ? Ja tragedia tapahtuu, Don Giovanni puukottaa paikalle kiirehtineen komentajan. Tällä hetkellä rakkauspelistä tulee peli elämästä ja kuolemasta.

Nämä kolme kohtausta tapahtuvat vain viidessä minuutissa. Todella henkeäsalpaava alku! Kuulemme tämän kohtauksen Metin tuotannossa, jossa esiintyvät Feruccio Furlanetto (Leporello), Bryn Terfel (Don Giovanni) ja Renee Fleming (Donna Anna).

Notte e giorno faticar – Furlanetto / Fleming / Terfel

 

 

Donna Anna ja Don Ottavio – outo pari

Synopsis: Don Giovanni ja Leoporello lähtevät, Donna Anna ja hänen sulhasensa Don Ottavio ilmestyvät paikalle. Kauhuissaan he löytävät isänsä makaamasta kuolleena lattialla. Donna Anna haluaa Don Ottavion kostavan isänsä, Don Ottavio lupaa sen hänelle.

Don Ottavio on tämän oopperan ainoa tenorirooli. Olemme tottuneet siihen, että tenori on oopperan sankari. Tässä tenori on köyhä mies ja tyypillinen luuseri: hänen suhteensa Donna Annaan on koko oopperan ajan monimutkainen, komentajan kuolemaan hän tulee liian myöhään ja hän joutuu jatkuvasti laulamaan aarioita sen sijaan, että tekisi jotain. Koko oopperan ajan Donna Anna esittelee häntä kuin tanssiva karhu ja kertoo hänelle, mitä tehdä ja mitä olla tekemättä.

Fuggi, crudele, fuggi – Fleming / Groves

 

 

Don Giovanni törmää tahtomattaan vanhaan valloitukseen – Donna Elviraan

Synopsis: Leporello ja Don Giovanni ovat tien päällä Sevillassa. Leporello syyttää Don Giovannia roistomaisen elämän viettämisestä. Don Giovanni keskeyttää hänet, koska seuraava valloitus on lähellä. Hänen erehtymätön aistinsa kertoo hänelle, että lähellä on nainen. Donna Elvira todella ilmestyy. Hän on Burgosista kotoisin oleva nainen, jonka Don Giovanni on viettänyt ja hylännyt ja joka etsii häntä.

Donna Elvira on itsevarma aatelisverinen nainen. Mozart on säveltänyt tämän aarian hyvin värikkäästi, vuorottelevat soittimet siirtävät musiikillisia motiiveja eteenpäin. Kaikki virtaa tässä aariassa ja juoksuissa, mikä vaatii laulajan ääneltä tasaisuutta.

Elisabeth Schwarzkopf oli yksi levytyshistorian suurista Elviroista. Hänen tulkintansa “Ah chi mi dice mai” on mukaansatempaava, intensiivinen ja silti pyöreä.

Ah chi mi dice mai – Schwarzkopf

 

Cecilia Bartoli laulaa kiihtynyttä ja taistelutahtoista Donna Elviraa, joka puristetuin nyrkein vannoo kostoa…

Ah chi mi dice mai – Bartoli

 

 

Leporellon kuuluisa katalogiaaria – Madamino, il catalogo è questo

Synopsis: Don Giovanni ei tunnista häntä ja puhuu kaunottarelle. Nainen tunnistaa hänet. Mustasukkaisuuskohtauksen jälkeen Don Giovanni jättää epäonnisen ja Leporello neuvoo tyttöä unohtamaan Don Giovannin, koska hän ei ole hänen ensimmäinen eikä viimeinen valloituksensa. Iloiten hän kertoo tytölle, että Don Giovannilla on ollut jo yli 2000 rakastajaa ja selittää yksityiskohtaisesti Don Giovannin valloitustekniikan.

Kikattavien huilujen säestämänä hän alkaa lukea luettelosta. Tästä syystä aaria kantaa nimeä “Katalogi-aaria”.

Italiassa kuusisataa neljäkymmentä;
Saksassa kaksisataa kolmekymmentäyksi;
Ranskassa sata; Turkissa yhdeksänkymmentäyksi;
Mutta Espanjassa jo tuhat ja kolme.

Leporello säästää suurimman röyhkeyden tämän aarian loppuun.

So kauan kuin hänellä on hame yllään
Tiedät mitä hän tekee

Hän laulaa provosoivasti hitaasti 4 kertaa “quell’ che fa” (mitä hän tekee) ja tökkii Elvira-paran haavassa:. Mozart ja Da Ponte todistavat todellista mustaa huumoria.

Hieno Feruccio Furlanetton tulkinta ja Donna Elviran ja Don Giovannin näyttelijäntyöt tässä Metropolitan Operan tallenteessa. Pelkästään kasvojen ilme on nautinto.

Madamina, il catalogo è questo – Furlanetto

 

Giuseppe Taddein, ehkä kaikkien Leporellojen tunnetuimman, äänitys. Tässä legendaarisessa Giulinin tallenteessa 50-luvulta.

Madamina, il catalogo è questo – Taddei

 

Synopsis: Donna Elvira tunnistaa toivottomuuden ja vannoo kostoa. Samaan aikaan Don Giovanni on jo seuraavan valloituksen kimpussa. Hän kohtaa hääseurueen ja näkee kauniin morsiamen. Hän puhuttelee pariskuntaa. Hän keksii nopeasti juonen. Hän määrää Leporellon viihdyttämään seuruetta jalosti, minkä aikana hän voi viettiä morsian Zerlinan kiireettömästi. Hänen tuleva aviomiehensä Masetto haistaa vasikan. Mutta Zerlina vakuuttaa hänelle, ettei hänen tarvitse pelätä. Masetto on järkyttynyt, mutta taipuu kohtaloon.

Koska Ponten säkeet päättyvät tässä teoksessa kaikki “in tronco” (eli korostettuun vokaaliin), tämä on tyylillinen keino havainnollistaa Masetton turbulenssia terävillä vokaaleilla.

Kuuluisalta Giulininin äänitteeltä kuulemme Piero Cappuccilin Masetton aariaa.

Ho capito – Cappuccili

 

kuuluisa rakkausduetto la ci darem la mano

 

Synopsis: Zerlina ja Don Giovanni ovat yksin. Don Giovanni selittää Zerlinalle, että olisi liian paha, jos hän antautuisi talonpoikaispoikana ja lupaa tälle avioliiton ja yhteisen elämän linnassaan. Zerlina epäilee juonittelua, mutta lopulta suostuu, ja he lähtevät linnaan.

Tässä kohtauksessa näemme ensimmäistä kertaa Don Giovannin viettelytaidon. Se koostuu viettelevästä, vaisusti lauletusta melodiasta. Lisäksi hän valehtelee tytölle avioliitosta ja varallisuudesta. Psykologisesti mielenkiintoista on se, että Don Giovanni sopeutuu musiikillisesti talonpoikaisympäristöön ja Mozart sävelsi yksinkertaisen, kaikkea muuta kuin aristokraattisen melodian. Zerlina on repaleinen ja laulaa “vorrei e non vorrei” (haluan ja en halua), mutta Mozart osoittaa meille musiikillaan, että Zerlina haluaa satuprinssi Don Giovannin vieteltäväksi, sillä hän antaa hänen toistaa musiikillisesti kaiken, mitä Don Giovanni hänelle laulaa, kunnes he lopulta laulavat melodian yhdessä.

Eberhard Wächter oli Giulininin äänitteen Don Giovanni. Hän lumoaa uskomattoman viettelevällä suorituksellaan.

La ci darem la mano – Wächter / Sciutti

 

Salzburgin festivaalien legendaarisesta Furtwängler-levytyksestä vuodelta 1953 kuulemme Cesare Siepin elämänsä roolissa.

La ci darem la mano – Siepi / Berger

 

Ja lopuksi hieno versio Hvorostovskin ja Renee Flemingin kanssa.

La ci darem la mano – Hvorostovsky / Fleming

 

Synopsis: Donna Elvira on havainnut kohtauksen ja varoittaa Zerliinaa Don Giovannista. Hän väittää naisen olevan vain mustasukkainen. Elvira rukoilee Zerliinaa pakenemaan.

Tämä lyhyt kappale on jokseenkin omituinen, koska se on sävelletty vanhentuneeseen barokkityyliin (ranskalaista tanssia muistuttava pistemäinen rytmi kolmineljä tahdissa).

Ah fuggi, il traditor – Schwarzkopf

]

 

Synopsis: Donna Elvira ottaa Zerliinaa kädestä kiinni ja he lähtevät matkaan. Donna Anna ja Don Ottavio ilmestyvät paikalle. He etsivät tuntematonta murhaajaa ja pyytävät apua juuri Don Giovannilta. Donna Elvira puuttuu asiaan ja kertoo Don Giovannin juonittelusta.

Non ti fidar (kvartetti)

 

 

Donna Anna ja Don Ottavio vannovat kostoa

Synopsis: Kun Donna Anna ja Don Ottavio ovat kahden, Anna kertoo miehelle yöstä, jolloin hän luuli Ottavion käyneen hänen makuuhuoneessaan. Heille valkenee, että Don Giovanni on komentajan murhaaja. Donna Anna vaatii jälleen kerran Don Ottaviota kostamaan.

Tämä aaria osoittaa Donna Annan, jolla on vahva sisäinen palo. Aaria on vaikeampi kuin miltä se ensisilmäyksellä näyttää. Monet toistuvat motiivit on muotoiltava taitavasti, jotta aaria ei vaikuta kuulijasta monotoniselta.

Tässä vuoden 1959 tallenteessa kuullaan 23-vuotiasta Joan Sutherlandia.

Or sai chi l’onore – Sutherland

 

Synopsis: Don Ottavio vannoo kostoa

Tämä aaria on säästeliäästi orkestroitu ja siinä on korkea sävelkorkeus. Se on lyyrinen levähdyspaikka ja se on laulettava kauniilla legatolla.

Kuulemme tämän aarian 2 kuuluisan Mozart-tenorin esittämänä. Aloitamme Fritz Wunderlichin kanssa.

Dalla sua pace – Wunderlich

 

Toisessa tallenteessa kuulemme lähes haaveiluun vaipuneen Léopold Simoneaun, joka lumoaa kuulijan.

Dalla sua pace – Simoneau

 

Don Giovannin kuuluisa samppanja-aaria

 

Synopsis: Don Giovanni palaa linnaan. Leporello ilmoittaa hänelle, että Elvira on valistanut koko hääseurueen Don Giovannista. Leporello onnistuu sitten houkuttelemaan Elviran pois linnasta. Don Giovanni kehuu Leporelloa ja odottaa innolla illan valloituksia.

Don Giovannin samppanja-aria on riemukas kappale, jossa hän antaa Leporellolle kuumeisesti ja hengästyttävällä vauhdilla ohjeita illan kulkuun. Leporellon tehtävänä on järjestää juhlat musiikin ja tanssin kera ja huolehtia siitä, että kaikki ovat humalassa, jotta Don Giovanni voi harrastaa lempipuuhaansa. Listalla pitäisi olla 12 uutta valloitusta seuraavaan päivään mennessä. Don Giovanni on murhaaja ja viettelijä, mutta hänellä on myös suuri elämänhalu, jonka Mozart on säveltänyt jäljittelemättömällä tavalla musiikin eteenpäin suuntautuvaan sykkeeseen ja nopeisiin nuotteihin. Aariaa kuunnellessa ei ole mahdollista inhota häntä.

Ensin kuulemme Cesare Siepin. Hänen samppanja-aariansa on loistava.

Fin ch’a dal vino – Siepi

 

Seuraavaksi kuulemme äänellisesti täydellisen Samuel Rameyn. On hämmästyttävää, miten varmasti pohjoisamerikkalainen hallitsee tämän kielellisesti vaikean aarian lyyrisesti ja musiikillisesti. Vähän vähemmän tunnemme Don Giovannin pirullisia ja maanisia piirteitä.

Fin ch’a dal vino – Ramey

 

Enzo Pinza oli kuuluisa kolmekymmentäluvun Don Giovanni. Kuulet hyvin pyöreän tulkinnan, hieman vähemmän tulisen ja aristokraattisemman. Hän päättää aarian ivalliseen nauruun.

Fin ch’a dal vino – Pinza

 

Klikkaa tätä linkkiä saadaksesi lisätietoja ja YouTube-videoita aariasta “FIN CH’A DAL VINO “.

 

 

Zerlina pehmosaippuat Masetto – batti, batto bel Masetto

Synopsis: Masetto tekee Zerlinalle kohtauksen Don Giovannin linnan puutarhassa. Zerlina vannoo hänelle uskollisuutta.

Tämä kappale on yksi Mozartin maagisista rakkauslauluista. Vaikka Zerlina kietoo tässä aariassa masettonsa sormensa ympärille, ja Mozart sävelsi kiusoittelevia hetkiä trilleillä, se on silti kaunis rakkaus-aaria. Erityismaininnan ansaitsee Mozartin kaunis idea soolosellosta, joka leikkii hellästi Zerlinan äänen ympärillä tämän aarian aikana.

Kuulemme Lucia Poppin laulavan aarian lämpimällä ja valoisalla äänellä.

Batti, batti o bel Masetto – Popp

 

Cecilia Bartoli laulaa Zerlinan aariaa sulavasti ja kiireettömästi.

Batti, batti o bel Masetto – Bartoli

 

 

Ensimmäisen näytöksen finaali – Don Giovannin linnassa

 

Synopsis: Masetto rauhoittuu, mutta hänen epäluulonsa säilyy. Kun hän näkee Don Giovannin, hän piiloutuu. Don Giovanni ilmestyy ja kutsuu seurueen tanssisaliin ollakseen kahden Zerlinan kanssa.

Su svegliate, da bravi – Wächter

 

Kolmen naamion suuri terzetto

Synopsis: Hän ottaa tyttöä kädestä kiinni ja Masetto tulee esiin piilostaan. Pikaviisas Giovanni väittää vain halunneensa johdattaa naisen sulhasen luo. Ottavio, Anna ja Elvira ovat sillä välin ilmestyneet naamioituneina kreivin linnaan. Leporello, joka ei tunnista heitä, kutsuu heidät tanssisaliin.

Saavumme hienoon kappaleeseen. Kolmen takaa-ajajan terzetto tunnetaan nimellä “kolmen naamion terzetto”. Se on upea ja ylevä lyyrinen kappale, jossa nämä kolme pyytävät taivaalta apua. Kolmen äänen orkesterisäestys koostuu vain puhallinsoittimista. Don Ottavio muodostaa bassoäänen kahden naisen intiimille laululle.

Kuulemme ensin kolmen naamion terzetton Salzburgin esityksestä vuodelta 1953.

Protegga il giusto Cor – Dermota / Grümmer / Della Casa

 

Toisessa versiossa kuulet Giulininin tallenteelta unelmavoimin Elisabeth Schwarzkopfin, Joan Sutherlandin ja Luigi Alvan.

Protegga il giusto Cor – Schwarzkopf / Sutherland / Luigi Alva

 

 

Tanssi- ja viettelyskohtaus

Synopsis: Don Giovanni tervehtii vieraitaan kirkkaasti valaistussa tanssisalissa. Juhlat alkavat tanssilla. Leporello onnistuu harhauttamaan Masetton, ja Don Giovanni sieppaa Zerlinan makuuhuoneeseen. Yhtäkkiä kuuluu pelon huutoja. Ottavio ja Masetto ryntäävät apuun. Don Giovanni tulee ulos ja tarttuu Leporelloa kauluksesta. Hän syyttää tätä siitä, että tämä on ollut päällekäyvä Zerlinalle. Koko seurue on sekaisin. He eivät usko Don Giovannia sanaakaan ja ennustavat hänelle epäonnisen kohtalon.

Tämä on kuuluisa tanssikohtaus. Lavalla on orkesteri ja Mozart antaa soittaa 3 tanssia samanaikaisesti kolmessa eri ajassa. Ensimmäinen orkesteri soittaa menuettia 3/4-tahdissa (aristokraattikolmikolle), toinen tanssia 2/4-tahdissa (Don Giovannille ja Zerlinalle) ja kolmas 3/8-tahdissa (talonpojille).

Loppuosa uppoaa viettelyskohtauksen ja sitä seuraavan Don Giovannin naamioitumisen myllerrykseen.

Finaali I. näytös

 

 

 

 

DON GIOVANNI ACT II

 

 

 

 

 

Suuri kolmikko “Ah taci ingiusto core”

Synopsis: Leporello ja Don Giovanni ovat majatalon edessä. Leporello haluaa jättää Don Giovannin lopullisesti, tilanne käy hänelle liian kuumaksi. Don Giovanni onnistuu lepyttelemään Leporelloa muutamalla dubloonilla. Hänen filosofiansa on: “Kaikki on rakkaudesta. Jos on uskollinen yhdelle, on julma muille”. On jo ilta ja Don Giovannin seuraava suunniteltu valloitus on Donna Elviran piika. Ensin Donna Elvira on houkuteltava ulos talosta. Kun hän ilmestyy parvekkeelle, Leporello pukeutuu Don Giovannin vaatteisiin ja matkii katuvaa Don Giovannia. Leporello liikuttaa huuliaan piilotetun Don Giovannin lauluun.

Elviran parvekekohtauksesta nousee vastustamaton trio. Samalla kun Leporello matkii Don Giovannia koomisesti, tapahtuu Leporellon välihuomautusten myötä kahden oletetun rakastavaisen ihana duetto.

Näemme tämän kohtauksen (klo 3.00 alkaen) Lisa della Casan, Cesare Siepin ja Otto Edelmannin tulkinnassa. Kauniisti laulettu ja näkemisen arvoista, miten Siepi ja Edelmann pelleilevät tässä kohtauksessa.

Ah taci ingiusto core – della Casa / Siepi / Edelmann

 

 

Kuuluisan mandoliiniserenadin “Deh vieni alla finestra”

Synopsis: Suunnitelma toimii ja Donna Elvira tulee Leporellon alias Don Giovannin luo. Don Giovanni piiloutuu ja pelottelee heidät maantierosvoiksi naamioituneina. Leporello pakenee Donna Elviran kanssa. Tie on vapaa Don Giovannille, joka laulaa serenadin piialle.

Tämä serenadi Elviran piialle on romanttinen kappale. Säestävän mandoliinin äänet antavat kappaleelle erehtymättömän sävyn. Se lauletaan iltahämärässä vaimealla äänenvoimakkuudella, jotta naapurit eivät kuule sitä.

Da Ponte takoi tämän kappaleen mestarillisesti säkeistöön. Ne ovat pitkiä romanttisia säkeitä, jotka päättyvät heikkoihin painotuksiin, mikä antaa kielelle jotain lempeää ja aaltoilevaa. Da Ponte on tehnyt sanoista niin hellät, että raja komediaan on melkein ylitetty:

Tu ch’ai la bocca dolce piu che la miele,
tu che il zucchero porti in mezzo al core

Sinun huulesi ovat makeammat kuin hunaja
Sinä kannat sokeria sydämessäsi

Kuulemme tämän serenadin ensin Cesare Siepiltä ja sitten Dmitri Hvorostovskilta.

Deh vieni alla finestra – Siepi

 

Deh vieni alla finestra – Dmitri Hvorostovski

 

Zerlinan maaginen rakkausaria “Vedrai carino”

Synopsis: Mutta hänet keskeyttää Masetto, joka aseistettujen talonpoikien kanssa etsii Don Giovannin kaduilta. Don Giovanni astuu ulos palvelijan vaatteisiin pukeutuneena ja poseeraa leporellona. Hän lähettää aseistetut talonpojat Leporellon ja Don Elviran jäljille ja pitää Masetton mukanaan, jota hän sitten pahoinpitelee rajusti. Hänet löytää Zerlina, joka hoitaa häntä rakastavasti.

Mozart antaa jälleen Zerlinalle maagisen rakkauslaulun ja Zerlina kietoo naiivin sulhasensa sormensa ympärille. Mozart on varannut kauneimmat aariat naisäänille. Melkein äidillisesti hän antaa Masettolle lohtua. Zerlina laulaa melodian, jossa on parilliset nuotit yksinkertaisessa 3/8-tahdissa, joka on sävelletty ilman suuria hyppäyksiä. Yhdessä orkesterin hellästi soivien trillereiden kanssa sillä on rauhoittava, lähes lohduttava vaikutus kaltoin kohdeltuun Masettoon. Toisessa osassa kuulemme hänen sydämensä sykkeen orkesterissa. Tämä ihana kappale päättyy hellävaraiseen orkesterikoodaan ja sykkivään sydämeen.

Kuulemme Lucia Poppin intiimissä tulkinnassa. Verratonta, miten hän laulaa “non lo sa far” -kappaleen ylöspäin suuntautuvan liikkeen kohdassa 1:04. Tämä aaria tuo väistämättä mieleen Figaron Susannan aariasta “Deh vieni”, Susanna ja Zerlina ovat sielultaan sisaruksia.

Vedrai carino – Popp


Toisessa tallenteessa kuulemme Cecilia Bartolin, kerrankin hellästi, lähes viattomasti. Toinen osa on yliluonnollinen. Miten Masetto ei voi tulla heikoksi tämän sykkivän sydämen ja ikävöivän naisen kanssa?

Vedrai carino – Bartoli

 

 

Sekstetti

Synopsis: Leporello ja Donna Elvira ovat saapuneet pihalle. Leporello ei enää tiedä mitä tehdä ja katoaa. Sitten ilmestyvät Ottavio ja Donna Anna. Vähän myöhemmin myös Masetto ja Zerlina. He löytävät Leporellon. Don Ottavio ja Masetto haluavat tappaa oletetun Don Giovannin, mutta heidän hämmästyksekseen Donna Elvira puolustaa häntä.

Kohtaus kehittyy suureksi sekstetiksi, jossa Mozart muodostaa lauluryhmiä, joista osa on lähes kuoromaisia. Sekstetti alkaa seuraavassa videossa noin klo 3:30.

Sola sola in buio loco (sekstetti) – Furtwängler et.

 

Don Ottavios suuri aaria “il mio tesoro intanto”

Synopsis: Pelastaakseen nahkansa Leporello näyttää kasvonsa. Hän osaa puhua itsensä ulos, ja hämmentyneet kostajat päästävät hänet vapaaksi. Don Ottavio uskoo nyt, että hänellä on tarpeeksi todisteita kostaakseen.

Don Ottavio tuntee kaksi päätunnetta. Toisaalta velvollisuutta kostaa ja toisaalta rakkautta Donna Annaa kohtaan. Nämä tunteet on laulettava aristokraattisella arvokkuudella. Aaria alkaa lämpimällä ekspressiivisellä rakkausteemalla, dolce e espressivo, jota säestää kaunis jousimotiivi.

Monien Mc Cormackin tulkinta oli tämän aarian kultainen standardi. Kesting laskee nämä ylipäätään suurimpien äänitysten joukkoon: “Jos esimerkiksi haluatte ymmärtää, että turvallisesti keskitetty pyöristetty F’ on tenoriäänessä tärkeämpi kuin soiva C”, kuunnelkaa Mc Cormackin pitonuotteja, jotka on lyöty kellon resonanssilla. Mc Cormack ylittää tässä aariassa kaikki muut laulajat.”

Il mio tesoro – Mc Cormack

 

Richard Tauber oli kiistatta yksi viime vuosisadan suurista tenoreista. Hänen kaunis keskirekisterinsä ja äärettömän musikaalinen fraseerauksensa olivat vertaansa vailla. Toinen Tauberin tavaramerkki olivat uskomattoman pitkät fraasit, joita Tauber pystyi laulamaan ja pitämään ilmiömäisesti hengästyneenä. Seuraavassa tallenteessa kuulet vain “cercar” (1:00) tai “tornar” (1:47).

Il mio tesoro – Tauber

 

Kuulemme ihanan lyyrisen tulkinnan Luigi Alvalta, kuuluisan Giulininin levytyksen Don Ottavionilta. Vaikuttavia ovat äärettömän pitkät koloratuurikohdat kauniine ritardandiineineen.

Il mio tesoro – Alva

 

Klikkaa tätä linkkiä saadaksesi lisätietoja ja YouTube-videoita aariasta “IL MIO TESORO INTANTO”.

 

 

Elvira on yhä rakastunut Don Giovanniin

Synopsis: Donna Elvira on epätoivoinen, mutta syvällä sisimmässään hänen on myönnettävä, että hän tuntee sääliä Don Giovannia kohtaan, koska hänen kohtalonsa kukoistaa hänelle.

Nykykielellä puhuttuna Donna Elvira on emansipoitunut nainen. Hän taistelee rakkautensa puolesta. Hän on älykäs ja teräväkielinen.

Tämä aaria laulettiin alun perin rekisteriaarian jälkeen. Mutta koska 2 staattista aariaa peräkkäin on liikaa draaman kannalta, se lauletaan useimmiten tässä. Se on hyvin värikkäästi sävelletty vuorottelevilla soittimilla, jotka kulkevat teemaa eteenpäin. Kaikki sujuu tässä aariassa, ja laulajan juoksujen on oltava hyvin tasaisia.

Elisabeth Schwarzkopf oli yksi levytyshistorian suurista Elviroista. Hänen tulkintansa kappaleesta “Ah chi mi dice mai” on mukaansatempaava ja intensiivinen, mutta silti laulullinen.

Mi tradi quell’alma ingrata – Schwarzkopf

 

 

Hautausmaakohtaus: kivikommendatorin ilmestyminen

Synopsis: Sillä välin Leporello ja hänen isäntänsä kohtaavat jälleen hautausmaan muurilla. Yhtäkkiä he kuulevat kuolleen komentajan äänen. Don Giovanni epäilee, että joku tekee heille kepposen. Siellä nähdään komentajan patsas. Leporello lukee kaiverruksen: “Täällä odotan taivaan kostoa ilkeälle salamurhaajalle”. Leporelloa riivaavat pelot. Don Giovanni kutsuu huvikseen kommendatoren illalliselle, ja patsas nyökkää. Don Giovanni tuntee itsensä yhtäkkiä epävarmaksi.

Hautausmaakohtauksessa tapaamme kivisen commendatoren ensimmäistä kertaa. Ottamalla mukaan pasuunat Mozart käyttää musiikillisia keinoja, joita hän käyttää harvoin (esim. yliluonnollisissa ilmiöissä kuten Idomeneossa). Kuulet ne seuraavassa kohtauksessa ajasta 2:15 alkaen.

O statua gentilissima – Siepi / Edelmann

 

Donna Annan aaria “Non mi dir”

Synopsis: Don Ottavio haluaa naida Annan mahdollisimman pian. Mutta Donna Anna pyytää häntä kunnioittamaan suruaikaa isänsä vuoksi.

Dramaturgiselta kannalta tämä aaria on hieman tarpeeton, mutta se on yksinkertaisesti upea. Orkesteri aloittaa yliluonnollisella teemalla, jota Donna Anna toistaa. Sen jälkeen aaria saa lähes kirkollisen, rukouksenomaisen luonteen, ja kromaattinen sävelsarja kuvaa tuskaa ja surua, kunnes alun teema toistetaan. Toinen osa on muodoltaan liikuttava allegretto, jossa on kauniit koloratuurit.

Nauti Lucia Poppin taivaallisen kauniista laulusta,

Non mi dir – Popp

 

ja ihanan lyyrinen Elisabeth Schwarzkopf.

Non mi dir – Schwarzkopf

 

 

Don Giovannin viimeinen ateria

Synopsis: Don Giovanni on linnassa ja syö barbaarisella ruokahalulla Leporellon tarjoilemana ja muusikoiden viihdyttämänä. Donna Elvira ilmestyy paikalle. Viimeisen kerran hän yrittää taivutella Don Giovannin muuttamaan elämäänsä. Don Giovanni ajaa hänet pilkallisesti pois.

Don Giovanni on välinpitämätön. Onko hän unohtanut kutsuneensa komentajan illalliselle? Orkesteri soittaa iloisesti Mozartin ajan musiikkia. Mozart ottaa mukaan myös kappaleen Le nozze di figarosta (Non piu andrai). Kun Leporello kuulee tämän, hän sanoo: “Questa poi la conosco pur troppo” (valitettavasti tiedän tämän). Se on sisäpiirin vitsi da Ponten taholta, sillä kantaesityksen Leporello oli Le nozze di figaron kantaesityksen Figaro.

Gia la mensa è preparata – Ramey / Furlanetto

 

 

Kivivieraan vierailu ja Don Giovannin kuolema

Synopsis: Kun Donna Elvira poistuu linnasta, kuulemme hänen huutonsa. Se koputtaa oveen. Leporello säikähtää. Kivivieras seisoo oven edessä. Commendatore on tullut syömään hänen kanssaan. Giovanni kutsuu hänet pöytään. Mutta kommendoretto haluaa, että hän tulee mukaansa. Don Giovanni ei halua olla pelkuri ja suostuu. Komendantti vaatii hänen kättään, ja kun Don Giovanni ojentaa sen, komendantti tarttuu siihen jäisellä voimalla. Kivinen commendatore pyytää häntä katumaan, mutta Don Giovanni kutsuu häntä vain typeräksi vanhukseksi. Sitten Don Giovanni kuolee ja maanalaiset raivot vetävät hänet kuiluun.

Don Giovannin luonne käy ilmi tässä dramaattisessa kohtauksessa. Hän ei ole pelkuri. Huolimatta Mozartin niin loistavasti piirtämästä dramaattisesta ja aavemaisesta tunnelmasta ja kivivieraan ilmestymisestä Don Giovanni pysyy järkähtämättömästi periaatteissaan.

Kuulemme viimeistä kertaa Cesare Siepiä, “basso cantantea”, jonka musta samettinen syvyys ja baritoninen bassoääni on ainutlaatuinen.

Don Giovanni, a cenar teco m’invitasti – Siepi / Ernster

 

Synopsis: Ja nyt kaikki tulevat linnaan ja Leporello kertoo mitä tapahtui. Kaikki ovat iloisia kivivieraan kostosta. He kaikki tekevät uusia suunnitelmia. Leporello haluaa etsiä uuden herrasmiehen, Donna Anna ja Ottavio haluavat mennä naimisiin ja Donna Elvira haluaa liittyä luostariin. Kaikki laulavat tarinan moraalia: Tämä on väärintekijöiden kohtalo.

Ah, dove il perfido – Muti

 

 

Milos Formanin Mozart

Lopuksi kuullaan Commendatore-kohtaus Formanin Mozart-elokuvasta. Formanin hypoteesi oli, että kivivieras ei ollut kukaan muu kuin Leopoldin isä, hänen elämänkumppaninsa. Hän kuoli 6 kuukautta ennen Don Giovannin ensi-iltaa.

Mozart – Forman

 

 

Tallennussuositus

 

EMI:llä Eberhard Wächter, Giuseppe Taddei, Joan Sutherland, Elisabeth Schwarzkopf, Piero Cappuccilli, Luigi Alva ja Gottlob Frick Carlo Maria Giulinin johdolla sekä Philharmonia-orkesterin kuoro ja orkesteri.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online oopperaopas Wolfgang Amadeus Mozartin DON GIOVANNI

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *