EN FERMANT LES YEUX – aaria oopperasta Manon
Massenet’n aarian EN FERMANT LES YEUX online-oopperaopas
Lue Mielenkiintoisia faktoja ja kuuntele upeita YouTube-videoita kuuluisasta aariasta ”EN FERMANT LES YEUX”.
Jos haluat kuulla lisää oopperasta Manon, klikkaa linkkiä oopperan muotokuvaan
Aria – tiivistelmä ja taustaa
Synopsis: Vierailija lähtee asunnosta ja Des Grieux haaveilee elämästä kahdestaan. Hän haaveilee paikasta, jossa hän ja Manon voivat olla onnellisia.
Background: Unelma-aaria on yksi tenorin standardirepertuaarin tunnetuimmista aarioista. Se vaatii uskomatonta hienovaraisuutta ja tarkkuutta paitsi sävelkorkeudessa myös resonanssissa ja hengityksessä. Massenet on jalostanut tämän herkän pianoaarian lumoavalla orkesterisäestyksellä. Se vaatii kykyä laulaa upeasti ylläpidettyä pianolinjaa. ”Orkesterisäestys lumoaa korkeilla irisoivilla mykistävillä viuluillaan, joihin Massenet lisää vielä lisää kirkkautta huilulla ja oboella. Se on sävelletty ilman bassoja, ja myös tenorimelodia on varautunut, mikä antaa vaikutelman, että aaria voi lähteä lentoon milloin tahansa.” (Abbate).
Aria – En fermant les yeuxin teksti
DES GRIEUX
En fermant les yeux, je vois là-bas une humble retraite,
une maisonnette toute blanche au fond des bois!
Sous ses tranquilles ombrages,
les clairs et joyeux ruisseaux,
où se mirent les feuillages,
chantent avec les oiseaux!
C’est le Paradis!
Voi ei! Tout est là triste et morose,
car il y manque une chose:
il y faut encor Manon!
MANON
C’est un rêve, une folie!
DES GRIEUX
Non! là sera notre vie,
Jos haluat, Manon…
Suljin silmäni rauhoittaakseni itseni
Kuunvalossa pidän tästä paikasta
Minun on lähdettävä heti, olen ehkä ymmärtänyt…
Olin lukittuna kipuuni
Itse asiassa pelkään
Jopa kotona olin surullinen, joka päivä,
Olen täynnä rakkautta, minulla oli kyyneleet silmissäni.
Voin muuttaa elämäni tummat värit
Missä uida?
Kunnes sade,
Loppuuko se vihdoin? En tiedä.
Kävele jopa märkänä
Etsin pesääni,
Tässä mustassa kaupungissa,
Näen valtavan sateenkaaren
Silmät kiinni, jotta hidastuisit
Kuun valaisemana, minun on lähdettävä
Olen niin yksin, lukkojen takana
Odotan, että sää selkenee
Turvassa sydämessäni
Lentää yksinään
Häviän tieni
Löysin valon
Kun en ajatellut
Haudattu minuun
Käteni lämpö motivoi minua.
En pelkää, edes ukkosmyrskyssä…
Tänään, joka päivä
Ei edes pelkää pimeässä, myöhään
Seuraavaan päivään asti
Että elämä sallii minun kulkea uskon kanssa
Ääretön herännyt herääminen, ikuinen ilo
Missä uida?
Kunnes minne juosta?
Tyhjennä murheeni joen rannalla
Kuten tunnen aurinkoisen paikan tiedostamattaan.
Jää alkoi sulaa, hitaasti
Jos alkaa sataa yhtäkkiä
Näen valtavan sateenkaaren
Kuuluisia tulkintoja En fermant mes yeuxista
Kuuntele tätä aariaa Jussi Björlingin yksinkertaisesti upeassa tulkinnassa. Huomaa upea ja ilmaisuvoimainen ritardando noin kello 2:00 tai henkeäsalpaava diminuendo lopussa.
En fermant les yeux (1) – Björling
Monet pitävät Björlingiä 1900-luvun parhaana Verdi-tenorina. Valitettavasti hän ei koskaan laulanut Manonia näyttämöllä.
Seuraavaksi kuulet tallenteen, jossa on nykypäivän tenori.< a href=”/?p=4972″> Jonas Kaufmann, suuri Werther, on myös laulanut Manonia suurella menestyksellä. Hän antaa aarialle melankolisen luonteen tummalla baritonisella tenoriäänellään.
En fermant les yeux (2) – Kaufmann
ja Nicolai Geddan viimeinen versio.
En fermant les yeux (3) – Gedda
Peter Lutz, opera-inside, online oopperaopas En fermant les yeux oopperasta Manon
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!