DON PASQUALE için çevrimiçi opera rehberi

Don Pasquale, Belcanto döneminin 3 büyük Buffo operasına aittir. Ciddi sağlık sorunlarına rağmen Donizetti bu son eserinde çok sayıda harika müzikal fikir içeren bir eser yaratmıştır.

 

 

 

Genel Bakış ve Hızlı Erişim

 

 

İçerik

Synopsis

Yorum

Act I

Act II

Act III

Kayıt Önerisi

 

Öne Çıkanlar

Bella siccome un angelo

Sogno soave e casto

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino (Sillabato)

Com’e gentil … tutto è languor

Tormami a dir che m’ami (Duetto)

 

 

Roles and Synopsis

 

 

 

 

 

Premiere

Paris, 1843

Libretto

Don Pasquale, zengin ve yaşlı bir bekar (bas) - Doctor Malatesta, Doktor ve Don Pasquale'nin arkadaşı (bariton) - Ernesto, Don Pasquale'nin yeğeni (tenor) - Norina, genç dul (soprano)

The main roles

Recording recommendation

EMI, Riccardo Muti yönetiminde Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh ve Leo Nucci ile Philharmonia Orkestrası ve Ambrosian Korosu.

 

 

 

Açıklamalar

 

 

 

Hüzünlü Palyaço

Donizetti bu komedi operasını yazdığında, zaten hastalığının izlerini taşıyordu. Zaten iç karartıcı bir durumda olan bir sanatçının en ilham verici komedisini yazabileceğini biliyoruz. Sekiz yıl önce karısını ve kızlarını kaybettikten sonra, frenginin acımasız ıstırabıyla boğuşuyordu. Buna rağmen Don Pasquale’yi sadece 13 günde bestelemiş ve 1843 yılında en az üç opera yazmıştır. Zaten iki yıl sonra zihinsel durumu umutsuz olacak ve beş yıl sonra memleketi Bergamo’da zihinsel olarak cahil bir şekilde ölecektir.

Donizetti’nin biyografisini bilen ve yaşlı budalanın en iyi giysileri içindeki resmini gören insanın kanı damarlarında donar. İki yıl sonra Heinrich Heine, Donizetti’yi hastanede ziyaret ettiğini bildirir: “Melodileri dünyayı neşeyle coştururken, insanlar her yerde onu çalıp söylerken, aptallığın korkunç bir resmi olan kendisi Paris yakınlarındaki bir hastanede oturuyor. Donizetti sadece tuvaleti konusunda çocuksu bir bilince sahipti: “Onu her gün özenle giydirmek gerekiyordu, tam bir şatafat içinde, bütün emirleriyle süslenmiş bir frakla; bu yüzden sabahtan akşamın geç saatlerine kadar şapkası elinde hareketsiz oturuyordu” (Heinrich Heine, 1844).

 

 

Libretto

Donizetti’nin kendisi librettonun oluşturulmasına güçlü bir şekilde müdahale etti. İlk versiyonun yaratıcısı Ruffini, Donizetti’nin sürekli müdahalelerinden rahatsız oldu. Donizetti bazı müzik parçalarını daha önce yazmıştı ve olay örgüsü hakkında kesin fikirleri vardı. Deneyimsiz Ruffini sonunda artık ismini vermek istemiyordu. Librettist için Donizetti’nin ajanı Michele Accursi’nin baş harfleri olan M.A. kullanıldı, ancak bu eserin bir satırını bile yazmadığı kanıtlandı. Yine de, resmi librettist olarak hala kısmen listelenmektedir.

Don Pasquale’nin hikâyesi Commedia Dell ‘Arte’nin karakterlerini kullanan tipik bir olay örgüsüdür. Don Pasquale, genç kadınlardan hoşlanan zengin ama cimri yaşlı bir adamdır. Commedia Dell’Arte’de pantalone’dir. Ayrıca kurnaz Colombina (Norina) ve aşık Pierrot da vardır.

 

 

Tarihçe, prömiyer ve eleştiri

Don Pasquale, bu türdeki toplam 66 eseri arasında 64. operasıydı ve Paris’teki Théâtre Italien için sipariş edilmişti. Operayı inanılmaz bir şekilde on bir günde yazdı, ancak daha sonra şarkıcıların isteklerini ayarlamak için haftalara ihtiyaç duydu. Operanın prömiyeri, yıldız oyuncular (Grisi ve Lablache) sayesinde büyük bir başarı kazandı ve eser sonraki üç yıl içinde kelimenin tam anlamıyla tüm (batı) dünyasında sahnelendi.

 

 

 

DON PASQUALE Act I

 

 

 

 

 

Sinopsis: Zenginliklerine rağmen büyük bir cimri olan yaşlı Don Pasquale’nin evinde.

Operanın birçok güzel melodisini öngören bir uvertür duyuyoruz. Konuşkan seyircileri susturmak için birkaç gürültülü akorla başlar. Ardından solo çello tarafından çalınan lirik bir melodi duyuyoruz.

Uvertür – Levine

 

 

Synopsis: Don Pasquale gergindir, çünkü aile doktoru ve arkadaşı Dr. Malatesta’nın önemli bir konuyu görüşmesini beklemektedir. Sonunda ortaya çıktığında, Don Pasquale heyecanla bir gelin bulup bulmadığını sorar. Malatesta onaylar ve onun için seçtiği sevimli ve mütevazı genç bir kadından bahseder.

Donizetti her zaman modernleştirici olan bir besteciydi. Don Pasquale ile Donizetti ifade araçlarını yeniledi. Örneğin, onun zamanında uvertürden sonra seyirciyi operanın ortamıyla tanıştırmak için bir koro yerleştirmek gelenekseldi. Bunun yerine, Don Pasquale’nin evinin içini baş kahramanla birlikte görürüz. Malatestas’ın “Bella siccome un angelo” aryası da alışılmışın dışındadır. Klasik bir Buffo numarası beklenebilirdi. Ancak kız kardeşini güzel sözlerle anlattığı bu arya, bir Buffo operasına pek uymaz. Titreşimli on altılıklar ona eşlik eder ve neredeyse dini bir şekilde kadını bir melek olarak tanımlar. İki güzel ritardandi ile (Mattino ve conquide’de) onun erdemlerini över ve böylece Don Pasquale’nin ağzını sulandırır. Bir geçişten sonra, açılış melodisi şefkatle ve neredeyse alçakgönüllülükle geri döner, ancak Malatesta kısa süre sonra kız kardeşine olan coşkusunu artık tutamaz ve büyük bir süslemeyle Don Pasquale’ye ona aşık olacağına söz verir (che v’innamora). Sonunda, tam bir zafer sesiyle ve (tekrarda) bir kadansla, Malatesta arkadaşına mutlu bir kalp (“un beato cor”) kehanetinde bulunur. Malatesta için harika bir giriş aryası!

Bella siccome un angelo – Nucci

 

Don Pasquale’nin gençleşmesi

Synopsis: Pasquale onun adını sorar. Malatesta ona kız kardeşi Sofronia olduğunu söyler. Manastırdan yeni ayrılmıştır ve bugün buradan geçecektir. Pasquale çok heveslidir, onu hemen görmek istemektedir. Malatesta odadan çıktığında, yaşlı adam kendini yeniden yirmi yaşında gibi hisseder.

Un foco insolito – Corbelli

 

Synopsis: Yeğeni Ernesto ortaya çıkar. Don Pasquale varlıklı bir adamdır ve mirasını ona bırakmak istemektedir, ancak saygın ve zengin bir evlilik yapması şartıyla. Don Pasquale çoktan bir aday seçmiştir. Ancak Ernesto fakir ama talepkâr Norina’yı sevmektedir. Ancak Don Pasquale onu kabul etmez ve onunla evlenirse kendisini mirastan mahrum edeceğini söyler. Ernesto Pasquale’nin adayını reddedince, yaşlı adam ona tekrar evleneceğini ve Ernesto’nun eli boş gideceğini söyler. Ernesto ilk başta eğlenerek tepki verir.

Donizetti bu pasajda üflemeli çalgıların kıkırdayan noktalı notalarla şarkıcıya eşlik etmesine izin veriyor.

Riccardo Muti’nin bu prodüksiyonunda Ernesto rolünde mükemmel eleştiriler alan Gösta Winbergh’i duyuyoruz.

Prender moglie – Bruscantini / Winbergh

Synopsis: Ernesto, yaşlı adamın evlilik planları konusunda ciddi olduğunu anlayınca büyük bir hayal kırıklığına uğrar. Norina ile kendi evini kurmak için paraya güveniyordu.
Birçokları için Juan Diego Florez zamanımızın en büyük Ernesto’sudur. Onun yorumu Ernesto’nun duygusal durumunu harika bir şekilde ortaya çıkarıyor. Bu düet, Yaşlı Don Pasquale’nin komedisi ile onun derin umutsuzluğunu mükemmel bir şekilde karşılaştırıyor.

Sogno soave e casto – Florez / Raimondi

 

 

Norina’nın ünlü Aryası “Quel guardo di cavaliere”

Synopsis: Amcasından konuyu Malatesta ile görüşmesini ister. Gelinin Malatesta’nın kız kardeşi Sofronia olduğunu öğrendiğinde, Malatesta’nın arkadaşı olduğuna inandığı için ihanete uğradığını hisseder. Norina’nın evinde. Dolambaçlı bir aşk hikâyesi okur. Gülümser, çünkü kendisi de bir erkeğin kalbinin daha hızlı atmasını sağlayacak tüm numaraları bilmektedir.

Norina’nın bir aşk hikayesi okuması çağdaş bir yan etkidir, çünkü bu tür “kuruşluk romanlar” o dönemde inanılmaz derecede popülerdi. Bu eser müzik tarihi açısından oldukça ilginçtir. Chopin’in Donizetti’ye hayran olduğunu ve piyanoda Donizetti’nin Belcanto stilini taklit etmeye çalıştığını biliyoruz. Ünlü aryanın ilk bölümü bir Chopin Noktürn’ünde olduğu gibi başlar. Sallanan 6/8’lik bir eşlik üzerinde Norina duygusal ritardandi içeren bir cantilena söyler. Ardından gelen iyi bilinen temaya noktalı bir ritim eşlik eder. Üçüncü bir bölümden sonra noktalı melodi geri dönerek Si’ye yükselir ve ardından “vivasi ah” ile arya 7 ölçü uzunluğunda bir trilin takip ettiği yüksek bir Do ile sona erer. Virtüöz bir koloratur soprano için harika bir arya.

Bu aryayı Anna Netrebko’nun yorumuyla dinliyoruz. New York’taki MET’de seslendirdiği Norina harika bir olaydı. Komedi ve şarkı söyleme becerilerini sonuna kadar kullanabildi. Donizetti’nin diğer Buffo başyapıtı “Elisir d’amore “da olduğu gibi karizması ve sahne duruşuyla seyirciyi etkilemeyi başardı.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Netrebko

 

İkinci kayıtta, yirmili yılların en büyük koloratür sopranolarından biri olan Amelita Galli-Curci’yi dinliyoruz. Kendisi Adelina Patti’nin halefi olarak görülüyordu. Galli-Curci’nin resmi bir şan eğitimi almadığı, şarkı söylemeyi bülbül dinleyerek öğrendiği söylenir. Aryanın ikinci bölümündeki triller harika ve aslında bülbülü hatırlatıyor. Bir ipucu, üçüncü perdedeki düeti mutlaka dinlemelisiniz (aşağıya bakınız).

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Galli-Curci

 

Lucia Popp’tan üçüncü bir kayıt dinliyoruz. İlk bölümdeki yorumu neredeyse rüya gibi. İkinci bölümdeki tril ise harika.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Popp

 

 

Malatesta’nın şeması

Synopsis: Bir hizmetçi ona Ernesto’dan bir mesaj getirir. Pasquale’nin evlilik planlarını ve Ernesto’nun çaresizlikten Avrupa’yı terk etmeye karar verdiğini öğrenir. Malatesta geldiğinde, çaresiz bir Norina ile karşılaşır. Malatesta sebebini öğrenince güler. Ona her şeyin yaşlı adamı alt etmek için kendisi tarafından kurgulandığını açıklar. Kız kardeş diye biri yoktur bile. Planı Norina’nın Malata’nın kız kardeşini oynamasıdır. Don Pasquale, evinde bir evlilik ayarlaması için kandırılabilir. Mütevazı, saf bir kızı oynaması gerekecektir. Don Pasquale evlilik sözleşmesini imzaladığında, Norina’nın merhametine kalacaktır. Norina bu plan konusunda çok heveslidir.

Mi volete fiera – Freni / Bruscantini

 

 

 

DON PASQUALE Act II

 

 

 

Ernesto ist deeply sad – trompet sololu arya

Synopsis: Gece Don Pasquale’nin evinde. Ernesto paketlenmiş bavulların üzerinde oturmaktadır. Kendini terk edilmiş ve üzgün hissetmektedir çünkü Norina ile evlenmesi imkânsız hale gelmiştir.

Don Pasquale’nin müziğini dinlerken insan bu müziğin Wagner’den ne kadar uzak olduğuna şaşırıyor. “Cerchero lontana terra” ile İtalyan operasının klasik bir numarasını, yani aşk acısı çeken genç bir adamın hikayesini dinleriz. Aynı zamanda Wagner Uçan Hollandalı’yı yazar ve zaten 2 yıl sonra Alman Tannhäuser’i besteleyerek müzikal dramaya giden yolu başlatmalıdır. Donizetti’nin kahramanları hayattan alınmıştır ve Wagner’in efsaneler dünyasından çok uzaktadır.
Donizetti bu aryada bize alışılmadık bir şey sunar. Derin hüzünlü bir trompet solosu bizi Ernesto’nun ruh haline götürür. Normalde dinleyici bu enstrümanı bu duygularla bağdaştırmaz. Donizetti muhtemelen bu etkiyi, sadece bir karışıklık komedisinden daha fazlası olması beklenen hikayenin karmaşıklığını vurgulamak için kasıtlı olarak yaratmıştır.


Florez bize savunmasız ama duygusal olmayan bir Ernesto sunuyor. İlk bölümün resitatifini harika bir şekilde yorumluyor ve terk edilmiş ve aldatılmış olanın çaresizliğini (“Povero Ernesto”) gösteriyor. Uzun aryanın sonunda ise kusursuz ve zahmetsiz bir do tizliği sergiliyor.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Florez

 

Fischer (“Große Stimmen”) Tito Schipa’nın yorumu konusunda çok hevesli: “Schipa’yı burada bir kez dinlediğinizde, diğer tüm Donizetti yorumcuları için bir kez ve sonsuza kadar şımarırsınız. En ünlü isimleri taşıyor olsalar bile. Altın ses gibi klişelerle tarif edilemeyecek bir sihir var onun şarkıcılığından.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Schipa

 

 

Synopsis: Sabah olmuştur ve Don Pasquale gelini beklemek için en iyi kıyafetlerini giymiştir. Malatesta’nın eşliğinde görünür. Don Pasquale onun alçakgönüllülüğünden etkilenir ve Norina bu şeytani oyundan gözle görülür bir şekilde hoşlanır.

Via da brava – Netrebko / Kwiecien / Del Carlo

 

Synopsis: Güzel Sofronia duvağını kaldırdığında, Don Pasquale için her şey bitmiştir. Noterin hemen ortaya çıkmasını ister. Tabii ki Malatesta’nın noteri çoktan kapının dışında beklemektedir. Bir sorun vardır. Evli çift imzayı attığında, sadece bir tanık vardır: Malatesta. Tam o anda Ernesto içeri dalar ve her şey altüst olur. Don Pasquale ona keyifle nikâh şahitliği yapması gerektiğini söyler. Ernesto geline bakar ve Norina’yı gördüğünde gözlerine inanamaz. Malatesta hemen onu planla tanıştırmaya çalışır.

Indietro mascalzoni

 

Synopsis: Evlilik cüzdanı imzalandığında Sofronia aniden değişir. Mütevazı rahibe bir canavara dönüşür. Zavallı Don Pasquale’ye zorbalık eder ve yürüyüş arkadaşı olarak Ernesto’yu seçtiğinde, Don Pasquale tamamen şaşkına döner ve Ernesto kendini lezzetli bir şekilde eğlendirir.

Riccardo Muti’nin kaydında “e rimasto la impietrato” adlı güzel kuarteti dinliyoruz.

E rimasto la impietrato – Freni / Bruscantini / Nucci / Winbergh

 

Synopsis: Sonra, Sofronia hizmetçileri görmek ister. Pasquale’yi dehşete düşürerek, maaşlarını iki katına çıkarmaya ve daha fazla personel almaya karar verir. Don Pasquale oyuna getirildiğini anlar ve Ernesto sevinir.

Sono tradito beffegiato – Corena / Peters

 

 

DON PASQUALE Act III

 

 

 

 

 

Sofronya liderliği ele aldı

Synopsis: Bu arada ev tanınmayacak kadar değişmiştir. Yeni döşenmiştir ve her yerde hizmetçiler vardır. Don Pasquale şaşkına döner ve tüm faturaları gözden geçirir. Sofronia ortaya çıktığında tiyatro için giyinmiştir. Don Pasquale onun tiyatroya gitmesini reddetmek istediğinde, Sofronia onun yüzüne bir tokat atar. Pasquale yere yığılır ve Norina biraz acıma hisseder. Ama plan uygulanmak zorundadır. Dışarı çıkarken, kasıtlı olarak bir kağıt parçası düşürür. Don Pasquale onu okur. Ernestos’tan bahçede bir gece yarısı buluşması için bir mektuptur.

Signorina, in tanta fretta … Via, caro sposino – Evans / Watson

Bufalo basların ünlü Sillabato düeti

Synopsis: Pasquale intikam yemini eder ve birlikte bir plan hazırlamak istediği Malatesta’yı çağırır. Sofronia ve Ernesto’yu gizlice pusuya düşürmeye karar verirler. Bu kanıt sayesinde sevmediği karısını evden atabilecektir.

Bu düet, hızlı söylenen heceleri, Presto-Sillabato’su ile meşhur olmuştur ve bu operanın mutlak vurgularından biridir (aşağıdaki kayıtta 5.00’te başlar).

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino – Smith / Evans

 

 

Gece sahnesi: bahçedeki büyük hesaplaşma

Donizetti’nin kendisi libretto üzerinde pek çok çalışma yapmıştır. Orijinal librettonun yaratıcısı Ruffini, Donizetti’nin sürekli müdahalelerinden rahatsız olmuş ve artık ismini vermek istememiştir. Librettist için, bu eserin tek bir satırını bile yazmadığı kanıtlanan Michele Accursi’nin baş harfleri olan M.A. kullanıldı. Yine de bazen resmi librettist olarak listelenmektedir.

Sinopsis: Bahçede bir gece. Ernesto nöbetçi olarak bir serenat söylemektedir.

Donizetti’nin tenor Ernesto için yazdığı bir başka güzel aryayı Juan Diego Florez’in yorumunda tekrar dinleyebilirsiniz.

Com’e gentil … tutto è languor – Florez

 

Sesi unutulmaz bir melankolik cazibeye sahip olan tenorissimo di grazia Tito Schipa’dan bir başka yorum daha dinliyoruz.

Com’e gentil … tutto è languor – Schipa

Büyük aşk düeti

Synopsis: İkisi bir araya gelir ve aşklarını canlandırırlar.

Efsanevi düet partneri Tito Schipa ve Amelita Galli-Gurci’yi bu düetin harika bir kaydında dinliyoruz.

Tormami a dir che m’ami – Schipa / Galli-Gurci

 

2000’li yılların rüya çifti Juan Diego Florez ve Anna Netrebko’dan güzel bir kayıt dinliyoruz.

Tormami a dir che m’ami – Netrebko / Florez

 

Hikayenin kıssadan hissesi…

Synopsis: Malatesta ve Pasquale ellerinde bir fenerle gelip onlara sürpriz yapmak istediklerinde Ernesto ortadan kaybolmayı başarır. Don Pasquale, Sofronia ile yüzleşir ancak Sofronia her şeyi inkâr eder. Don Pasquale onu evden kovmak ister ama Sofronia bunu reddeder. Kanıt olmadan hiçbir şey yapılamaz. Malatesta, yarın eve başka bir kadının geleceğini, bunun Ernesto’nun sevgilisi Norina olduğunu söyler. Sofronia Norina adını duyunca, bu kadınla asla aynı çatı altında yaşayamayacağını açıklar. Don Pasquale şimdi şansının kokusunu almıştır. Malatesta’nın planı işe yarar gibi görünür ve Ernesto’yu getirir ve Don Pasquale onun evliliğini kabul eder. Sırf canavar Sofronia’dan kurtulmak için onlara çeyiz vermeyi bile kabul eder. Artık Malatesta maskeli baloyu bitirmiştir. Don Pasquale cömertlik gösterir ve kötü oyun için onları affeder. Evliliğe onay verir. Norina hikâyenin kıssadan hissesini sunar: Yaşlılıkta evlenmek isteyen, kendini sadece aptal yerine koyar.

Vals 20 yıl önce Viyana’da doğmuş ve Avrupa kıtasını fethetmişti. Don Pasquale’de Donizetti, finaldeki Rondo da dahil olmak üzere birçok parçada vals için bir anıt dikmiştir.

Rondo Finale – Niese

 

 

 

 

Kayıt Önerisi

 

Riccardo Muti yönetiminde Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh ve Leo Nucci ile EMI, Philharmonia Orkestrası ve Ambrosian Korosu.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, Gaetano Donizetti’nin DON PASQUALE eseri için online opera rehberi

 

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir