Online operní průvodce Bernsteinovou árií GLITTER AND BE GAY

Přečtěte si zajímavosti a poslechněte si skvělá videa na YouTube o slavné árii “GLITTER AND BE GAY “.

 

Chcete-li se dozvědět více o operetě CANDIDE, klikněte na odkaz na operetní portrét

 

Arie – synopse a pozadí

Synopse: Na hradě Thunder-ten-Tronk v zaostalém Vestfálsku. Tam žije baronův nemanželský syn Candide se svou rodinou. Je to veselá a prostá duše a je zamilovaný do své nevlastní sestry Cunegonde, která si potrpí na přepych a která jeho city opětuje. Rodina vede na zámku šťastný a bezstarostný život. Doktor Pangloss, domácí filozof, učí rodinu být šťastnou, protože člověk žije v nejlepším z možných světů. Rozptyluje jakékoli pochybnosti o tom, že by v životě mohla existovat protivenství, dokonce může získat dobré věci, například válku.
Candide a Cunegonde se setkávají v parku a sní o své budoucnosti. Jejich očekávání se však rozcházejí. Cunegonde má na mysli luxus a šperky, Candide sní o prostém životě na farmě s mnoha dětmi. Oba jsou však zaneprázdněni svými vlastními sny a hluboký příkop nepoznají.
Rodina nevhodný sňatek zakáže a Candida vyžene. Je hluboce zarmoucen, že musí Cunegonde opustit. Chce se však dívat dopředu, Pangloss ho naučil optimismu, věří v osud, který mu nabízí to nejlepší ze všech možných světů.
Vestfálsko je postiženo válkou. Candide je nucen nechat se naverbovat. Po pokusu o dezerci je mučen a na druhý pokus se mu podaří vrátit na hrad. Tam najde v ruinách hradu svou rodinu mrtvou. Cunegonde byla před svou smrtí několikrát znásilněna vojáky. Candide se loučí se svou mrtvou milenkou.
O něco později v Paříži. Tam žije kurtizána, kterou si vydržují dva milenci, pařížský arcibiskup a bohatý židovský obchodník. Je to Cunegonde, která se zázračně vrátila mezi živé, a.. Svým životem pohrdá, ale miluje luxus, který jí nabízí.
Background:  Ačkoli titulní role patří mužské části Candida, nejslavnější árii zpívá Cunegonde. Ta se následně stala výstavním kusem pro koloraturní soprány. Bernstein označil Candida za valentýnskou vstupenku do evropské opery. Tato árie Cunegonde, která pojednává o přepychu a špercích, se ne náhodou odehrává v Paříži, neboť je nehoráznou parodií na Gounodovu “šperkařskou árii” z jeho mistrovského díla Faust.

Tato skladba je árií pro koloraturní soprán. Je to sopránová skladba s aspirací operní árie. Interpretovi přináší určité obtíže. Zaprvé, árie má velký rozsah – je třeba zazpívat tři vysoká Eb! – a za druhé, některé zdobné stupnice jsou velmi složité. Kromě toho je třeba celou věc zazpívat se zdánlivou lehkostí a vtipem – jsme přece v komedii.

Je to nádherný portrét Cunegonde. Pokrytecky zpívá o své bídě kurtizány, ale znovu a znovu z ní v oslnivém refrénu “Co je to platné” vyrazí radost z nabytého bohatství a šperků. Jak si nevzpomenout na slavný sbor Rosalindy “Oh je wie rührt mich dies” (“Jak je to všechno smutné”) ze Straussova Fledermause !

 

 

Napsáno pro “dramatický koloraturní soprán”

 

Role Cunegonde je určena pro dramatický koloraturní soprán. Dramatický koloraturní soprán musí mít jak koloraturní schopnosti, tak i schopnost zvládnout dramatický výraz s větším hlasovým objemem.

 

 

 

Arie – text GLITTER AND BE GAY

A tady jsem, srdce mi puká
Nuceně se třpytit, nuceně být gayem

Třpytit se a být gay
To je moje role
Tady jsem v Paříži, Francie
nucen ohýbat svou duši
Do špinavé role
Oběťmi hořké
Hořké okolnosti

Bohužel pro mě, kdybych zůstal
Vedle mé matky
Moje ctnost zůstala neposkvrněná
Dokud se má panenská ruka nezískala
Nějakým “velkovévodou” nebo někým jiným…

Ach, tak to nemělo být
Drsná nutnost
mě přivedl do této pozlacené klece.
Zrozeni k vyšším věcem
Tady pouštím křídla
Ach!
Zpěv smutku
Nic nemůže uklidnit

A přesto si samozřejmě rád pochutnávám, ach ha!
Proti šampaňskému nemám žádné silné námitky, aha!
Můj šatník je drahý jako ďábel, ach ha!
Stěžovat si je snad neslušné!

Dost, dost
o tom, že je v podstatě plačtivý
Ukážu své vznešené věci
 

Slavné interpretace hry GLITTER AND BE GAY

 

 

Barbara Cooková byla první Cunegonde. Castingový tým pak měl velké potíže najít vhodnou osobu, která by zvládla vysoké tóny. Bernstein si ji osobně vybral a pro tuto obtížnou roli ji zaučoval. Zpěv tohoto díla přirovnal k atletickému rekordu. Na nahrávce už není cítit dřina, radost ze zpěvu v tomto díle je nakažlivá.

Třpytit se a být gay – Cook

 

Slyšíte další interpretaci Scarlett Strallenové. V Royal Albert Hall to při ní vře.

Glitter and be gay – Strallen

 

June Andersonová byla Cunegonde v Bernsteinově revizi z roku 1989. Slyšíme ji se samotným Leonardem Bernsteinem u stolu.

Třpytit se a být gay – Cook

 

Ve spojení se skvělým komediálním talentem: Kirstin Chenoweth.

Glitter and be gay – Chenoweth

 

Není náhodou, že árii cunegonde zpívaly Diane Damrau a Natalie Dessay. Obě byly také slavnými královnami noci, v jejichž duchu Bernstein také složil “Glitter and be gay”, spojení parodie a koloratury.

Glitter and be gay – Damrau

 

Dessay na konci dokonce přejde do as.

Glitter and be gay – Dessay

 

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operní průvodce árií “GLITTER AND BE GAY” z opery CANDIDE od Leonarda Bernsteina.

 

 

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *