Erich Korngold’un aryası GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB’in online opera rehberi

Korngold’un ünlü aryası “GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB” hakkındaki ilginç gerçekleri okuyun ve harika YouTube videolarını dinleyin.

 

ÖLÜ ŞEHİR hakkında daha fazla bilgi edinmek ve okumak istiyorsanız, opera portresi için bu bağlantıya tıklayın

 

 

 

Arya GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB – sinopsis ve arka plan

Synopsis: Paul’ün Bruges’deki kasvetli dairesinde. Hizmetçi Brigitta, Paul’ün aceleyle gelen eski arkadaşı Frank’i kabul eder. Paul’ün ölen karısının süslü resmine bakarlar, önünde Marie’nin saç örgüsü bir kalıntı gibi sergilenmektedir. Brigitta ona Paul’ün garip durumunu anlatır. Paul dairesine geri döner ve arkadaşı Frank’i gördüğüne memnun olur. Paul, Frank’e hiç de Brigitta’nın tarif ettiği gibi görünmemektedir. Neredeyse kendinden geçmiş bir halde, yalnız yürüyüşlerinden birinde kollarında hayali karısıyla yaşadığı bir karşılaşmayı anlatır. Marie’sine benzeyen bir kadın görmüştü. Ertesi gün onunla konuştu, sesi Marie’ninkine benziyordu, Tanrı onu ona geri vermişti. Frank ona “geri dönme rüyası” sanrısına kapıldığını açıklamaya çalışır. Ancak Frank bu konuda hiçbir şey bilmek istemez. Zil çalar, Paul çoktan Marietta’yı beklemektedir. Karısının resmine bakar ve Tanrı onu kendisine geri verdiği için mutludur! Marietta içeri girer ve Paul, aldatıcı bir şekilde Marie’sine benzeyen Marietta’dan çok etkilenir. Ona bir eşarp verdiğinde ve o da eşarbı üzerine attığında, kendinden geçmiş bir şekilde “Marie!” diye seslenir. Marietta, Brugge’deki bir nişan sırasında oradan geçmekte olan bir dansçıdır. Dairede bir ud görünce, Paul’e mutlulukla bir şarkı söyler. Paul çok etkilenir, Marie’nin söylediği şarkının aynısıdır bu.
Arka Plan Bilgileri: Bu parça Korngold’un en ünlü eseridir. Bir psikodramanın ortasında yer alan nostaljik bir solo parçadır (düete dönüşür). Paul ve Marietta arasındaki ilişkiyi dinleyici için duygusal hale getirme işlevine sahiptir, böylece Paul’ün Marietta’yı öldürmesine kadar giden dramla maksimum kontrast yaratır. Bu parçanın karakteri şarkı gibi, hatta operet gibidir. A-B-A formunda tutulmuş, B bölümü sadece kısa bir diyalogdan oluşmuştur.

Daha başlangıçta, glockenspiel, celesta ve arp ile tipik bir geç romantik renge sahip olan orkestra parıldıyor. Celesta’nın çanları romantik, neredeyse çocuksu naif bir havayı çağrıştırıyor:

 

Korngold, Marietta’nın “çok yavaş, sadece hissederek” yazdığını belirtir.

 

Parça, ikilinin heyecanını hissettirmek için büyük ölçüde yüksek tessitura ile yazılmıştır. “Abend” (akşam) sözcüğünde ses piyanoda tiz si bemol tonuna geçer:

 

Kısa bir süre sonra Paul’ün melankoli ve hüzün dolu sesi katılır:

 

La partisinin sonuna doğru, Paul “Ich hört es oft” (Sık sık duydum) şarkısını söylerken, Paul’ün sonsuz melankoliyi ifade eden dominant yedili akoru üzerinde söylediği ustaca bir pasaj duyarız…

 

… ve Korngold müziği majör tonda eritmek yerine, hemen Re bemol majöre tırmanan minör tonda kısa bir değişiklik yaparak, La bölümünün son ölçüleri (“schönsten” ile başlayan) boyunca müziğin içinde zevkle yuvarlanmamıza izin verir:

 

 

 

 

Arya – GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB’in metni

Glück, das mir verblieb,
Rück zu mir, mein treues Lieb.
Abend sinkt im Haag
Bist mir Licht und Tag.
Bange pochet Herz an Herz.
Hoffnung schwingt sich himmelwärts.

PAUL
(wie verloren)
Wie wahr, ein traurig Lied.

MARIETTA
Das Lied vom treuen Lieb,
Bu sterben muß.

(wird aufmerksam)

Ne yapıyorsunuz?

PAUL
Ich kenne das Lied.
Ich hört es oft in jungen,
In Schöneren Tagen…
Es hat noch eine Strophe,
Weiß ich sie noch?

(er setzt mechanisch fort. Sie spielt die Laute und fällt
ein. Die Strahlen der untergehenden Sonne überfluten
beide.)

Naht auch Sorge trüb,
Rück zu mir, mein treues Lieb.
Neig dein blaß Gesicht,
Sterben trennt uns nicht.
Mußt du einmal von mir gehn,
Glaub, es gibt ein Auferstehn.

Joy, bu bana kaldı,
Bana dön, benim sadık aşkım.
Lahey’de akşam çöküyor
Ben ışık ve gündüzüm.
Bange kalbi kalbe iter.
Umut cennete doğru sallanıyor.

PAUL
(kayıp olarak)
Ne kadar doğru, hüzünlü bir şarkı.

MARIETTA
Sadık aşkın şarkısı,
Bu ölmeli.

(Dikkatli olur)

Elinde ne var?

PAUL
Bu şarkıyı biliyorum.
Bunu erkek çocuklarda sık sık duyuyorum,
Daha güzel günlerde…
Hala bir kıtası var,
Onu hala hatırlıyor muyum?

(Mekanik bir şekilde devam eder.) Ud çalar ve düşer
üzerinde. Batan güneşin ışınları
her ikisi de.)

Dikiş de bulutlu,
Bana dön, benim sadık aşkım.
Solgun yüzünü eğ,
Ölüm bizi ayırmaz.
Hiç benden gitmek zorunda kaldın mı,
İnanın, bir diriliş var.
 

 

GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB’in ünlü yorumları

 

Düeti ilk olarak soprano ve tenor için orijinal enstrümantasyonda duyuyoruz.

 

Jonas Kaufmann ve Julia Leiter ile yapılan ilk kayıt. Kaufmann, Paul rolüyle 2019’da ilk kez sahneye çıktı.

Glück, das mir verblieb – Kaufmann / Leiter

 

Yirmili yılların rüya çifti Richard Tauber ve Lotte Lehmann ile bir sonraki versiyon. Lotte Lehmann’dan daha fazlasını aşağıda dinleyebilirsiniz. Erich Korngold Richard Tauber için “ideal Paul” demişti.

Glück, das mir verblieb – Lehmann / Tauber

 

 

Aşağıdaki kayıtlar soprano için solo versiyonlardır:

 

Elisabeth Schwarzkopf’un yavaş tempo ile karakterize edilen ilahi bir versiyonu. Heyecandan boğuklaşan sesinin özlemi, en iyi anlamda dilsizleşiyor.

Glück, das mir verblieb – Schwarzkopf

 

 

Maria Jeritza ilk kez New York’ta Marietta rolüyle sahneye çıktı ve dünya kariyerine bu rolle başladı.

Glück, das mir verblieb – Jeritza

 

Lotte Lehmann, Jeritza’nın en büyük rakibiydi. İkisi birkaç kez birlikte sahne almış ve Lehmann, Jeritza’nın kendisini daha iyi göstermek için sahnede kaburgalarına yumruk attığını da söylemiştir. İki şarkıcının bu aryadaki düellosunda Lehmann çok daha iyi bir performans sergiliyor, sadece Lehmann’ın güzelce tırmandığı (0:34) Si bemol ile “Abend” “akşam “ı duyuyorsunuz, Jeritza ise yüksek notayı atlıyor (yukarıya bakın).

Glück, das mir verblieb – Lehmann

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, Erich Korngold’un “Ölü Şehir” operasından “GLÜCK, DAS MIR VERBLIEB” şarkısı için çevrimiçi opera rehberi.

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir