Tradicionalni operni vodnik po Giordanovi ariji LA MAMMA MORTA

Preberite zanimiva dejstva in si oglejte odlične videoposnetke na YouTubu o slavni ariji “LA MAMMA MORTA”.

 

 

Če želite slišati več o operi Andrea Chenier, kliknite na povezavo do portreta opere

 

 

Arija – povzetek in ozadje

 
Vsebina: Nekaj mesecev pozneje. Gérard je pravkar izvedel, da so Chénierja aretirali. Upa, da je to priložnost, da dobi Maddaleno. Kljub kesanju pripravi obtožnico proti Chénieru, o čigar krivdi ni prepričan. Maddalena žaluje za usodo svoje družine in prosi Gérarda, naj Chénierja izpusti. Gérard Maddaleni prizna ljubezen, ona pa mu ponudi noč, če izpusti Chénierja.
 

Maddalenina arija je sestavljena iz dveh delov. Na začetku je grenka obtožba krutosti revolucije, v drugem delu pa slišimo ekstatično ljubezensko himno. Interpret mora biti sposoben upodobiti tako dramatičnost in grozo kot tudi ljubezensko liriko.

 

Arija se začne z osamljenim godalcem, ki igra “con espressione”. Maddalena začne z “la mamma morta”, desetimi toni, ki jih šepeta v isti višini, bledo in resignirano:

 

Nenadoma in polna groze glasba pospeši: “quando ad un tratto un livido bagliore guizza e rischiara innanzi a’ passi miei la cupa via! (When suddenly a pale glow flashes and it lights ahead of me The dark street!) in pred očmi zagleda gorečo hišo svoje družine. V bledem tremolu strun se sliši prasketanje ognja. Ob omembi Bersija na “buona in pura” utripa toplina, kmalu zatem pa se ton spet spremeni v grenkobo, da je moral Bersi prodajati svojo lepoto, da bi zagotovil svoje in Maddalenino preživetje.

Osamljena viola z bolečim in pomirjujočim motivom štirih naraščajočih tonov vodi v drugi del. V nekaj taktih se razpoloženje spremeni. Maddalena poje o svoji ljubezni. S čudovitim odlomkom “nei miei occhi” se njeno srce dobesedno odpre. Giordano večkrat poveča tempo in intenzivnost do “Io sono il dio che sovra il mondo” in doseže vrhunec z najvišjim tonom B pri “Ah io son l’amor”. Na koncu Maddalena z grozljivim “e vi bacia la morte” (in smrt te poljubi) pade nazaj v resignacijo z začetka.

 

 

Arija – besedilo LA MAMMA MORTA

La mamma morta m’hanno
alla porta della stanza mia;
Moriva e mi salvava!
poi a notte alta
io con Bersi errava,
quando ad un tratto
un livido bagliore guizza
e rischiara innanzi a’ passi miei
la cupa via!
Guardo!
Bruciava il loco di mia culla!
Cosi fui sola!
E intorno il nulla!
Fame e miseria!
Il bisogno, il periglio!
Caddi malata,
e Bersi, buona e pura,
di sua bellezza ha fatto un mercato,
un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!

Fu in quel dolore
che a me venne l’amor!
Voce piena d’armonia e dice:
“Vivi ancora! Io son la vita!
Ne’ miei occhi e il tuo cielo!
Tu non sei sola!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l’amore!
Tutto intorno e sangue e fango?
Io son divino! Io son l’oblio!
Io sono il dio che sovra il mondo
scendo da l’empireo, fa della terra
un ciel! Ah!

Io son l’amore, io son l’amor, l’amor”
E l’angelo si accosta, bacia,
e vi bacia la morte!
Corpo di moribonda e il corpo mio.
Prendilo dunque.
Io son gia morta cosa!

Ubili so mojo mamo
Na vratih moje sobe;
Umrla je in me rešila!
Pozneje, sredi noči
Potoval sem z Bersijem
Ko nenadoma
Bledi sijaj utripa
In pred menoj je svetlo.
Temna ulica!
Pogledam!
Moj dom je gorel!
Tako sem bil sam!
In okoli mene nič!
Lakota in beda!
Prikrajšanost, nevarnost!
Zbolel sem,
In Bersi, tako dober in čist
Njena lepota se je prodajala na trgu
Zaradi mene –
Vsem, ki me ljubijo, prinašam nesrečo!
V tej žalosti
Ta ljubezen je prišla k meni!
Glas je poln harmonije in pravi:
“Živeti moraš! Jaz sem življenje samo!
Tvoja nebesa so v mojih očeh
Niste sami!
Zbral bom vse vaše solze!
Hodil bom z vami in vas podpiral!
Nasmeh in upanje! Jaz sem ljubezen!
Ste obkroženi s krvjo in blatom?
Jaz sem božanska! Jaz sem pozaba!
Jaz sem Bog, ki se spusti na Zemljo
Iz Empirana se obračam na Zemljo
V nebesa! Ah!
Jaz sem ljubezen, jaz sem ljubezen, ljubezen
In angel se približa s poljubom
In smrt te poljubi.
Moje telo je umirajoče telo.
Zato ga vzemite
Že sem umrl!

 

 

 

Napisano za “dramatični sopran”

Vloga Maddalene je pisana za dramatični sopran. Dramski sopranist mora imeti močan, voluminozen glas. Zahteve po vokalni ustvarjalnosti so visoke, zato so te vloge običajno zaupane vokalno zrelim in izkušenim pevcem. Vloga od pevca zahteva veliko odpornost in vzdržljivost.

 

 

Slavne interpretacije LA MAMMA MORTA

 

Callasov posnetek v živo iz leta 1955 je preprosto odličen. Vsak verz ima svojo barvo, njen glas pa jasno zasije iz glasbenega oblaka orkestra. Začetek je neprimerljiv, enkrat glas zareže (un livido bagliore guizza e rischiara innanzi a’ passi miei la cupa via), nato se njen glas trese pred razburjenjem in grozo (Bruciava il loco di mia culla!) ali bledi (Il bisogno, il periglio!). Prehod v drugi del je nebeški (Voce piena d’armonia e dice: “Vivi ancora! Io son la vita!”), povečanje intenzivnosti drugega dela pa je fenomenalno. Ta interpretacija poslušalca očara in povzroči trepet do kosti. Nič čudnega, da se na koncu iz občinstva dobesedno vsuje aplavz.

La mamma morta (1) – Callas

 

Če poznate film “Philadelphia”, se morda spomnite Toma Hanksa, ki Denzelu Washingtonu razlaga prizor iz pesmi “La mamma morta” Andree Chénier, ki jo poje Maria Callas.

 

Sledi presunljiva interpretacija Ane Netrebko. Njen glas je dramatičen in ganljiv. Odlična interpretacija.

La mamma morta (2) – Netrebko

 

Tretja različica Angele Gheorghiu. Posnetek očara s svojo liričnostjo in lepoto. Vendar ji manjka vokalne moči Callasove, tako da ne more doseči dramatičnosti in intenzivnosti posnetka Callasove.

La mamma morta (3) – Gheorghiu

 

Kot četrto interpretacijo slišimo Renato Tebaldi, dolgoletno tekmico Callasove. Njenemu posnetku manjka nekaj izraznosti v prvem delu. Drugi del je še toliko bolj impresiven.

La mamma morta (4) – Tebaldi

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, spletni operni vodnik za arijo “LA MAMMA MORTA” iz opere Andrea Chénier.

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja