Kuvakuva Kurt Weillin ja Bertold Brechtin laulusta MACK THE KNIFE

Lue mielenkiintoisia faktoja ja kuuntele upeita YouTube-videoita kuuluisasta aariasta “MACK THE KNIFE “.

 

Jos haluat tietää lisää oopperasta THREEPENNY OPERA, klikkaa tätä linkkiä oopperan muotokuvaan.

 

Kappale MACK THE KNIFE – Yhteenveto ja tausta

Synopsis:Messut Sohossa. Kerjäläiset kerjäävät, varkaat varastavat, huorat sulkevat. Tivolilaulaja laulaa Moritatista Mackie Messeristä, palkkamurhaajasta, joka tappaa käskystä.< /blockquote
Tämä laulu on tämän teoksen alussa, jonka taustalla on Weillin ja Brechtin kirjoittamaa yhteiskuntakritiikkiä. He kutsuivat sitä “Mackie Messerin Moritatiksi”. Moritat (luultavasti johdettu sanasta “murhaava teko” tai “moraali”) oli kauhuballadi, jota laulettiin messuilla ja jota säesti viulut tai tynnyriurut.
Moritatista tuli alusta alkaen suosittu laulu par excellence ja Trepenny-oopperan tunnetuin kappale. Mielenkiintoista on, että tämä kappale ei sisältynyt alkuperäiseen versioon. Se kirjoitettiin viime hetkellä, koska näyttelijä Harald Paulsen vaati saada olla ensimmäinen näyttelijä, joka esittää laulun.
Trepenny-ooppera poikkeaa oopperasta tutusta perinteisestä musiikkidraaman lähestymistavasta. Brecht ja Weill vaativat esiintyjiä tulkitsemaan kohtauksia ei psykologisesti vaan sosiaalipoliittisesti. Näyttelijä ei saa uppoutua rooliinsa. Siksi ihanteellinen tulkitsija ei ollut herkkä oopperalaulaja vaan laulava näyttelijä.
Kappaleessa on 6 säkeistöä, ja se alkaa vain harmoniumin säestyksellä. Joka säkeistöllä lisätään lisää yhteensä 9 soitinta. Weill kirjoittaa alussa “kuin katu-urut”. Rytmi kehittyy yhä enemmän foxtrotiksi.
Weill kirjoitti musiikkia, jossa on yksinkertainen mutta mieleenpainuva melodia, jota säestää yhdeksän muusikon jazzbändi, joka ei istu orkesterin kuilussa vaan soittaa musiikkia lavalla.
Teos voidaan jakaa muodollisesti A- ja B-osaan.
Laulu alkaa C-duurissa. Näyttelijän elämän helpottamiseksi Weill on pidättäytynyt suurista äänihypyistä, ja lauluääni liikkuu kapealla alueella:

 

Julmista sanoituksista huolimatta laulaja ei ole liikuttunut. Tämä niin sanottu “vieraannuttamisvaikutus” antaa yleisölle mahdollisuuden pitää etäisyyttä ja mahdollistaa siten kriittisen ajattelun. Enää ei ole kyse Verdin tai Wagnerin empaattisesta musiikkidraamasta vaan Brechtin “eeppisestä teatterista”. Näin ollen tämä aavemainen balladi soi enimmäkseen duurissa, ja vain lyhyesti B-osan alussa Weill siirtyy molliin:

 

 

 

Arien – MACK THE KNIFE -kappaleen sanat

 

Alkuperäinen saksankielinen teksti
Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.

Und es sind des Haifischs Flossen
Rot, wenn dieser Blut vergießt
Mackie Messer trägt ’nen Handschuh
Drauf man keine Untat liest.

An der Themse grünem Wasser
Fallen plötzlich Leute um
Es ist weder Pest noch Cholera
Doch es heißt: Mackie geht um.

An’nem schönen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
Den man Mackie Messer nennt.

Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann.

Jenny Towler ward gefunden
Mit ’nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
Der von allem nichts gewußt.

Wo ist Alfons gleich, der Fuhrherr?
Kommt er je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen könnte
Mackie Messer weiß es nicht.

Und das große Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
Man nichts fragt, und der nichts weiß.

Und die minderjähr’ge Witwe
Deren Namen jeder weiß
Wachte auf und war geschändet
Mackie welches war dein Preis?

Darinin amerikanenglantilaiset sanoitukset
Voi, tuolla hailla, kulta, on niin paljon hampaita.
Ja hän näyttää heille helmiäisvalkoisen
Vain veitsi on vanha Macheath, kultaseni, –
Ja hän pitää sen poissa näkyvistä

Tiedätkö, kun hai puree hampaillaan, kultaseni…
Punaiset aallot alkavat levitä
Hienot hansikkaat, vaikka Macheathilla on, kulta…
Joten siellä ei ole koskaan, ei koskaan jälkeäkään punaisesta…

Nyt jalkakäytävällä, ooh, aurinkoinen aamu, uh-huh
Valehtelee ruumis, joka vain tihkuu elämää…
Eek, ja joku hiipii nurkan takana…
Voisiko tämä henkilö olla Mack the Knife?

Joen varrella on hinaaja, etkö tiedä?
Kun sementtisäkki vain tippuu alas
Voi, tuo sementti on vain, se on siellä painon vuoksi, rakas…
Viidellä saa kymmenen, vanha Macky on palannut kaupunkiin…

Kuulitko Louie Milleristä? Hän katosi, kulta.
Otettuaan kaikki kovalla työllä ansaitsemansa rahat –
Ja nyt Macheath tuhlaa rahaa kuin merimies –
Voisiko olla, että poikamme on tehnyt jotain hätiköityä?

Nyt Jenny Diver, ho, ho, joo, Sukey Tawdry, –
Voi, neiti Lotte Lenya ja vanha Lucy Brown –
Voi, rivi muodostuu oikealle, kultaseni, –
Nyt kun Macky on palannut kaupunkiin –

Sanoin Jenny Diver, Whoa, Sukey Tawdry, –
Varo neiti Lotte Lenya ja vanha Lucy Brown.
Kyllä, tuo viiva on muodostumassa oikealle, kultaseni…
Nyt kun Macky on palannut kaupunkiin –

Varo, vanha Macky on palannut.

Kuuluisia tulkintoja MACK THE KNIFE -elokuvasta

 

Ensin kuullaan ensimmäisen macheathin, Harald Paulsenin, versio, jonka ansiosta teos on olemassa (ks. esittelyteksti).

Der Haifisch hat Zähne – Paulsen

]

Hänen roolinsa myöhemmin Kolmannessa valtakunnassa oli kuitenkin surullinen. Hän oli opportunisti ja pahamaineinen ilmiantaja.

 

Leonard Bernstein tarttui oopperaan 1950-luvulla ja pyysi Blitzsteinia tekemään englanninkielisen version Broadwaylle. Blitzstein siirsi Three Penny Operan New Yorkiin vuonna 1870 ja kirjoitti tekstin amerikkalaisella slangilla. Lotte Lenya lauloi jälleen Jennyä, kuten hän kuolee ensi-illassa 30 vuotta aiemmin. Teos teki suuren vaikutuksen Amerikassa.

Monet jazzmuusikot arvostivat sitä, että Weill, toisin kuin muut eurooppalaiset säveltäjät, todella kirjoitti jazzin tyyliin, ja amerikkalaiset jazzmuusikot sovittivat kappaleen moneen kertaan. Ensimmäinen oli Louis Armstrong, jonka ääni ja sovitus tekivät kappaleesta upean swing-numeron.

Mack the knife – Armstrong

 

Vuonna 1960 Ella Fitzgerald toi Mack the Knife -kappaleen takaisin Berliiniin ja sai siitä Grammyn. Hänen tulkintansa käänsi nuotin kromaattisesti askeleen korkeammalle jokaisella rivillä, yhteensä 11 kertaa. Hengästyttävää.

Mack the knife – Fitzgerald

]

 

Saksankielinen näyttelijä Hildegard Knef levytti kappaleen vuonna 1962. Ella Fitzgerald kuvaili häntä ♪ Mielenkiintoisia faktoja ♪ hienoja YouTube-videoita ♪ Weillin kuuluisasta laulusta MACK THE KNIFE ♪ Fitzgeraldin, Paulsenin, Sinatran ♪ tulkinnoilla ♪ “parhaaksi laulajaksi ilman ääntä”.

Ja hailla on hampaat – Knef

]

 

Varttuneemmalla iällä Frank Sinatra sisällytti kappaleen konserttirepertuaariinsa suurella menestyksellä.

Mack the knife – Sinatra

]

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online-oopperaopas kappaleeseen “MACK THE KNIFE” Kurt Weillin ja Bertold Brechtin kolminumeroisesta oopperasta.

 

 

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *