Online operný sprievodca Mozartova ária MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO

Prečítajte si zaujímavosti a vypočujte si skvelé videá na Youtube o slávnej árii “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO”.

 

 

 

Ak chcete počuť viac o opere Don Giovanni, kliknite na odkaz na portrét opery

 

Aria – synopsa & pozadie

 
Syntéza: Leporello a Don Giovanni sú na ceste v Seville. Leporello obviní Dona Giovanniho, že vedie život lotra. Don Giovanni mu odsekne, pretože sa blíži ďalšie dobývanie. Jeho neomylný zmysel mu napovie, že neďaleko je žena. Donna Elvíra sa skutočne objaví. Je to žena z Burgosu, ktorú Don Giovanni zviedol a opustil a ktorá ho hľadá. Don Giovanni ju nepozná a prihovorí sa krásavici. Ona ho spozná. Po žiarlivej scéne Don Giovanni nešťastnú opúšťa a Leporello jej radí, aby na Dona Giovanniho zabudla, pretože ona nebude jeho prvým ani posledným dobytím. S potešením jej povie, že Don Giovanni mal už viac ako 2000 mileniek, a podrobne jej vysvetlí techniku dobývania Dona Giovanniho.
 

Orchester začína pulzujúcim rytmom, ktorý už v prvých taktoch prebúdza túžbu a komiku. Akoby bolo najprirodzenejšou vecou na svete viesť si katalóg svojich milostných afér, Leporello usilovne začína svoju diabolskú hru:

 

Dokonca požiada Elvíru, aby sa pozrela do katalógu “osservate, e leggete” (pozrite sa a čítajte). V sprievode chichotavých flaut začne nahlas čítať z katalógu. Začína Talianskom:

 
V Taliansku šesťsto štyridsať;
V Nemecku dvestotridsaťjeden;
Vo Francúzsku sto, v Turecku deväťdesiatjeden;
Ale v Španielsku už tisíctri.
Celkovo je tu viac ako 2000 dobytí. Najväčší úspech dosiahol v Španielsku. Dvoma veľkými fermatami je zvýraznený štvorciferný počet dobytých území v Španielsku. Táto prvá časť je ukončená rýchlo vyslovenou pasážou a koncom forte.
Po Allegre prvej časti Mozart mení tempo na Andante. V tejto druhej časti árie Leporello precízne vykresľuje dobývanie. Mozart necháva veľkým ženám dlhé tóny, malým ženám krátke tóny.
Leporello je veľmi nepríjemný, keď príde k začiatočníkom (“la giovin principiante”, mladí neskúsení), pretože Don Giovanni ich miluje najviac a pravdepodobne k nim patrila aj Donna Elvíra. Orchester zlomyseľne a zároveň sarkasticky trilkuje, keď spieva túto pasáž.

Najväčšiu drzosť si Leporello necháva na koniec tejto árie.
Pokiaľ nosí sukňu
Viete, čo robí
Provokujúco spieva pomaly štyrikrát “quell’ che fa” (čo robí) a šúcha sa v rane úbohej Elvíry:

 

Mozart a Da Ponte sú dôkazom pravého čierneho humoru.

 

 

 

 

Aria – text MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO

 

Madamina, il catalogo è questo
Delle belle che amò il padron mio;
un catalogo egli è che ho fatt’io;
Osservate, leggete con me.
 
In Italia seicento e quaranta;
In Almagna duecento e trentuna;
Cento in Francia, in Turchia novantuna;
Ma in Ispagna son già mille e tre.
 
V’han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V’han contesse, baronesse,
Marchesine, principesse.
 
E v’han donne d’ogni grado,
D’ogni forma, d’ogni età.
Nella bionda egli ha l’usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.
Vuol d’inverno la grassotta,
Vuol d’estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina e ognor vezzosa.
Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.
Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.
 

 
Mladá dáma, toto je katalóg

O krásnych ženách, ktoré miloval môj pán

Jedná sa o katalóg, ktorý som vypracoval sám

Pozrite, čítajte so mnou.

V Taliansku šesťsto štyridsať;

V Nemecku ich bolo dvestotridsaťjeden;

Sto vo Francúzsku, deväťdesiatjeden v Turecku;

Ale v Španielsku ich je už tisíctri.

Medzi nimi roľníci

Služobníčky, obyvatelia miest

Sú grófky, barónky

Marchionesses, princesses.

Sú tu ženy z každej úrovne

Každý tvar, každý vek.

Jeho zvykom je chváliť

Blondínka za svoju láskavosť,

Tá brunetka za svoju lojalitu,

Biela pre svoju sladkosť.

Chce v zime bacuľatú ženu

Štíhla žena v lete;

[Hovorí, že] vysoké ženy sú majestátne

Malé ženy sú vždy očarujúce.

Zvádza staré ženy

Pre potešenie, že ich má vo svojom zozname;

Jeho hlavná vášeň

Je mladý neskúsený.

Jemu je jedno, či je bohatá

Ak je škaredá, ak je krásna:

Ak nosí sukňu,

Viete, čo robí…

 

 

Napísané pre basgitaru

Úloha Leporella je napísaná pre buffo bas. Tento bas má herecké schopnosti na hranie komediálnej úlohy. Jeho hlas by mal byť flexibilný a musí byť schopný oživiť farby a nuansy hlasu. Spevák musí s ľahkosťou ovládať text a hudbu, aby dosiahol komediálny efekt bez obetovania hudobného výkonu.

 

 

 

 

Známe interpretácie MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO

 

Skvelá interpretácia Feruccia Furlanetta a herecké výkony Donny Elvíry a Dona Giovanniho v tejto nahrávke z Metropolitnej opery. Už len samotná mimika tváre je potešením.

Madamina, il catalogo è questo – Furlanetto

 

 

Nahrávka Giuseppe Taddeiho, azda najznámejšieho zo všetkých Leporellov. Tu v legendárnej nahrávke Giuliniho z päťdesiatych rokov.

Madamina, il catalogo è questo – Taddei

 

 

Ďalej nahrávka Johna Eliotta Gardinera. Je veľkým potešením počúvať orchester, v ktorom je počuť každý detail.

Madamina, il catalogo è questo – James / Gardiner

 

 

Erwin Schrott vo svojráznej inscenácii Salzburského festivalu.

Madamina, il catalogo è questo – Schrott

 

 

Na záver si vypočujete filmovú verziu Maazelovej produkcie (making of). S pôsobivo dlhým zoznamom…

Madamina, il catalogo è questo – van Dam

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca áriou “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO” z opery Don Giovanni.

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *