Online operaguide og synopsis til Cherubini’s MEDEA

Ingen anden opera er så tæt forbundet med et kunstnernavn som Cherubinis Medea. Maria Callas’ legemliggørelse af denne antikke figur var en elementær begivenhed, der førte til en renæssance for denne opera i midten af sidste århundrede, hvis kraft stadig betager os den dag i dag.

 

 

Indhold

Kommentar

Akt I

Akt II

Akt III

 

Højdepunkter

Sinfonia

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol

Or che più non vedrò

Pronube dive, dei custodi

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi

Nemici senza cor, astuta mia rival Duet

Solo un pianto con te versare Neris aria

Ah! Triste canto! In suon festoso

Introduzione … Numi, venite a me

Del fiero duol che il cor mi frange

Finale

 

 

Indspilningsanbefaling

Indspilningsanbefaling

 

Premiere

Paris, 1797

Libretto

Francois Benoit Hoffmann, baseret på Euripides Medea

Hovedrollerne

Jason, leder af Argonauterne, (tenor) - Medea, troldkvinde og Jasons hustru (sopran) - Kreon, konge af Korinth (baryton) - Glauce, hans datter (sopran) - Neris, Medeas tjenerinde (kontraalt)

Anbefaling af indspilning

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache bliver dirigeret af Leonard Bernstein og orkesteret og koret fra Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

 

 

 

Historie og Libretto

Cherubini tilbragte den første del af sin karriere som komponist i Italien og flyttede til det præ-revolutionære Paris i 1787 som syvogtyveårig. Med Lodoiska, en revolutionær redningsopera, opnåede han der i 1791 en respektabel succes.

Cherubini mødte musikkritikeren Francois Benoit Hoffmann, som ønskede at bringe den franske opera tættere på det talte teaters kunst med antikke materialer. Dermed skubbede han til en åben dør, da Cherubini var en ivrig tilhænger af Glucks reformopera. Hoffmann valgte Euripides’ Medea som litterært grundlag og tegnede hovedpersonen med antik kraft, på linje med hovedrollerne i det talte teater. Hoffmann fokuserede Euripides’ historie i høj grad på Medeas karakter og belyste behændigt hovedpersonens sjælelige tilstande og intriger.

 

 

Den rolle som Medea

På grund af Medeas dominerende rolle præsenterer Hoffmann og Cherubini os for troldkvindens personlighed med et enormt væld af nuancer. Vi finder ikke kun den hævngerrige Medea, men også den ømme mor, den kærlige kvinde og den smigrende manipulator. Dette kræver af sangerinden ikke blot en “højdramatisk soprans stemmemæssige volumen og udholdenhed”, men også evnen til at frembringe lyrisk klang og en høj grad af deklamatorisk kunnen. Cherubini kendte til sangerinden Julie Scio’s evner, og han kunne trække på hele spektret af hendes evner, når han komponerede.

 

 

Premiere og opførelse af operaen

Operaen blev godt modtaget af det parisiske publikum på Théâtre Feydeau, men den spredte sig meget langsomt. I 1802 overvågede Cherubini personligt en wieneropførelse og benyttede lejligheden til at foretage nedskæringer, da der i Paris var blevet rejst kritik af dens længde og musikalske gentagelser. Men “Medée” fandt ikke vej ind på det 19. århundredes repertoire. Selv i Italien blev den ikke opført første gang før 1907, og kun i de tysktalende lande nød den en vis popularitet. Den forblev en opera for “eksperter”, som blev rost af Brahms, Schumann og Beethoven, men som blev forkastet af den brede offentlighed. Det krævede en genial kunstner at bringe værket tilbage i teatrenes søgelys.

 

 

Maria Callas’ Medea

I 1953 sang Maria Callas Medea for første gang i Firenze. Reaktionen var så imponerende, at Scala i Milano besluttede at ændre sit program med kort varsel og vise forestillingen med den græsk-amerikanske sangerinde for sit publikum. Da Vittorio Gui, dirigenten for den florentinske opsætning, ikke var til rådighed, anbefalede Callas den unge amerikaner Leonard Bernstein, som hun havde hørt dirigere i radioen, til Milanos operachef. Resten er en legende: Callas og Bernstein fortryllede Milanos publikum med en lidenskabelig Medea. I løbet af sin karriere sang Callas Medea i over 30 forestillinger, og der findes seks optagelser (alle i den italienske udgave), de fleste af dem live (den første i Firenze blev kun optaget med én mikrofon!) Med Callas fandt Medea pludselig vej til repertoiret, og med Leonie Rysanek, Magda Olivero, Shirley Verrett, Leyla Gencer, Eileen Farrell og Gwyneth Jones var der mange forskellige sangerinder at følge. Men det forblev Callas-operaen, hvis tre vigtigste indspilninger (Bernstein/Scala, Rescigno/Dallas, Serafin/Scala) ubestridt troner på diskografiens himmel.

 

 

De forskellige udgaver af værket

Da Cherubini og Hoffmann skrev Medéea til genren “Opéra comique”, skrev de de obligatoriske talte dialoger mellem de musikalske stykker. I 1855 udarbejdede den tyske komponist og dirigent Franz Lachner en tysk udgave, hvortil han skrev sine egne recitativer. Denne Lachner-version blev oversat til den italienske uropførelse i 1909 og dannede også grundlag for Callas/Gui-versionen fra 1953. Efterfølgende var de fleste opførelser baseret på denne version, om end med forskellige forkortelser. I nogen tid har man nu igen hørt den originale franske version med dialoger. I operaguiden baserer vi os primært på den italienske version på grund af betydningen af Callas’ fortolkning.

 

 

 

 

Forhistorie: Jason var sejlet med argonauterne til Kolchis for at stjæle det gyldne skind. Der giftede han sig med troldkvinden Medea, som forrådte sin familie af kærlighed til Jason og hjalp dem med at få fat i det gyldne skind. Parret flygtede til Korinth, og Medea fødte to børn. De levede i ti år ved kong Kreons hof. Der forelskede Jason sig i kongens datter Glauce. Han forkastede Medea. Nu planlægger han at gifte sig med Kreons datter og beholde børnene.

 

Synopsis: I Kreons kongelige palads.

Vi hører hovedtemaet i ouverturen lige i begyndelsen, det er et lidenskabeligt, fejende tema, der afspejler Medeas åndelige drama. Sonate-agtigt følges dette op af et lyrisk sekundært tema, som afslører Medeas indre kamp mellem hævn og (moder-)kærlighed og udvikles bredt i midterdelen. Finalen hører igen til hovedtemaet og foregriber dermed operaens tragiske udfald.

Sinfonia – Bellugi

 

 

Synopsis: Glauces veninder er i forventning om det forestående bryllup med Jason. Glauces humør er mudret, hun frygter Medeas hævn.

Che? Quando già corona Amor i vostri sospir / Quoi! Lorsque Tout S’empresse – Serafin

Glauce’s forvarsel

Synopsis: Hun er plaget af onde forvarsler og håber, at Medea har mistet sin fortryllelse af Jason.

Med denne arie præsenterer Cherubini den blide og sårbare Glauce som det modsatte af Medea. I en vidunderlig dialog med en solofløjte synger Glauce om sin lykke med virtuose koloraturer.

Arien kræver sikkerhed i højden og høj koloraturkunstfærdighed. Vi hører Lucia Popp, hvis gyldne stemme gør arien til en vidunderlig oplevelse.

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol / Hymen! Viens Dissiper Une Vaine Frayeur – Popp

 

Synopsis: Da hun møder sin far i den store sal, fortæller hun ham om sin frygt for Jasons børn, men kongen lover at beskytte deres liv. Jason dukker op og annoncerer hyldest af argonauterne. De marcherer op og overrækker kongen en kopi af skibet Argos og som brudegave det gyldne skind.

O bella Glauce, il grande Giason / Belle Dircé

Jason sværger at beskytte Glauce

Synopsis: Men Glauce finder ingen fred, hun frygter Medeas magi og snilde. Jason forsøger at berolige hende og sværger at beskytte hende.

Vi hører den frodige stemme af Jon Vickers, måske den bedste Jason i diskografien. Optagelsen er fra den berømte Dallas-produktion med Maria Callas.

Or che più non vedrò … Vien, Imen / Eloigné Pour Jamais – Vickers

Synopsis: Hendes far lover hende også, at guderne vil stå ved deres side.

Cherubini komponerede en højtidelig arie til Kreon, hvis stemme er omgivet af varme bratsch-arpeggier. Koret lovpriser ekstatisk Hymen og Amor, og Jason og Dircé slutter sig til sangen.

Pronube dive, dei custodi / Dieux Et Déesses Tutélaires – Modesti

 

 

Medea dukker op

Synopsis: En soldat annoncerer, at en kvinde er ankommet. Da hun træder ind og afslører sig som Medea, flygter argonauterne fra rummet i frygt. Medea kræver Jason tilbage, men Kreon truer med at arrestere hende. Medea lader sig ikke skræmme og truer ham åbenlyst med at hævne sig på sin datter.

Med annonceringen af gæsten skifter stemningen pludselig. Nervøse strenge trækker en spændingsfyldt stemning. Tragedien tager sin begyndelse.

Signor! Ferma una donna – Rysanek

 

Synopsis: Creon truer til gengæld med at få hende dræbt den næste dag og forlader salen med Glauce.

Qui tremar devi tu, donna rea, empia maga! / C’est À Vous De Trembler – Modesti

Medeas bøn

Synopsis: Jason og Medea bliver alene tilbage. Medea minder ham om deres kærlighed, deres ofre og de børn, de har sammen, og beder ham om at vende tilbage til hende.

Callas sagde om denne arie, at den er en dræber. Arien forbliver hele tiden i den højeste tessitura, og sangeren skal mestre de vanskeligste artikulationer i de ekstreme registre.

Det er betagende at høre bønnen, foragten og sentimentaliteten i Maria Callas’ stemme. Hun siges at have modtaget ti minutters bifald efter arien i denne optagelse fra La Scala i Milano.

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils

 

Vi hører en anden fortolkning af Rita Gorr, som havde en fantastisk dramatisk stemme.

Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils – Gorr

Det ekstatiske opgør mellem Jason og Medea

Synopsis: Men Jason afviser dem. Medea forbander hans forening med Glauce og profeterer, at ægteskabet aldrig vil blive indgået, hvorefter Jason jager hende ud af slottet.

Denne duet viser Medea som en figur af en vokal voldsomhed, der aldrig før Cherubini er blevet vist i musikteatret. Den viser en komponist, der allerede forudså Verdis dramatiske duetter fulde af indre lidenskab. Følelserne koger bogstaveligt talt op til hvid varme, drevet af et rasende orkester.

Maria Callas og Gino Penno holder på magisk vis spændingen i denne duet, der varer over syv minutter. Leonard Bernstein pisker strygerne fra dirigentpultetet ind i en nervøs, overophedet stemning, som på kongenial vis ledsager de to sangeres ekstase.

Nemici senza cor, astuta mia rival / Perfides Ennemis – Callas / Penno

 

 

 

 

Synopsis: I Kreons palads. Medea dukker op på trappen.

Ligesom Wagner tres år senere i Valkyrien åbner Cherubini akten med de nervøst flimrende strygere, der annoncerer det kommende drama.

Introduzione – Bernstein

 

 

Kreon giver en forsinkelse på en dag

Synopsis: Hendes tjener Neris advarer hende om, at folket kræver hendes død og råder hende til at forlade øen. Men Medea ønsker at blive, hun vil ikke rejse uden sine børn. Med afsky havde hun erfaret, at hoffolkene lærer børnene at hade deres mor, og hun sværger, at Dircé vil dø foran Jasons øjne. Kreon slutter sig til hende og kræver en sidste gang, at Medea forlader øen. Medea tigger ham om at give hende tilflugt, så hun i det mindste kan se sine børn en gang imellem, men Kreon er ubøjelig. Medea beder om endnu en dag med frist, så vil hun forlade landet. Kreon har mistanke om et kneb, men han imødekommer Medea dette ønske og forlader stedet sammen med vagterne.

Date almen per pietà! / Du Moins À Médée Accordez Un Asyle – Modesti / Callas

 

Neris’ aria

Synopsis: Neris er fuld af medfølelse for Medeas skæbne og lover at følge hende trofast, hvor end hun går hen.

Ledsaget af en solofagot synger Neris en lyrisk arie, der er operaens hvilepunkt.

Solo un pianto con te versare / Ah! Nos Peines Seront Communes – Berganza

Jason forlader Medea for altid

Synopsis: Medea planlægger at bruge den resterende dag til at hævne sig og beder Neris om at ringe til Jason. Da Jason kommer til Medea, tigger hun ham om at lade hende få børnene. Men Jason nægter. Da Medea anerkender hans ærlige kærlighed til børnene, beslutter hun sig for at følge sin plan. Hun klager over, at hun aldrig vil kunne se sine børn igen, og Jason giver hende lov til at se børnene igen og sige farvel til dem. Bittert må Medea nu se Jason forlade hende for evigt.

Endnu en duet af Jason og Medea. Denne gang hører vi den bønfaldende mor og hustru.

Figli miei, miei tesor / Chers Enfants – Callas / Penno

 

Medeas plan

Synopsis: Medea beder Neris om at hente børnene og give Glauce smykker og et slør som en ydmyg gestus. Neris ved ikke, at sløret er gennemsyret af gift. Musikken til bryllupsceremonien kan høres indefra, og Medea, der er opslugt af hævngerrighed, må vente på sin hævntime, .

Cherubini skabte en enorm dramatisk teatralsk effekt med bryllupsceremonien, som kan høres samtidig inde i kirken. I slutningen af denne scene bliver Medea overvældet af følelser og skriger sine hævnfølelser ud af sin sjæl.

Ah! Triste canto! In suon festoso – Callas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stormen raser i Medea

Handlung: Medea står på en bakke foran templet. En storm raser. Neris ledsager Kreon og børnene ind i templet. I sin hånd bærer hun Medeas smykker og tørklæde. Medea nærmer sig templet. Hendes hår er forvirret, og hun bærer en dolk i hånden. Hun har besluttet sig for at dræbe sine børn for at hævne sig på Jason.

Mesterligt formår Cherubini at øge dramaet endnu en gang. Med en tre minutter lang orkestral optakt oplever vi Medeas indre drama. Den efterfølgende opfordring til guderne om at hjælpe hende i hendes hævn har en monstrøs kraft.

Introduzione … Numi, venite a me / Dieux, Qui M’avez Prêté Vos Secours – Callas

 

Neris bringer børnene til Medea

Synopsis: Hun ser Neris komme med børnene i hånden, som fortæller, at Glauce takkede hende for gaverne. Da hun har børnene foran sig, griber Medea fat i dolken. Men overvældet af moderlige følelser lykkes det hende ikke at dræbe dem.

I 2018 debuterede Sonya Yoncheva som Medea med fremragende anmeldelser.

Del fiero duol che il cor mi frange / Du Trouble Affreux Qui Me Dévore – Yoncheva

Finalen i versionen af den berømte Dallas-indspilning

Synopsis: Da Neris finder ud af det forgiftede slør, beder hun Medea om at skåne børnene, fordi hendes hævn er fuldbyrdet. Neris fører hurtigt børnene ind i templet og lukker porten. Stormen fortsætter med at rase i Medea, hun griber resolut dolken og skynder sig ind i templet. Pludselig kan man høre støj fra kirken. Man hører Jasons klagesang over Glauces død. Kreon døde også, da han rørte ved sløret. Mens folket kræver Medeas død, skynder Jason sig udenfor for at lede efter børnene. Så træder Medea ud af templet med Erinys ved sin side. Med blod på hænderne fortæller hun ham, at Jasons forræderi er blevet hævnet. Hun dræber sig selv med dolken, og templet går op i flammer.

Vi hører finalen af denne opera i den legendariske Dallas-optagelse, som har en anekdotisk baggrund. Under Callas’ engagement i Dallas var hun i forhandlinger med Rudolf Bing, der var direktør for New York Metropolitan Opera. Han ønskede at engagere hende til 26 forestillinger i tre operaer. Hun skyggede for det krævende program og afslog tilbuddet. Den 6. november 1958 telegraferede Bing til Callas, at hun skulle opsige sin kontrakt. Bing meddelte ondsindet pressen, at Met Operaen var glad for at slippe af med både Callas og hendes teatralske optræden. Dette telegram kunne potentielt have afsluttet hendes karriere. Hun bearbejdede sin vrede og sit had til Bings afvisning med en betagende vifte af følelser i den mindeværdige aftenforestilling den 6. november, og Dallas blev vidne til en uhæmmet præstation af en sand kunstner, som blev en af de store indspilninger i operadiskografien.

Finale – Callas et al.

 

 

 

Anbefaling af optagelser

WARNER CLASSICS, Maria Callas, Fedora Barbieri, Gino Penno, Luisa Nache under ledelse af Leonard Bernstein og orkesteret og koret fra Teatro alla Scala di Milano.

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, den online operaguide om “MEDEA” af Luigi Cherubini.

 

0 replies

Skriv en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *