A Giuseppe Verdi PACE, PACE, MIO DIO című áriájának online operakalauza

Olvasd el az érdekes tényeket és hallgasd meg a nagyszerű YouTube-videókat a híres “PACE, PACE, MIO DIO” áriáról.

 

Ha többet szeretnél olvasni és hallani a LA FORZA DEL DESTINO-ról, kattints erre a linkre az opera portréjához.

 

A PACE, PACE, MIO DIO áriák – szinopszis és háttér

Szinopszis: Leonora szeretőjével el akart menekülni a szigorú szülői házból, mert apja nem akarta jóváhagyni lánya kapcsolatát a kreol Alvaróval. Amikor az apja meglepi őket menekülés közben, Alvaro pisztolyából véletlenül egy lövés dördül el, és szerencsétlenül megöli az apát. Menekülés közben szétválnak, és amikor Leonora tévesen megtudja, hogy Alvaro Amerikába menekült, remeteként belép egy kolostorba. Évek múltán sem talál ott nyugalmat, és a halálát kívánja.
Háttér: A Pace, pace Leonora imája, könyörgése a békéért, amelyet a földön nem fog elérni, és halálra vágyik (“Ó, Istenem, hadd haljak meg”). Aligha van még egy ária, amely ennyire közvetlenül érezteti a nő kétségbeesését, és számos lehetőséget kínál az énekesnőnek, hogy magával ragadja a hallgatót.

A “Pace” (“Béke”) megrázó kiáltással kezdődik, duzzadó hangzással, melegséggel és kétségbeeséssel telve kell szólnia, és azonnal megragadnia a hallgatót.

 

Röviddel ezután a “Cruda sventura” (Kegyetlen szerencsétlenség) lemondó fájdalom keríti hatalmába.

 

A szerelmére, Alvaróra való gondolat képes egy kicsit felélénkíteni. Sóhajtozó fúvósok és hárfa kíséri.

 

De hamarosan visszasüllyed a halál gondolataiba. Az volt a sorsa, hogy elváltak egymástól. Háromszor énekli el a szívszorító “Fatalità”-t (végzetes végzet), amelynek minden alkalommal más színűnek kell lennie.

 

Imáját halálvágyával zárja, mert ezen a helyen nem találta meg a békét. Az első rész zongoraszólamai mellett a középső rész angyali magas B-dúr (pp, pianissimo írva!) és a végén a drámai “maledizione” képezik az ária nagy csúcspontjait.

 

Az áriához kapcsolódik egy jelenet, amelyben találkozik egy ismeretlen személlyel, aki megzavarja remeteéletét. “Maledizione” (Átkozott legyen) kiáltja a szerencsétlen magas B-dúrban az idegennek, akiről nem sokkal később kiderül, hogy Alvaro.

 

 

 

“Drámai szoprán”

Leonora szerepe drámai szopránra íródott. A drámai szopránnak erős, terjedelmes hanggal kell rendelkeznie. A hangi kreativitás iránti igény magas, ezért ezeket a szerepeket általában hangilag érett és tapasztalt énekesekre bízzák. A szerep nagyfokú rugalmasságot és kitartást igényel az énekesnőtől.

 

 

Az ária – a PACE, PACE, MIO DIO szövege

Pace, pace, mio Dio!
Cruda sventura
M’astringe, ahimé, a languir;
Come il dì primo
Da tant’anni dura
Profondo il mio soffrir.
L’amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
Cotanto Iddio l’ornò.
Che l’amo ancor.
Né togliermi dal core
L’immagin sua saprò.
Fatalità! Fatalità! Fatalità!
Un delitto disgiunti n’ha quaggiù!
Alvaro, io t’amo.
E su nel cielo è scritto:
Non ti vedrò mai più!
Oh Dio, Dio, fa ch’io muoia;
Che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest’alma
In preda a tanto duol.
Va ad un sasso ove sono alcune provvigioni deposte dal Padre Guardiano
Misero pane, a prolungarmi vieni
La sconsolata vita … Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Maledizione! Maledizione!

Béke, béke, Istenem!
Lejön.
Kegyetlen szerencsétlenség
kényszerít, sajnos, hogy sínylődjek;
a szenvedésem oly sok éven át tartott,
olyan mélyen, mint az első napon.
Béke, béke, Istenem!
Szerettem őt, ez igaz! De Isten megáldotta őt
olyan szépséggel és bátorsággal
hogy még mindig szeretem őt, és nem tudom eltörölni a képét.
a szívemből.
Végzetes végzet! Egy bűntény
megosztott minket itt lent!
Alvaro, szeretlek, és a mennyben meg van írva, hogy
hogy soha többé nem látlak!
Ó, Istenem, Istenem, hagyj meghalni, mert csak a halál
békét hozhat nekem.
Hiába kereste lelkem itt a békét,
annyi szenvedés áldozata.
Elmegy egy sziklához, amelyen a főnök atya ételt hagyott neki.
Nyomorult kenyér, azért jöttél, hogy meghosszabbítsd
vigasztalhatatlan életem. – De ki jön ide,
aki meg merte szentségteleníteni ezt a szent menedéket?
Egy átok! Egy átok!
 

A PACE, PACE, MIO DIO híres értelmezései

 

Leonora szerepében és a “pace, pace” Renata Tebaldi talán páratlan volt. Angyali zongorája emlékművé teszi ezt az áriát, és a nagyszerű énekesnő egyik legszebb felvétele.

Pace, pace mio Dio – Tebaldi

 

Steane Leontyne Price-t “a 20. század legjobb Verdi-szopránjaként” jellemezte. Ezen persze lehet vitatkozni, de az ő “Pace, pace”-je azon kevesek közé tartozik, amelyek Tebaldi interpretációjának ligájában játszanak. “Füstös” hangja lenyűgöző hangszínnel rendelkezik a mély részekben, a zongoraszólam az elején nagyszerű, a maledizione pedig libabőr faktorral bír.

Pace, pace mio Dio – Ár

 

Az akkor híres szerb szoprán, Zinka Milanov az 50-es évek egyik nagy dívája volt. Renata Tebaldihoz hasonlóan az ő specialitása is az áradó pianissimo volt. Felvételéről azonban hiányzik a szükséges nyugalom és önvizsgálat.

Pace, pace mio Dio – Milanov

 

Lehet, hogy Callas pianói ebben az áriában nem voltak olyan minőségűek és szépek, mint Tebaldié, de a keserűséget és a könyörgést senki sem tudta olyan hitelesen és keserűen szépen ábrázolni, mint Maria Callas. És akkor a végén jön ez a hihetetlen maledizione.

Pace, pace mio Dio – Callas

 

Netrebko 2019-es londoni Forza-estje diadalmasan sikerült. Majdnem mezzoszoprán hangja tempóban, tempóban diadalmaskodott.

Pace, pace mio Dio – Netrebko

 

Auch Angela Gheorghiu 2008-as Pace Pace Pace című műve hagyja ezt az Arie in grossem Glanz erstrahlen.

Pace, pace mio Dio – Gehorghiu

 

Ezen a ponton “operatörténeti” okokból egy kitérőt kell tennünk Rosa Ponselle-re.

Rosa Ponselle, a két világháború közötti időszak talán legnagyobb szopránja 1918-ban debütált a Metben a Forza del destinóban Enrico Caruso oldalán. Huszonegy éves volt, még soha nem állt operaszínpadon, és maga is csak két operát látott. Fischer (nagy hangok): “Újoncként idegei a végsőkig feszültek, és az első felvonásban azt súgta partnerének, Carusónak: ‘Nem tudok tovább énekelni’, ő pedig visszasúgta: ‘coraggio, coraggio io ti sostengo’. Visszanyerte bátorságát, és a IV. felvonásban diadalmaskodott a “Pace, pace, mio Dio. ”

Kesting (Kesting, a nagy énekes) nagyon elismerően beszél a tempójáról, tempójáról: “Rosa Ponselle-lel az angyalokhoz küldtek. A legbőbeszédűbb hangon énekel, de a szépsége fájdalmas”.

Énekművészetének bemutatására a 00:20-nál és 1:48-nál hallható két “Messa di voce” (a hang duzzadása) illusztrálhatja, hogy a nagy Tullio Serafin miért nevezte őt “a világ három csodájának egyikének”.

Pace, pace mio Dio – Ponselle

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz a “PACE, PACE, MIO DIO” című dalhoz Giuseppe Verdi “La forza del destino” című operájából.

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük