Guno arijas SALUT DEMEURE CHASTE ET PURE tiešsaistes operas ceļvedis

Izlasiet interesantus faktus un noklausieties lieliskus YouTube video par slaveno āriju “SALUT DEMEURE CHASTE ET PURE”.

 

Ja vēlaties dzirdēt vairāk par operu FAUST, noklikšķiniet uz saites uz operas portretu

 

Arija – kopsavilkums un fons

 
Senā kopsavilkums: Fausts sēž kabinetā. Viņam priekšā ir neskaitāmas grāmatas un atlanti. Rien! Viņš ir izmisis, viņš ir ieguvis daudz zināšanu, bet gudrības ir sasniedzis maz. Viņš ir noguris no nemitīgiem dzīves jēgas meklējumiem. Indes kauss jau ir gatavs. Kad viņš to pietuvina sev pie mutes, viņš dzird jaunu sieviešu un zemnieku dziedāšanu. Dziedāšana novērš viņa uzmanību. Mīlestība, laime un slava viņu ir pametusi. Viņš vēlas veikt pēdējo mēģinājumu, pat ar sātana palīdzību. Viņš patiešām parādās Mefisto personā. Viņš jautā Faustam, kāpēc viņš viņu izsaucis. Fausts viņu noraida. Mefisto uzstāj: vai viņš vēlas zeltu vai slavu? Tad Fausts paskaidro: “Mīlestība ir tas, kas viņam pietrūkst. Mefisto varētu viņam šo vēlēšanos piepildīt. Kad Fausts viņam jautā, ko viņš par to vēlas, Mefisto atbild, ka pasaulīgā dzīve piederēs Faustam, bet viņa dvēsele piederēs viņam pēcnāves dzīvē. Mefisto uzbur vīziju par Margerīti uz vērpjamā rata. Fausts ir apburts un apburts. Viņš ātri paraksta Mefisto papīru un pretī saņem atjaunojošu eliksīru, ko alkatīgi izdzer. Fausts triumfējoši slavē savu jaunību. Nākamajā dienā Fausts ciematā ierauga Margarētu. Fausts sarunājas ar Margarētu. Bet viņa viņu noraida. Fausts nav noraizējies, viņš viņu mīl vēl vairāk. Fausts parādās dārzā Mefisto pavadībā. Mefisto aiziet, lai sagādātu dāvanu Marģerītei. Fausts ir viens un gaida atkal satikšanos ar Margarētu.

 

 

Arija sākas klavierēm ar svinīgu larghetto stīgu skaņdarbā. Un tenors sāk gandrīz deklamējoši ar savu himnu. Hektors Berliozs, slavenais Guno laikabiedrs, ļoti augstu novērtēja šo āriju un piedēvēja tai daudz patiesu un dziļu jūtu.

 

Drīz mēs dzirdam solo vijoli, kas visu skaņdarbu spēlē ap tenora balsi. Berliozs teica, ka šis Gounod triks “ir daudz vairāk žēl, nekā palīdz visam, un es domāju, ka taisnība bija dziedātājam Duprezam, kurš reiz, kad orķestrī kāda romantiskā skaņdarba laikā viņu pavadīja instrumenta solo, teica: “Šis velna instruments ar savām gaitām un variācijām mani kaitina kā muša, kas virpuļo ap manu galvu un grib sēdēt man uz deguna. ”

Konde iebilda, ka Guno ar vijoli izrunā to, ko vārdi var pateikt tikai daļēji (” ce que les mots ne disent qu’à demi “).

Fausta vārdi ir garīgi un izteiksmīgi. Tādi vārdi kā “innocente et divine ” vai “que de richesse” (“Cik bagāts”) dod dziedātājam iespēju parādīt savas balss smalkumu un bagātību.

 

Otrā daļa sākas ar “O daba” līdz “Sous tes yeux” ar jauku crescendo.

 

Mūzika kļūst intensīvāka, un dziedātāja balss kļūst augstāka un pirmo reizi sasniedz kulmināciju augstajā A pie “avec amour”.

 

Intensivitāte pakāpeniski pieaug līdz pat arijas kulminācijai ar iespaidīgo augsto C, kas dziedājama gaumīgi un nekādā gadījumā nedrīkst būt rupja un pēc atpazīstamības alkstoša, kas izjauktu šī skaņdarba noskaņu.

 

Skaņdarbs noslēdzas ar skaistu vijoles solo adagio.

 

 

 

Ārija – SALUT DEMEURE CHASTE ET PURE teksts

 
Salut! demeure chaste et pure, où se devine
La présence d’une âme innocente et devine! …

Que de richesse en cette pauvreté!
En ce réduit que de félicité! …

O daba, c’est là que tu la fis si belle,
C’est là que cette enfant à grandi sous ton aile,

A dormi sous tes yeux!
Là que, de ton haleine enveloppant son âme,

Tu fis avec amour épanouir la fêmme
En cet ange des cieux!

Salut! demeure chaste et pure, où se divine
La présence d’une âme innocente et devine!

 
Kādas nezināmas emocijas mani tagad piepilda?
Es jūtu, ka visa mana būtne ir mīlestības varā.

Ak, Margarita, šeit es esmu tavām kājām!Slava, šķīsta un tīra mājvieta, kur
Var sajust nevainīgas un svētas dvēseles klātbūtni.

Kāda bagātība šajā pašā nabadzībā!
Kāda svētlaime šajā pieticīgajā namiņā!

Ak, daba, šeit Tu esi radījusi tās skaistumu!
Šeit kalpone auga zem jūsu spārna,

Auga tavā acu priekšā!
Arī šeit elpo viņas dvēselē,

Tu ar mīlestību pievērsies šim debesu eņģelim
Par svaigu, ziedošu sievieti.

Šī ir tā vieta… jā… šeit tā ir!
Slava, šķīsta un tīra mājvieta utt.

 

 

Sagatavots “spinto tenoram”

Fausta loma ir rakstīta spinto tenoram (itāļu valodā) vai jaunam varonīgam tenoram (vācu valodā). Balss ir spēcīga un vīrišķīga. Tam piemīt metālisks spožums augstajās notīs. Tā valdzina ar savu spēku augstākajās tesitūrās, un tai joprojām piemīt veiklība. Spinto tenors augstajā reģistrā spēj iedvesmot klausītājus ar augstākajām notīm.

 

 

Slavenās SALUT DEMEURE CHASTE ET PURE interpretācijas

 

Šo āriju mēs dzirdam daudzos ierakstos.

Varbūt Bjerlinga interpretācija ir nepārspējama. Viņš šo āriju ir ierakstījis vairākkārt. Šajā ierakstā mēs redzam viņu televīzijas izrādē. Sākumā mēs pamanām nenoteiktību, bet pēc tam Bjerlings klausītāju apbur jau no pirmās sekundes. Viņš kļūst par maigu, romantisku mīlētāju. Viņa dziedājums un spēle ir ļoti dabiska, tāpat kā augstā C. Šis izpildījums kopā ar Enriko Karūzo un bija paraugs visiem tenoriem pēc viņiem.

Salut, demeure chaste et pure – Björling

 

 

Jonam Kaufmanam viens no lomas uzdevumiem ir atveidot gan veco Faustu, gan jauno. “Tas, ka Fausts kļūst gan par vainīgo, gan upuri, prasa vokālo elastību. Un ar to es domāju ne tikai tesitūres paaugstināšanu no baritonālā sākuma līdz augstajam C šajā kavatīnā, bet arī daudzos tembrus. Jāizpauž gan tumšā brūkoņainība, gan aizrautīgais lirisms “Salut demeure chaste” un kaisle duetā. No sākuma līdz beigām partija ir tik bagāta ar krāsām un niansēm, ka es negribētu to palaist garām savā repertuārā. (Voigts, “Jonas Kaufmann”).

Salut, demeure chaste et pure – Kaufmann

Karūzo, kuram bija diezgan bāritonāla balss, savas karjeras sākumā saskārās ar grūtībām ar augstām notīm. “Kad viņš veica savus pirmos ierakstus, šī problēma katrā ziņā bija atrisināta, kā to rāda lieliskais “Salut, demeure chaste et pure” ieraksts, ko viņš dziedāja 1906. gada februārī un kurā ļoti skaisti dzirdams liriskā un varonīgā sakausējums: no maiga mezza voce attīstījies, balss arvien vairāk uzplaukst un izvēršas uz krāšņa augstā C, kas neliek nekādas pazīmes par traucējošu sērgu. ” (Zvejnieks, lieliskas balsis)

Salut, demeure chaste et pure – Caruso

Corelli interpretācija ir izteiksmīga, teju lūdzoša (vai “teatrāla”, atkarībā no skatpunkta). Interpretācijā ir mazāk franču elegances, bet vairāk Fausta ar lauzni, taču ar fascinējošu intensitāti.

Salut, demeure chaste et pure – Corelli

 

Tils bija populārākais 20. gadsimta franču tenors. Viņa interpretācija ir aristokrātiski atturīga un nostalģiska. Viņa augstais C ir “sākumā nenoteikts, bet pēc svārstīga sākuma iegūst uzmanību un skanējumu” (Kestings).

Salut, demeure chaste et pure – Thill

Džuzepe di Stefano ilgus gadus bija Marijas Kalasas dziedāšanas partneris. Viņa balss bija brīnišķīgi liriska un maiga. Ilggadējais MET operas direktors Rūdolfs Bings (5000 naktis operā) ne vienmēr glaimojoši izteicās par Džuzepes di Stefano personību. Bet par viņa Faustu viņš runāja visaugstākajā tonī: “Tas bija īsts pārdzīvojums, kad dzirdēju viņa augstā C diminuendo “Salut, demeure” Faustā. Kamēr es dzīvoju, es neaizmirsīšu šīs skaņas skaistumu.” (Bings, “5000 naktis operā”).

Salut, demeure chaste et pure – di Stefano

 

 

 

Mēs dzirdam elegantu un niansētu Bjerlinga tautieša Gedda interpretāciju. Mazāk izteiksmīga, bet intīma. Ar augstu C, it kā tas būtu pats dabiskākais pasaulē.

Salut, demeure chaste et pure – Gedda

 

Plačido Domingo mācījās Karūzo franču lomas un apbrīnoja viņa izsmalcināto dziedāšanu, kā arī viņa franču valodu, pie kuras viņš acīmredzot ļoti daudz strādāja. Franču valodai piemīt tās briesmas, ka deguns skan slikti, tāpēc ir jābūt ļoti uzmanīgam, lai valoda tiktu skaisti izdziedāta.

Salut, demeure chaste et pure – Domingo

 

 

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, operas tiešsaistes operas ceļvedis ar āriju “SALUT DEMEURE CHASTE ET PURE” no Šarla Guno operas “Fausts”.

 

 

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *