A Donizetti TU CHE A DIO SPIEGASTI L’ALI áriájának online kalauza

Olvasd el az érdekes tényeket és hallgasd meg a nagyszerű YouTube videókat a híres “TU CHE A DIO SPIEGASTI L’ALI” áriáról.

 

 

Ha többet szeretne megtudni a Lucia di Lammermoor című operáról, kattintson az online kalauz linkjére.

 

 

Az ária – Szinopszis és háttér

Szinopszis: Edgardo hazafelé menet értesül róla, és a kastélyba siet. Mielőtt a kastélyba érne, megszólal a halálharang – Lucia meghalt. Ekkor Edgardo megöli magát, hogy Luciával egyesüljön a halálban.< /blockquote>
 

Ez az ária melankolikus és érzéki hangulatban íródott. A kíséret visszafogottan hangszerelt, és lehetőséget ad a tenornak, hogy hangját egy melankolikus zongorában bontakoztassa ki.

 

Az ária – a TU CHE A DIO SPIEGASTI L’ALI szövege

 

Tu che a Dio spiegasti l’ali,
o bell’alma innamorata,
ti rivolgi a me placata,
teco ascenda il tuo fedel.
Ah! Se l’ira dei mortali
fece a noi sì cruda guerra,
se divisi fummo fummo in terra,
ne congiunga il Nume in ciel.
O bell’alma innamorata
ne congiunga il Nume in ciel.< /div>

Forsennato!…
Che facesti!…
Quale orror!< /div>

Ahi tremendo!… ahi crudo fato!…
Dio, perdona un tanto error.< /div>

O bell’alma innamorata,
Ti rivolgi a me placata…
Teco ascenda il tuo fedel.
Ah se l’ira dei mortali
Fece a noi sì lunga guerra,
Se divisi fummo fummo in terra,
Ne congiunga il Nume in ciel.< /div>

 
Te, aki szárnyaidat Isten felé bontogatod,
Ó gyönyörű szerelmes lélek,
békülékenyen fordulsz hozzám,
Hűségesed szálljon fel veled.
Ah! Ha a halandók haragja
olyan kegyetlen háborút indítottak ellenünk.
ha megosztottak lennénk a földön
a mennyei Nume egyesítsen bennünket.
Ó gyönyörű szerelmes lélek
egyesítse a Nume-ot a mennyben.
Elhagyott!…
Mit tettél!
Micsoda borzalom!
Milyen szörnyű!… milyen kegyetlen a sors!…
Istenem, bocsásd meg ezt a hibát.
Ó gyönyörű szerelmes lélek,
Békével fordulj hozzám…
Hagyd, hogy hűséges barátod veled együtt emelkedjen fel.
Ah, ha a halandók haragja
Olyan hosszú háborút vívott ellenünk
Ha megosztottak lennénk a földön,
A mi mennyei Urunk egyesítsen minket.< /blockquote>
 

 

 

Lírai tenorra íródott

 

Edgardo szerepe lírai tenoristára íródott. A lírai tenornak lágy, olvadó hangja van. A hangnak gazdagnak és mozgékonynak kell lennie a dallamalkotásban. Könnyedén eléri a magas hangokat, és gyönyörű hangzást tud teremteni. A lírai tenornak képesnek kell lennie arra, hogy mind a meghitt darabokat, mind az izgalmasabb darabokat meggyőzően énekelje.

 

 

 

A TU CHE A DIO SPIEGASTI L’ALI híres interpretációi

 

Kezdjük Luciano Pavarotti-val.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (1) – Pavarotti

 

Giuseppe di Stefano klasszikus lírai tenor volt, és “már fiatalon gyönyörű hangú, lágy tónusú és érzéki hanggal rendelkezett, minden bizonnyal a legcsábítóbb érzéki tenor az ifjú Gigli óta” (Kesting). Ez az érzékiség különösen ebben az áriában mutatkozik meg.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (2) – di Stefano

 

Itt a fent említett összehasonlítás Giglivel. Ez az interpretáció megható (egészen a fájdalomküszöbig), és Giglit az elegikus éneklés mestereként mutatja be. “Minden frázist, minden szót, minden magánhangzót és minden szótagot a hangszín és a hangsúlyok mestere modulál és simogat” (Paul Morby).

Tu che a Dio spiegasti l’ali (3) – Gigli

 

Carlo Bergonzi egy másik értelmezése. A frazeálása és a sorai gyönyörűek.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (4) – Bergonzi

 

Ne hagyja ki a húszas évekbeli Tito Schipa-val készült felvételt. Senki sem tud ennyi érzelmet belevinni a hangjába.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (5) – Tito Schipa

 

Egy másik változatot egy történelmi felvételen hallhatunk John Mc Cormack (1884-1945) ír tenorral. Ez az énekes a maga korában híresség volt, egyik lemeze sem kelt el 100 000 példánynál kevesebb példányban. Kesting így ír Mc Cormackról: “Mc Cormack, aki Tauberhez vagy Giglihez hasonlóan élvezte a fürdőzést a tömegben, és extravagáns, sőt túlzó életmódot engedett meg magának. Fényűző vidéki házakban és lakásokban lakott Írországban, Kaliforniában, New Yorkban és Londonban, átmenetileg egy tucat Rolls-Royce tulajdonosa volt, és egy életen át csak pezsgőt ivott, borban éppoly gazdag volt, mint dalban. Bár nem hegedült, volt egy Stradivari és egy Guarneri hegedűje, és egy vagyont költött versenylovakra”.

Hallgassa meg Mc Cormackot, aki magas hangját kifejezően, nagyszerű énekművészettel hozza.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (6) – Mc Cormack

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz a “TU CHE A DIO SPIEGASTI L’ALI” áriához a Lucia di Lammermoor című operából.

 

 

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük