Puccini’nin UN BEL DI VEDREMO aryasının online opera rehberi

Ünlü arya “UN BEL DI VEDREMO” hakkında ilginç gerçekleri okuyun ve harika Youtube videolarını dinleyin.

 

 

MADAMA BUTTERFLY operası hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız, opera portresi linkine tıklayın

 

The aria – sinopsis ve arka plan

 
Sinopsis: Butterfly üç yıldan beri hizmetçisi Suzuki ve çocuğuyla birlikte Pinkerton’dan habersiz aşırı yoksulluk içinde yaşamaktadır. Çocuk hakkında hiçbir şey bilmeyen Pinkerton’un geri dönmesi için Tanrı’ya dua eder. Pinkerton ona güller açtığında döneceğine söz vermiştir. Suzuki’nin şüphelerini giderir, bir gün Pinkerton’u taşıyan geminin görüneceğinden emindir.
“Un bel di vedremo” aryası, sopranolar için opera literatürünün en ünlü ve en güzel aryalarından biridir. Butterfly’ın rüyası Puccini’ye harika bir arya, hatta belki de en popüler aryasını yaratması için ilham vermiştir.

Arya pianissimo’da yüksek bir sol ile başlar. Puccini’nin talimatı “di lontano” (sanki uzaktan) der. Kelebek’in sesinin etrafında solo bir keman çalar ve birkaç ölçü sonra dinleyici Cio-Cio-San’ın dünyasıyla büyülenir. Çok yavaş tempoda melankolik bir minör ruh hali ilk bölümü belirler.

Aryanın ilk bölümünde şarkıcı aşırı rol yapmamalıdır. Sevgilisini beklemeye hazır olan Kelebek’in alçakgönüllülüğünü ve sabrını göstermelidir. “me ne starò nascosta un po’ per celia” ile piyanodan coşkulu “e un po’ per non morire “ye doğru büyük bir kreşendo başlar. Bu, yüzeyin altında tutulan duyguların bir patlamasıdır:

 

Sakin ama dokunaklı sözlerle rüyasında tepeden evine nasıl koştuğunu ve dönüşünün nasıl gerçeğe dönüştüğünü anlatır. Puccini bir kez daha coşkulu bir doruk noktası besteler ve bu doruk noktası büyük bir kreşendonun ardından en yüksek nota olan fortissimo’daki si bemol ile sona erer:

 

Bu arya, sesin tüm tonlarını üretebilen bir şarkıcı gerektiriyor. Korkuları ve hayalleri pianissimo’dan fortissimo’ya kadar ifade edilir ve insan duygularının tüm yelpazesinin parlamasına izin verir. İtici güç, şarkıcı tarafından tutku ve özgünlükle yaşanması gereken aşktır.

 

 

 

Arya – UN BEL DI VEDREMO’nun metni

 
Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo
confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
limana gir, selamımı söyle.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Hayır. Mi metto
là sul ciglio del colle e aspetto, e aspetto
gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E … uscito dalla folla cittadina
un uomo, un picciol punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? Che dirà?
Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ per celia … e un po’ per non morire
al primo incontro, ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
“Piccina mogliettina,
olezzo di verbena”,
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tüm bunlar sona erecek,
te lo prometto
Tienti la tua paura –
io con sicura fede l’aspetto.
 

 

Güzel bir gün, göreceğiz
Bir duman teli yükseliyor
Denizin uzak ufkunda
Ve sonra gemi belirir.
Ve sonra gemi beyaz
Limana giriyor, selamını gürlüyor…

Görüyor musunuz? Geliyor!
Onunla buluşmaya gitmiyorum, ben değil.
Tepenin kenarında duruyorum
Ve uzun süre bekledim
ama uzun bekleyişten yorulmadım.

Ve kalabalık şehirden ayrılmak,
Bir adam, küçük bir zerre
Tepeye tırmanıyorum.
Kim o? Kim o?
Ve o geldiğinde
Ne söyleyecek? Ne diyecek?
Uzaktan Kelebek’i çağıracak
Cevap vermeden
Gizli kal
Onu biraz kızdırmak için,
Ölmemek için biraz.
İlk toplantıda,
Ve sonra biraz sıkıntılı
Arayacak, arayacak
“Küçüğüm, sevgili eşim
Portakal çiçeği”
Son gelişinde bana taktığı isimler.
(Suzuki’ye)
Bütün bunlar olacak,
Sana söz veriyorum.
Korkularınızı geride tutun –
Güvenli bir inançla onu bekliyorum.< /p>

 

 

 

“Dramatik bir soprano” için yazılmıştır

 

Kelebek rolü dramatik bir soprano için yazılmıştır. Dramatik soprano güçlü ve hacimli bir sese sahip olmalıdır. Vokal yaratıcılık talebi yüksektir, bu nedenle bu roller genellikle vokal olarak olgun ve deneyimli şarkıcılara emanet edilir. Rol, şarkıcının yüksek bir esneklik ve dayanıklılık göstermesini gerektirir.

 

 

 

UN BEL DI VEDREMO’nun ünlü yorumları

 

Victoria de los Angeles’ın Kelebek’i eleştirmenlerin sıralamasında her zaman üst sıralarda anılır. Sesi dramatik bir zenginlik değil, lirik bir ruh haliydi.

Un bel di vedremo – de los Angeles

Renata Tebaldi’nin yüksek akıcı tonları onu ünlü yaptı. Yüksek perdelerde bile sesinin güzelliği ve zenginliği bir efsaneydi ve Kelebek onun en ünlü rollerinden biriydi. Onu 1959 tarihli bir kayıtta kariyerinin zirvesinde dinleyebilirsiniz.

Un bel di vedremo – Tebaldi

Callas, rolün ruh halini ve duygularını yakalama ve bunları çeşitli renklerde yeniden üretme konusundaki eşsiz yeteneğini gösteriyor. Sürükleyici ve dokunaklı bir kayıt.

Un bel di vedremo – Callas

Angela Gheorghiu’nun samimi yorumu dinleyiciye şefkatle dokunurken, forte pasajlar örneğin Tebaldi’ye kıyasla daha az güce sahip.

Un bel di vedremo – Gheorghiu

Karajan yönetiminde Mirella Freni ve Placido Domingo’nun rol aldığı mükemmel film uyarlamasından bir alıntı. Freni, Kelebek rolünü kırılganlık ve sıcaklıkla ve coşkulu pasajlarda zengin bir sesle söylüyor ve oynuyor.

Un bel di vedremo – Freni

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, Madama Butterfly operasından “UN BEL DI VEDREMO” aryası için çevrimiçi opera rehberi

 

 

 

 

 

 

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir