Donizetti’nin aryası UNA FURTIVA LAGRIMA için çevrimiçi rehber

Ünlü arya “UNA FURTIVA LAGRIMA” hakkında ilginç gerçekleri okuyun ve harika Youtube videolarını dinleyin.

 

L’elisir d’amore operası hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, çevrimiçi rehber linkine tıklayın

 

 

 

The aria – sinopsis ve arka plan

Sinopsis: Nemorino’nun amcasının ölümü hakkında hiçbir şey bilmeyen Adina, Dulcamara’dan Nemorino’nun onun yüzünden kendini Belcore’ye sattığını öğrenir. Duygulanan Adina, işe alma ücretini geri öder. Dulcamara ona da bir şişe satmak ister. Adina sadece gülümser ve Nemorino’yu sadece gözleri ve gülümsemesiyle geri kazanmak istediğini söyler. Nemorino, etrafını saran kızlar arasında Adina’nın gözlerinde kaçamak bir yaş fark ettiğini düşünür.
 

Nemorino biraz saf bir genç adamdır. Neredeyse sona yaklaşan bu aryada Nemorine, kaprisli Adina’nın kendisine aşık olduğunu öğrendiğinde ilk kez mutlu olur. Arya lirik bir ses için yazılmıştır. Tenorun Nemorino’nun karakterine kahramanlık yönleri olmadan tam olarak uymaya çalışması en iyisidir. Bu yüzden melodi dolce söylenmelidir.

Aryaya bir fagot solosu ile giriş yapılır. Bu aryayı özellikle güzel kılan şey, görkemli motiflerin yanı sıra, her bir dizenin ilk bölümünün minör, ikinci bölümünün ise majör tonda yazılmış olmasıdır. Acıdan umuda bu geçiş, fagot ve klarnetin etkileyici enstrümantasyonu ile harika bir şekilde geliştirilmiştir.

Arya – una furtiva lagrima metni

 
Una furtiva lagrima
Negl’occhi suoi spunto:
Quelle festose giovani
Invidiar sembro.

Che piu cercando io vo?
Che piu cercando io vo?
M’ama, si m’ama, lo vedo, lo vedo.
Un solo instante I palpiti
Del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
Per poco a’ suoi sospir!
I palpiti, I palpiti sentir,
Confondere I miei coi suoi sospir
Cielo, si puo morir!

Di piu non chiedo, non chiedo.
Ah! Cielo, si puo, si puo morir,
Di piu non chiedo, non chiedo.
Si puo morir, si puo morir d’amor
 
Kaçamak bir gözyaşı
Onun gözlerinde ağladım:
O şenlikli gençler
Kıskanıyor gibiyim.

Daha ne istiyorum?
Daha ne isteyeyim?
Beni seviyor, beni seviyor. Görüyorum, görüyorum.
Sadece bir an için
Onun güzel kalbini hissetmek için!
İç çekişlerimi karıştır
Kısa bir süre için onun iç çekişlerine!
Zonklamayı hisset, zonklamayı hisset,
Benimkini onun iç çekişleriyle karıştır
Tanrım, ölebilirsin!

Başka bir şey istemiyorum, başka bir şey istemiyorum.
Ah! Tanrım, biri ölebilir, biri ölebilir,
Başka bir şey istemiyorum, istemiyorum.
Biri ölebilir, biri aşktan ölebilir
 

 

Lirik bir tenorun sesi için yazılmıştır

Nemorino rolü lirik tenor için yazılmıştır. Lirik tenorun yumuşak, eriyen bir sesi vardır. Sesi melodik yaratımda zengin ve çevik olmalıdır. Yüksek notalara kolaylıkla ulaşabilir ve güzel bir ses yaratabilir. Lirik tenor hem samimi parçaları hem de daha heyecanlı parçaları ikna edici bir şekilde söyleyebilmelidir.

 

 

 

Ünlü yorumlar UNA FURTIVA LAGRIMA

 

1901 yılında Enrico Caruso bu aryayı ilk kez seslendirdi. Scala’daki ilk sezonuydu ve Toscanini yönetmişti. O zamana kadar bu tiyatroda duyulmuş en büyük alkıştı. Kariyerindeki ve Met’teki en önemli operalardan biri haline geldi. “Una Furtiva lagrima” Caruso’nun kaydettiği ilk aryalardan biriydi ve belki de vesti la giubba ile birlikte en ünlü arya oldu. Bu kayıtta (teknik olarak modern bir orkestra eşliğinde) klasik rubato duyulabilir, örneğin ikinci “che piu cercando io vo”, görkemli bir accelerando ile birleştiğinde, Pavarotti’nin seksen yıl sonraki sesinden iki kat daha uzundur. Aynı şey “io la vedo “daki (harika) uzun ritardando için de söylenebilir.

20. yüzyıl, orijinal esere sadakat adı altında şarkıcının rubatosunu düzenleyen ve bugüne kadar tartışmalara yol açan zalim Toscanini’nin gelişine tanık oldu. Aryanın ikinci bölümünde Nemorino, Adina’yı kollarında tuttuğunu ve onun kalp atışlarını hissettiğini hayal eder. Enrico Caruso’nun bu pasajı şefkatle ve ardından harika bir kreşendo ile “Cielo” diye bağırarak, hassasiyetini kaybetmeden söyleyişini dinleyin. Bu aryanın sonunda, Kesting’in sözleriyle, “sesin harika çevikliği duyulabilir; Coloratura zincirleri notaları parıldayan inciler gibi birbirine dizer. Son cümle ile Caruso, klasik “nefesle şarkı söylemenin” teknik temelinden ayrılmadan bel canto’nun ötesine geçer. “si puo morir” kelimesini bir tenor di grazia gibi değil, güçlü bir kreşendo ile söyler. Caruso sesin çok yavaş kabarmasına izin verir ve ardından hızlı ama baskın bir vibrato ekler: şiddetli bir rüzgarın ateşi aniden alevlendirmesi gibi.”

Una furtiva lagrima (1) – Caruso

 

ve Luciano Pavarotti tarafından yapılan bir yorum

Una furtiva lagrima (2) – Pavarotti

 

Üçüncü bir versiyon Jonas Kaufmann tarafından yazılmıştır.

Una furtiva lagrima (3) – Placido Domingo

 

Ve son olarak Placido Domingo‘dan bir yorum

Una furtiva lagrima (4) – Placido Domingo

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, L’elisir d’amore operasından UNA FURTIVA LAGRIMA için çevrimiçi opera rehberi

 

 

 

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir