Leoncavallo’nun VESTI LA GIUBBA aryasının online opera rehberi

Ünlü arya “VESTI LA GIUBBA” hakkındaki ilginç gerçekleri okuyun ve harika YouTube videolarını dinleyin.

 

 

PAGLIACCI operası hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, opera portresi linkine tıklayın.

 

The aria – sinopsis ve arka plan

Sinopsis: Bir tiyatro topluluğunun yaşlanan patronu Canio, bir zamanlar sokaklarda yetim olarak bulduğu Nedda ile evlidir. Nedda, köyden genç bir adam olan Silvio’yu gizlice sevmektedir. Canio bunu öğrenmiştir ve Nedda’yı sıkıştırarak onun adını öğrenmek ister. Nedda adını söylemeyi reddedince Canio bıçağını çıkarır. Peppe ve Tonio onun Nedda’yı kesmesine engel olurlar. Canio içinde bulunduğu durum karşısında çaresiz kalır ve yere yığılır.
Canio sahneye çıkma havasında değildir. “Recitar” girişinde tenor en derin acısını ifade etmek zorundadır:

 

Derin bir mutsuzluk ve güvensizlik içindedir (erkek misin? Sen Pagliacci’sin). Acı içinde kıvranırken, bu resitatif pasajı şiddetli bir tiz la ile bitirir.

 

Vesti la giubba aryası karanlık bir piyanoda başlar.

 

Burada tenorun duygularını maksimum düzeyde ifade edebilmesi gerekmektedir:

Bu aryanın son dizeleri haklı olarak meşhur olmuştur (ridi pagliaccio):
Gül palyaço
Kırık aşkına
Acıya gülün
Kalbinizi hangi pozlar
Bu pasaj meşhur olmuştur. Bu aryada tenorun duygularını en üst düzeyde ifade edebilmesi gerekir. Teknik olarak zor değildir ama yine de dinleyiciye dokunacak dramatik sese sahip olanları samandan ayırır. Tenor, 3 kez tekrarlanan ve Pagliaccio sonunda çökene kadar sürekli artan ve genişleyen “ridi pagliaccio “ya maksimum acılık ve alaycılık getirmelidir.

 

Arya – VESTI LA GIUBBA’nın metni

Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d’uopo, sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se’ Pagliaccio!

Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor, Ah!

Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t’avvelena il cor!
Haykırıyorum! Hezeyana kapılmışken, ne
söylediğimi
ya da ne yaptığımı
bilmiyorum!
Yine de gerekli, kendimi zorlamalıyım!
Bah! Sen bir erkek değil misin?
Sen Pagliacci’sin (palyaço)!
Kostümünüzü giyin ve yüzünüze makyaj yapın.
İnsanlar para öder ve gülmek isterler.
Ve eğer Harlequin Colombina’yı davet ederse, Pagliaccio (palyaço)
güler ve herkes alkışlar!
Kasılmaları ve gözyaşlarını şakaya dönüştür,
Gözyaşlarını ve acıyı yüz buruşturmaya dönüştür, Ah!
Gül, Pagliaccio (palyaço),
aşkın kırıldı!
Kalbini zehirleyen acıya gül!

 

“Spinto tenor” için yazılmıştır

“Spinto Tenor” için yazılmıştır

Canio rolü bir spinto tenor için yazılmıştır. Sesi güçlü ve erkeksidir. Yüksek notalarda metalik bir parlaklığa sahiptir. Yüksek tessituradaki zahmetsiz gücü ile büyüler ve hala çevikliğe sahiptir. Spinto Tenor, yüksek perdede en üst notalarla dinleyicilere ilham verebilir.

VESTI LA GIUBBA’nın ünlü yorumları

 

Şimdi bu aryanın birkaç kaydını dinleyelim. Caruso’nun ünlü versiyonuyla başlıyoruz.

“Vesti la giubba” kaydıyla Enrico Caruso tarihe geçti. Jürgen Kesting konuşsun: “17 Mart 1907’de Caruso’nun en ünlü ve en önemli kaydı kaydedildi. Bu, Pagliacci’den Canio’nun “bah, si tu forse un uom” cümlesinden sonra taklit edilemez hıçkırık ve umutsuz kahkaha ile lamento’sudur. Büyük bir sesle açılacak olan uzun “sul tuo amore infranto” cümlesi, Caruso’yu işitilebilir bir şekilde söylediği şeye kapılmış ve şarkı söylerken acı çekiyor, tek bir nefes ve güçlü, hatta kendinden geçmiş bir fonasyonla oluşturuyor.

Bu arada 1907 tarihli bu kayıt, bir milyondan fazla kopyası satılan ilk plaktı!

Recitar…vesti la giubba (1) – Caruso

 

Pagliaccio/Canio Domingo’nun geçit töreni rollerinden biriydi. Zeffirelli’nin harika bir film uyarlamasındaki “Vesti la giubba “sı unutulmazdı. Belki başkaları bu aryada daha güzel, daha zengin bir tiz pasaj söylemiştir, ancak genel izlenim ezici.

Recitar…vesti la giubba (2) – Domingo

 

Pavarotti belki de topluma en çok dokunan Canio’ydu.

Recitar…vesti la giubba (3) – Pavarotti

 

Björling’in cümleleri harika ve sesi zengin. Sesi büyük bir renkliliğe sahip. Björling, pek çok profesyonel meslektaşının aksine, hıçkırıklara boğulmuyor ve yine de duyguları aktarmayı başarıyor. Dikkat çekici olan, Björling’in “R” sesinin alışılmadık derecede güçlü olması, muhtemelen Caruso’ya bir övgü. Bu kaydın yapıldığı yıl (1953) Caruso’nun dul eşiyle temas kurmuş ve eşi onu kocasının “tek gerçek varisi” olarak övmüştü.

Recitar…vesti la giubba (4) – Björling

 

Richard Tucker tutkulu bir sanatçıydı. Etkileri çoğu zaman abartılı olmanın eşiğindeydi ya da daha olumlu bir ifadeyle, en yüksek yoğunluktaydı. Savaş sonrası dönemin en büyük tenorlarından biriydi. Vesti la giubba’sı büyük bir renklilik ve yoğunluğa sahiptir.

Recitar…vesti la giubba (5) – Richard Tucker

 

Mario del Monaco hakkındaki görüşler bölünmüştü. Bazıları onu “Urlatore” (çığırtkan) olarak adlandırırken, diğerleri ona tapıyordu.

Recitar…vesti la giubba (6) – Monaco

 

Jonas Kaufmann’ı Salzburger Festspiele 2015 prodüksiyonundan izleyin. Cavalleria rusticana ve Pagliaccio’nun çifte performansında her iki operada da ilk kez sahneye çıktı! Eleştirileri mükemmeldi.

Recitar…vesti la giubba (7) – Kaufmann

 

Pop hayranları için: Freddie Mercury, Vesti la giubba’nın müzikal temasını Queen şarkısı “it is a hard life “ın ilk ölçülerinde kaydetmiştir.

Vesti la giubba vs Queen

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, Pagliacci operasından “VESTI LA GIUBBA” aryası için çevrimiçi opera rehberi.

 

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir