VOI CHE SAPETE – ária a Le nozze di figaro című operából
A Mozart VOI CHE SAPETE című áriájának online operakalauza
Olvasd el az érdekes tényeket és hallgasd meg a nagyszerű Youtube videókat a híres „VOI CHE SAPETE” áriáról.
Az ária – szinopszis és háttér
Szinopszis: Cherubino a gróf személyes oldala. Elégedetlenkedett vele, és a parancsára katonai szolgálatot kell kezdenie. Megható szavakkal búcsúzik a grófnőtől.
Cherubino egy fiatal szoprán vagy mezzoszoprán számára a legmegfelelőbb szerep. Cherubino a gróf inasa, és olyan korban van, amikor az érzelmek felébrednek. Az ária egy kamasz énekelt szerelmi vallomása minden nőnek.
Mozart ezt a megható jelenetet naiv, szinte gyermeki hangon komponálta. Az ária kecses dallammal kezdődik. A zenekar elbűvölő pizzicato vonósokkal kíséri az énekesnőt, egy gitárt imitálva, amelyen Susanna játszik, Cherubino pedig elénekli a grófnőnek írt dalát. Cherubino udvari eleganciával kezdi áriáját:
A „Sento” és az „affetto” esetében a zene egyre intenzívebbé válik. Az „avvampar” és a „gelar” szavak sürgetőek, és természetfeletti fényt kölcsönöznek Cherubino személyének. Különösen feltűnő a „Sospiro gemo” passzus, amely a (szexuális) vágyát fejezi ki. Mozart kétszer ismétli ezt a mondatot, mindannyiszor az előzőnél kissé magasabbra emelve, egészen a fájdalomküszöbig:
Hamarosan Cherubino lehiggad, és visszatalál a „voi che sapete” (te, aki tudod) gálánsabb nyitótémájához, amely az ő szavait hallgatva más értelmet nyert.
Az ária – a VOI CHE SAPETE szövege
Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor.
Quello ch’io provo, vi ridiro,
E per me nuovo capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,
Ch’ora e diletto, ch’ora e martir.
Gelo e poi sento l’alma avvampar,
E in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
Non so chi il tiene, non so cos’ e.
Sospiro e gemo senza voler,
Palpito e tremo senza saper,
Non trovo pace notte ne di,
Ma pur mi piace languir cosi.
Voi, che sapete che cosa e amor
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Te, aki tudod, mi a szerelem,
Nők, nézzétek meg, hogy a szívemben van-e,
Nők, nézzétek meg, hogy a szívemben van-e.
Amit én tapasztalok, azt elmondom nektek,
Ez új nekem, és nem értem.
Vágyakozással teli érzésem van,
Ez most egyszerre öröm és szenvedés.
Először fagy, aztán érzem, hogy ég a lelkem,
És egy pillanat múlva megint megfagyok.
Áldást keresni magamon kívül,
Nem tudom, hogyan kell tartani, nem tudom, mi ez.
Sóhajtok és nyögök, anélkül, hogy akarnám,
Dobogj és reszkess, anélkül, hogy tudnád,
Nem találok nyugalmat sem éjjel, sem nappal,
De még így is szeretek lankadni.
Te, aki tudod, mi a szerelem,
Nők, nézzétek meg, hogy a szívemben van-e,
Nők, nézzétek meg, hogy a szívemben van-e,
Nők, nézzétek meg, hogy a szívemben van-e.
„Lírai szopránra”
Cherubino szerepe lírai mezzoszopránra íródott. A lírai mezzoszopránnak meleg hangszínnel kell rendelkeznie, és a magas regiszterben harangszerű hangzással kell tudnia meggyőzni. Ennek színesnek kell lennie, és nem szabad erőltetettnek hangzania. A középső regiszterének gazdagnak kell lennie.
A VOI CHE SAPETE híres értelmezései
A szlovák énekesnő, Lucia Popp az „Éj királynője” című dalával vált híressé a korai években, majd bővítette repertoárját. Sikerült olyan melegséget kifejlesztenie a hangjában, hogy a híres angol kritikus, Steane egyszer egy oboához hasonlította a hangját. Hallgassa meg ezt a nagyszerű áriát, amelyet Lucia Popp énekelt.
Voi che sapete (1) – Popp
Cecilia Bartoli játékosabb értelmezése:
Voi che sapete (2) – Bartoli
És varázslatosan, hipnotikusan Maria Ewing által:
Voi che sapete (3) – Ewing
Francesca Cossotto lélegzetvisszafojtva siet.
Voi che sapete (4) – Cossotto
Elina Garanca.
Voi che sapete (5) – Garanca
És végül Hilde Güden egy változata a híres bécsi együttesből, az ötvenes évekből.
Voi che sapete (6) – Güden / Kleiber
Egy honlaplátogató tippje: „Hiányzik Christine Schäfer nagyszerű változata a 2006-os salzburgi előadásról, Harnoncourt vezényletével, amelyben megmutatkozik, hogy egy tiszta, pontos, nem túl erős szopránhang is csodálatosan tudja előadni az áriát.”.
Voi che sapete (7) – Schäfer
A BONUS változat csodálatos bécsi festményekkel.
Voi che sapete
Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz a Le nozze di Figaro című opera „VOI CHE SAPETE” áriájához.
Hagyjon egy választ!
Szeretne csatlakozni a beszélgetéshez?Nyugodtan járulj hozzá az alábbiakban!