Panduan opera online untuk aria Mozart VOI CHE SAPETE
Baca fakta-fakta menarik dan dengarkan video Youtube yang bagus tentang aria terkenal “VOI CHE SAPETE”.
Aria – sinopsis dan latar belakang
Sinopsis: Cherubino adalah halaman pribadi Count. Dia telah membuatnya tidak senang dan harus memulai dinas militer atas perintahnya. Dia mengucapkan selamat tinggal kepada countess dengan kata-kata yang mengharukan.
Cherubino adalah peran pant untuk soprano atau mezzosoprano muda. Cherubino adalah halaman count dan pada usia ketika perasaan terbangun. Aria adalah pernyataan cinta yang dinyanyikan oleh seorang remaja kepada semua wanita.
Mozart menggubah adegan yang menyentuh ini dengan nada yang naif dan hampir kekanak-kanakan. Aria dibuka dengan melodi yang anggun. Orkestra mengiringi penyanyi dengan string yang mempesona dalam pizzicato, meniru gitar yang dimainkan Susanna dan Cherubino menyanyikan lagu yang ia ciptakan untuk Countess. Cherubino memulai aria-nya dengan keanggunan yang sopan:
Dengan “Sento” dan “affetto” musik menjadi lebih intens. Kata-kata “avvampar” dan “gelar” sangat mendesak dan memberikan kilau supernatural pada pribadi Cherubino. Yang paling mencolok adalah bagian “Sospiro gemo”, yang mengekspresikan hasrat (seksual). Mozart mengulangi frasa ini dua kali, masing-masing sedikit lebih tinggi dari sebelumnya sampai ambang rasa sakit:
Tak lama kemudian, Cherubino mendingin dan menemukan jalan kembali ke tema pembuka yang lebih gagah dari “voi che sapete” (kamu yang tahu), yang memiliki makna berbeda setelah mendengarkan kata-katanya.
Aria – teks VOI CHE SAPETE
Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor.
Quello ch’io provo, vi ridiro,
E per me nuovo capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,
Ch’ora e diletto, ch’ora e martir.
Gelo dan poi sento l’alma avvampar,
E in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
Tidak begitu chi il tiene, tidak begitu cos ‘e.
Sospiro dan gemo senza voler,
Palpito e tremo senza saper,
Non trovo pace notte ne di,
Ma pur mi piace languir cosi.
Voi, che sapete che cosa e amor
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Anda yang tahu apa itu cinta,
Para wanita, lihatlah apakah itu ada di dalam hati saya,
Para wanita, lihatlah apakah itu ada di dalam hati saya.
Apa yang saya alami akan saya ceritakan kepada Anda,
Ini baru bagi saya dan saya tidak memahaminya.
Saya memiliki perasaan yang penuh hasrat,
Itu sekarang, adalah kenikmatan dan penderitaan.
Pada awalnya beku, kemudian saya merasakan jiwa yang terbakar,
Dan dalam sekejap saya membeku lagi.
Mencari berkat di luar diri saya sendiri,
Saya tidak tahu bagaimana cara memegangnya, saya tidak tahu apa itu.
Saya mendesah dan mengerang tanpa bermaksud demikian,
Bergetar dan gemetar tanpa mengetahui,
Saya tidak menemukan kedamaian baik siang maupun malam,
Tetapi bahkan masih, saya suka merana.
Anda yang tahu apa itu cinta,
Para wanita, lihatlah apakah itu ada di dalam hati saya,
Para wanita, lihatlah apakah itu ada di dalam hati saya,
Para wanita, lihatlah apakah itu ada di dalam hati saya.
Ditulis untuk “soprano liris”
Peran Cherubino ditulis untuk seorang mezzosoprano liris. Mezzosoprano liris harus memiliki suara dengan timbre yang hangat dan harus mampu meyakinkan dengan suara seperti lonceng di register tinggi. Ini harus berwarna-warni dan tidak boleh terdengar dipaksakan. Register tengah harus kaya.
Tafsiran terkenal dari VOI CHE SAPETE
Penyanyi Slovakia Lucia Popp menjadi terkenal di tahun-tahun awalnya karena “Queen of the night”, kemudian memperbesar repertoarnya. Dia berhasil mengembangkan kehangatan dalam suaranya, sehingga kritikus Inggris yang terkenal, Steane, pernah membandingkan suaranya dengan suara oboe. Dengarkan aria hebat yang dinyanyikan oleh Lucia Popp ini.
Voi che sapete (1) – Popp
Interpretasi yang lebih menyenangkan oleh Cecilia Bartoli:
Voi che sapete (2) – Bartoli
Dan secara ajaib, hipnotis oleh Maria Ewing:
Voi che sapete (3) – Ewing
Francesca Cossotto dengan tergesa-gesa.
Voi che sapete (4) – Cossotto
Elina Garanca.
Voi che sapete (5) – Garanca
Dan terakhir, versi oleh Hilde Güden dari Vienna Ensemble yang terkenal dari tahun lima puluhan.
Voi che sapete (6) – Güden / Kleiber
Sebuah tip dari pengunjung situs web: “Yang hilang adalah versi yang bagus oleh Christine Schäfer dari pertunjukan Salzburg 2006 di bawah Harnoncourt Di mana ditunjukkan bahwa bahkan suara soprano yang murni, tepat, dan tidak terlalu kuat dapat menampilkan aria dengan luar biasa.”
Voi che sapete (7) – Schäfer
Versi BONUS dengan lukisan-lukisan indah Wina.
Voi che sapete
Peter Lutz, opera-inside, panduan opera online untuk aria “VOI CHE SAPETE” dari opera Le nozze di Figaro.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!