ジョアキー・ノ・ロッシーニのアルジェのイタリア女へのオンライン・オペラガイド
アルジェのイタリア女の音楽は華やかで、ウィットに富んだメロディーで輝いています。第1幕のフィナーレは、卓越したドタバタ喜劇の発明といえる。また、主役の女性のために、ロシニはコロラチュラ・メゾ・ソプラノという声質を生み出した。この声質は、数年後にバーバーの『ロジーナ』やアルジェの『イタリア女』の『アンジェリーナ』で、さらなる記念碑を作ることになる。
コンテンツ
♪ あらすじ
♪ コメント
♪ 第1幕
♪ 第2幕
ハイライト
♪ Cruda sorte … Gia so per pratica
♪ Nella testa ho un campanello (クレシェンド 第1幕)
♪ Per lui che adoro (クレッシェンド第1幕
アルジェのイタリア女の役割とあらすじ
初演
ヴェネツィア 1813年
リブレット
Angelo Anelli
主な役柄
Mustafà, アルジェのベイ(バス) - エルヴィーラ、ムスタファの妻(ソプラノ) - ズルマ、エルヴィーラの奴隷(メゾ・ソプラノ) - ハーリー、アルジェリアのコルセア(海賊)の隊長(バス) - リンドーロ。ムスタファの捕虜、奴隷 - イザベラ、イタリア人、リンドーロの恋人(メゾ・ソプラノ) - タッデオ、イザベラの仲間(バス)
録音推奨
ドイツ・グラモフォ, アグネス・バルツァ、エンツォ・ダーラ、ルッジェーロ・ライモンディ、フランク・ロパルド、クラウディオ・アバドの指揮、ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団、国立オペラ座合唱団
コメント
ロッシーニの作曲家としての躍進
ワーグナーやヴェルディが生まれた年である1813年、アルジェのイタリア女ジョアキー・ノロッシーニは21歳の若さで、「アルジェのイタリア女ジョアキー・ノロッシーニ」の作曲により、オペラ作曲家としての最後のブレークスルーを迎えた。オペラ・セリア『タンクレディ』と合わせて、1813年にはついにロッシーニの名がオペラ作曲家の第一線に躍り出た。ロッシーニはこの間、夢中で仕事をしていた。前年にはすでに6つのオペラが誕生し、1813年にはさらに4つの作品を数えた。彼の膨大な作業時間は伝説2月にヴェネツィアのオペラ座で『タンクレディ』の世界初演を成功させた後、同月、ロシニは急遽別の作品の提供を依頼された。ロッシーニはすぐに仕事に取りかかり、前作に頼ることなく、1ヶ月足らずでこのオペラを紙に書き上げたようだ。すでに5月には、このオペラの初演が行われ、まだ若い作曲家にとって大きな成功を収めている。
リブレット
ロッシーニは、5年前に他の作曲家が曲をつけたオペラの題材を、時間がないためにリサイクルしたが、これも論争の種になった(後述の「Pensa alla patria」の項参照)。 この作品のリブレットはアンジェロ・アネッリで、コルセアによるイタリア人のアルジェリアへの拉致とその救出を扱っている。
後宮からの誘拐ラとの類似性
この2つの作品の類似性は顕著で、2つのオペラのプロットと主題はほとんど同じである。 ヴモーツァルトのオペラが作曲された1782年の10年前、ヨーロッパでは100年前のトルコ人による最後のウィーン包囲を記念して、トルコ系のものが流行していました。その記念行事の基調は、オスマン帝国がほぼ消滅したことへの嘲笑と、ムーア人の文化のエキゾチックな美しさへの魅了が入り混じったものだった。その20年後、世紀の変わり目にナポレオンがエジプトに遠征したことが、この文化をテーマにした新たな関心のきっかけとなった。レヴァンテッドの海賊物語は人気のある小説の題材であり、この時代の北アフリカでは海賊が実際に行われており、誘拐されたヨーロッパ人の身代金を要求することはよくあることだった。
アルジェのイタリア女 第1幕
驚きの効果を持つ序曲
序曲は、有名なロシニの導入部のひとつで、コンサートでもよく演奏されます。静かなピチカートで始まり、数小節後にはフォルティッシモで聴き手を驚かせてくれます。ロッシーニはハイドンを敬愛しており、「驚きの交響曲」を作曲したハイドンに触発されてこの効果を生み出したのです。
Introduzione – Prêtre (イントロダクション – プレートル)
エルヴィラは憂鬱な気分
あらすじ。ベイの宮殿にて。統治者の妻であるエルヴィラは、使用人のズルマと一緒にソファに座っています。落ち込んでいる彼女は、夫がもう自分を愛していないと感じています。
Serenate il mesto ciglio – Giulini
ムスタファが妻の愚痴をこぼす
あらすじ。ムスタファが登場すると、女性の傲慢さについて文句を言い、妻のエルヴィラについてはそれ以上何も聞こうとしません
Delle donne l’arroganza – Ganzarolli (デレドンネ ラロガンザ)
あらすじ。ムスタファは自分の妻を「奴隷リンドロ」に渡すことを計画します。彼はハーリー以外の全員を広間から追い出す。彼はコルセアの隊長に命じて、男たちの心をときめかせる颯爽としたイタリア女性の一人を捕らえさせる。彼女は彼の妻の代わりとなるだろう」
リンドロスの絶望 – 多くのハイCを持つカヴァティーナ
あらすじ。宮殿には、3ヶ月前に捕らえられたイタリア人の奴隷リンドーロも住んでいます。彼はイタリアの愛人を慕っています。
主役の一人であるリンドーロは、「Scena ed aria」という形で大きな登場シーンがあります。これは、ゆっくりとしたカヴァティーナ(「Languir per una bella」)と速いカバレッタ(「Se inclinassi a prender moglie」)で構成されています。
リンドーロのエレジーなカヴァティーナで、ロッシーニは思慮深い性格を示している。 リンドーロとイザベラは、このオペラの中で唯一、深刻な面と陽気な面の両方を体現している人物なので、深みが増し、ロッシーニの階層の中では他のどの人物よりも優位に立っています。
リンドーロのエレジーは、フレンチホルンの美しい旋律で導入される。このカヴァティーナは、テノールにとっては、まさに力を発揮する曲です。非常に高いテシチュラで書かれており、テノールは常にF以上の音を歌い、CやDの領域でも歌います。
21世紀のロシニテノール、ファン・ディエゴ・フロレスの歌を聴くことができる。彼のテクニックは卓越しており、このアリアを完璧にマスターしていて、人を魅了しています。彼は高音を楽々と出し、装飾音も完璧です。
Languir per una bella – フローレス
あらすじ。リンドーロは、ムスタファからエルヴィラと結婚することを知らされる。リンドーロは必死で、自分が女性にうるさいことをベイに理解してもらおうと、話をつけようとする。しかし、ムスタファは、将来の妻はいいところばかりだと説明します。
このアリアでは、70年代の偉大なロシニアル・テノールの一人で、フロレスと同じくペルー人のルイジ・アルヴァが登場します。
Se inclinassi a prender moglie – アルヴァ /コレーナ
2つ目のバリエーションとして、ファン・ディエゴ・フロレスの解釈を聞きます。
Se inclinassi a prender moglie – フローレス / Doss
ロッシーニが発明したコロラトゥーラ・メゾ・ソプラノ
あらすじ。一方、ハーリとそのコルセアたちは、嵐の犠牲となったイタリア船に出くわした。彼らはすべての持ち物を強奪し、船上の人々を逮捕する。捕らえられた女性の中にイザベラがいる。彼女はリンドーロの愛人である。彼女は、捕らえられた恋人を解放するために出発したのだ。しかし、彼女自身もイスラム教徒の手に落ちてしまった。これからは冷静になって、女たちの武器を上手に使わなければならないことがよくわかります
イザベラも初登場で素晴らしいScena ed ariaを得ている。ロッシーニはイザベラ役を、コロラチュラ能力の高いメゾ・ソプラノのために書いた。最初のイザベラは、ロッシーニの愛人と噂されたマリエッタ・マルコーニ。その数年後、マリア・マリブランが彼の人生に入ってきて、『理髪師』を書いたときに選んだ歌手だった。マリア・マリブランもコロラトゥーラ・メゾで、彼女も彼の愛人となった。1822年には夫婦にまでなった。イザベラ、ロジーナに続いて、ロッシーニは『ラ・アルジェのイタリア女』のアンジェリーナという、この分野ではもうひとつの偉大な役を書いた。これらの役は、その後のオペラの歴史に影響を与えた。19世紀末にヴェリズモが登場すると、この種の音楽は流行らなくなり、ロシーニのベルカント・オペラはほとんどすべてレパートリーから消えてしまった。20年代にコンチータ・スーパーヴィアのイザベラ、50年代にはマリア・カラスィーナのロジーナが登場し、20世紀にはテレサ・ベルガンサ、アグネス・バルツァ、ルチア・ヴァレンティ・テラーニなどが登場して、まさにロシニ・ルネッサンスが始まったのである。
ゆっくりとしたカヴァティーナ(カンタービレとも呼ばれる)の「クルーダ・ソルテ」を例にとると、ロシニのコロラトゥーラ音楽を聴くことができる。コロラトゥーラは技術的な仕様(同じ長さの短い音価を持つ高速の音列)だけではなく、その背景には彼のベルカントに根ざした音楽文化がある。その芸術性は、カストラティなどによって100年以上に渡って発展し、高められてきました。
メリーリン・ホーンもまた、その芸術性でロシニ・ルネッサンスを盛り上げた歌手の一人である。彼女のコロラトゥーラのテクニックは見事なものでした。彼女の声の軽やかさと完成度の高さは、以下の抜粋で見ることができます。戦後のコロラトゥーラ歌手の中で、最も技術的に完成度の高い歌手と評価する専門家も多い。
Cruda sorte … Gia so per pratica – Horne (クルダ・ソルテ…ジア・ソ・ペル・プラティカ)
ジェニファー・ラーモアによるこの曲の第2の解釈を聞くことができる。南部州出身のアメリカ人は、声の力強さとコロラチュラの技術を印象づける。
Cruda sorte … Gia so per pratica – Larmore
イザベラ、恋人タデオとの関係に悩む
あらすじ。イザベラの旅には、頑固な憧れの人、タデオが同行します。イザベラは彼を自分の叔父だと偽っている。イザベラがイタリア人であることを知ったハーリーは、彼女がベイに選ばれた者となり、彼のセラリオに連れて行かれることを告げる。嫉妬したタッデオは、自分たちをベイの手にかけた運命を呪う。嫉妬に狂ったタッデオは、ベイの手に落ちた運命を呪いますが、2人は勇気を出して一緒に冒険をすることになります
この捕らえられた二人のイタリア人の演技のために、ロッシーニは見事な二重唱を書いた。この曲は、最も美しい音楽に合わせて巧みに効果的に歌うという芸術を2人の登場人物に披露する絶好の機会を与えてくれます。2つの異なる時代の2つの解釈を聞いてみましょう。
最初の記事では、20年代の歌手であるコンチータ・スーピアが、おそらく最も有名なイザベラ役を演じています。ヴィンチェンツォ・ベットーニとのデュエット “Ai cappricci della sorte “は、1928年の録音にもかかわらず、音質も良く、素晴らしい映画です。彼女はたった一人でこのオペラを50年前の「眠れる森の美女」の眠りから蘇らせたのである。ユルゲン・ケスティングは「The great singers of the 20th century」でこの録音についてコメントしている。”イザベラ役のコンチータ・スーピアがタッデオに、愚かな恋人は拷問だと言い(”sciocco amante”)、ブービーよりもタークが欲しいと言う(”meglio un turco che un briccone”)とき、彼女の手と全身と声色の興奮で、目の前の悲喜劇の場面が見える。彼女は音楽を演奏するだけでなく、それを実行するのです。”
Ai capricci – Supervia/Bettoni(アイ・カプリッチ
比較のために、1970年代にアバドがロシニの通訳として有名な2人のダーラとバルツァと一緒に録音して高く評価された録音からの解釈を聞いてみましょう。
Ai cappricci della sorte – Dara/Baltsa(アイ・カプリッチ・デラ・ソルテ
ムスタファは期待に満ちている
あらすじ。ベイの宮殿に戻ってきた。ムスタファは、エルヴィラを連れて行けばイタリアに戻ってもいいとリンドーロに約束する。リンドーロは仕方なく承諾し、ムスタファはエルヴィラに、もうすぐイタリアに送られることを伝える。そこへ、イタリア人女性の立派な見本が捕まったという知らせがハーリーから届く。ムスタファは期待に胸を膨らませている。
ムスタファのアリアは、難しい装飾が施されているため、非常に厳しいものです。ムスタファの役はバッソ・カンタンテ、つまり声の高さと敏捷性を備えたバスのために書かれている。
Già d’insolito ardore nel petto – Ragazzo (日本語字幕付き)
あらすじ。リンドーロ、ズルマ、エルヴィラの3人は荷物をまとめる。エルヴィラは、最後にもう一度ムスタファに会いたいと思っている。 リンドーロは、自分が若くて美しくて金持ちで、イタリアでの素晴らしい未来を期待しているからこそ、彼に会えなくなることが理解できない。
イザベラをムスタファに差し出す
あらすじ。宦官たちが登場し、女の敵であるムスタファを讃える
ロッシーニのオペラはステレオタイプに満ちている。宦官の聖歌隊もその一つです。
Viva il flagel delle donne
あらすじ。イザベラがベイに紹介される。ムスタファは吹き飛ばされる。イザベラは、目の前にいるのは自分が出し抜ける単純な人だとすぐに気づく。タデウスがランデブーに乱入する。怒ったムスタファは侵入者をすぐに突き刺そうとしますが、イザベラは彼が自分の叔父だと言ってぎりぎり防ぐことができます。
第一幕のフィナーレは、複雑な筋書きが巨大に絡み合っている。リブレットは、ロッシーニが彼の壮大なフィナーレの一つに触発されたような混乱を生み出している。ヴモーツァルトの “後宮からの誘拐 “は、啓蒙時代の人道主義が中心であり、文化の理解が魅力であるが(しかし、ステレオタイプにも満ちている!)、そこからどれほど離れているだろうか。ここでのロッシーニはコメディアンであり、演劇人である。しかし、これがロッシーニの素晴らしいところで、コメディを装った偉大な芸術なのです。ロッシーニは作曲家であり、その音楽は常に筋書きの上にある。 ショーペンハウエルは、ロシニのリブレットへの「無関心」について語っているが、彼の音楽は独自の言語を話すのである。
あらすじ。さて、ベイに別れを告げるためにエルヴィラ、ズルマ、リンドーロも登場します。イザベラとリンドーロがお互いを認識すると、彼らは戸惑います。
この一節は、いわゆる「Colpo di scena (急激な変化)」と呼ばれるもので、芝居がかった意外な展開を、時間が止まったような場面でモデル化し、誰もがその驚きに圧倒されるというものです。美しく効果的なアンサンブルの機会となります。
Confusi e stupidi
ロッシーニ、「ロッシーニ・クレッシェンド」を考案
あらすじ。時間を稼ぐために、イザベラは3人が誰なのかを尋ねます。ムスタファが状況を説明すると、イザベラはすぐに策略を練る。彼女は唖然とするムスタファに、ムスタファの妻エルヴィラはここに残れ、リンドロは自分の個人的な奴隷として預かると要求する。ムスタファが抗議すると、イザベラは戸惑うベイに「あなたは愛について何も知らない、地獄に落ちなさい」と言う。これで、イザベラがあっという間にライオンをロバにしてしまったことが誰の目にも明らかになりました。
Nella testa ho un campanello (私の頭の中には鐘があります)」というヌード調のエンディングで、ロッシーニは登場人物たちの限りない混乱を表現しています。 誰もが「タックタック」、「ディンディン」、「バムバム」などの混乱した音を出すことしかできません。 歌手が目の覚めるような音のスタッカートを口ずさむ一方で、オーケストラは数分間にわたって力強いアクセラランドを奏でます。 このような音楽はまったく新しいもので、観客は大喜びした。このフィナーレで、ロシニは初めて自分の音楽を熱狂的にアピールしたのである。
Nella testa ho un campanello – Horne et al.
アルジェのイタリア女 第2幕
イザベラとリンドロが脱出計画を立てている
あらすじ。翌々日。イザベラは、他の女と駆け落ちする寸前のリンドーロを見なければならず、不機嫌な気分になっている。そんな彼女がリンドーロに会うと、彼が誤解を解いてくれる。二人は共同で船を使って脱出を試みることにする。リンドロは再び生きる勇気を得たのだった。
ロッシーニは、このリンドーロの喜びの表現をアリア「Oh, come un cor di giubilo」という形で作曲した。リンドーロのこの偉大なアリアは、非常に叙情的な声、そしてまた敏捷さと高さを必要とする。
このリンドーロのアリアでは、フアン・ディエゴ・フローレスが再び登場する。興味深いことに、彼はロシニ役をマリリン・ホーンと一緒に勉強していたことがあります。
Oh, come un cor di giubilo – フローレス
タデオがカイマカンになる
あらすじ。ムスタファはイザベラとのランデブーを心待ちにしていた。しかし、彼の前にタデオが現れる。タッデオは、以前から自分につきまとっていた宦官のことを彼に訴える。ムスタファは、これは大変な名誉なことだと説明し、彼をカイマカンに任命する。
カイマカンとは、オスマン文化圏における高位の官職である。タッデオが自分を過大評価するための理想的な条件であり、ロッシーニはそれを快い音色で表現した。
Ho un gran peso sulla testa – ダーラ。
イザベラのエルヴィラへのレッスン
あらすじ。一方、イザベラはムスタファとのランデブーの準備をしています。彼女はエルヴィラに3つのコーヒーカップを持ってこさせ、戸惑うエルヴィラに自分も待ち合わせ場所に招待されていることを説明する。そして、彼女に男性との付き合い方を教えます。
イザベラはエルヴィラにその方法を教えます。
羊のように振る舞えば、オオカミの餌になってしまう。
イタリアでは、夫を鍛えるのは妻です
チェチーリア・バルトリの壮麗なザルツブルグ・イザベラ
あらすじ。イザベラは自分の部屋で鏡の前に座っている。恋人のために美しくなろうとするイザベラ。ムスタファはその仮面舞踏会に参加する。
魅惑的なフルートの音とともに、ロッシーニはイザベラのヴィルトゥオーゾ・アリアを紹介する。女優や歌手にとっては、誘惑のヴォーカル・アートを見せるチャンスでもある。
次のビデオでは、泡で覆われているだけのチェチーリア・バルトリが、バスタブの中でどのようにくつろいでいるかを体験できます。とても素晴らしいですね。
Per lui che adoro – バルトリ Per lui che adoro – バルトリ
ムスタファ、ロマンティックな時間への期待もむなしく
あらすじ。ムスタファがタデオを伴って現れる。彼はイザベラに、感謝の気持ちを込めて叔父をカイマカンに昇格させたことを告げる。ムスタファは咳をしながら、Taddeoに部屋を出るように何度も言う。タッデオは気づかないふりをする。次の不作法は間髪入れずに起こる。 エルヴィラがお茶を飲みに来るのをムスタファは見ていなければなりません。ムスタファは激怒する。
ムスタファの怒りは、ロシニのもう一つの美しいアンサンブルにつながる。
Andate alla malora … sento un fremito – Montarsolo / Horne / Monk / Merrit / Ahlsted。
あらすじ。ハーリーはその一部始終を見ていて、偉そうなムスタファが狡猾なイタリア人から当然のレッスンを受けていることを喜んでいます
Le femmine d’Italia – Daliotti (イタリアの女性)
陰謀は始まった
あらすじ。タッデオとリンドーロが語り合い、タッデオは実は自分はエリザベートの叔父ではなく恋人であることを明かす。そこにムスタファが現れる。リンドーロはこの機会に、まだ動揺しているベイに、イザベラが彼に恋していること、そして彼を彼女のパッパタチに任命するつもりであることを伝える。ムスタファは、パッパタチは一日中楽しんで食べたり飲んだりしていればいいのだと知り、再び上機嫌になります。
Pappataciは蚊の動物学的な名前で、大食いと同じくらいの意味です。
Pappataci che mai sento – ・ライモンディ / ダーラ / ロパルド
イザベラの賛美歌「Pensa alla patria」(祖国を想え)
あらすじ。イザベラはムスタファのために、すべてのイタリア人奴隷がイタリア語の敬称「パッパタチ」でベイを称える儀式を作り、策略を使って提供された船に逃げ込むことを計画しています。
ロッシーニがイザベラのために書いたアリア「pensa alla patria」は、危険を冒すイタリア人の勇気と技術に愛国心を訴えたものです。
この “ペンサ・アッラ・パトリア “には面白いエピソードがある。ロッシーニは初演後、モスカの前のオペラの音楽を使ったという(不当な)盗作告発を聞かされた。初演のイザベラであるマルコリーニは、今度はイタリアーナのある公演で、ロッシーニの「ペンサ・アッラ・パトリア」の代わりに、モスカのオリジナルとされる「ペンサ・アッラ・パトリア」を入れた。マルコリーニは、このアリアを演奏の半分ほどで中断しなければならなかったという。盗作の疑いが晴れたのである。
“Pensa alla patria “は30年後、リソルジメントの人気アンセムの一つとなった。ロッシーニは、作曲当時、このオペラで政治的な主張をしたいとは思っていなかった。後年、ギリシャの自由運動を言葉で支援していたが、復活したナポレオン3世のためにも曲を書いていた。1840年代には、リソルジメントの支持者から、リソルジメントのために何もしなかったという非難を受け、圧力を受けた。ロッシーニが「ペンサ・アッラ・パトリア」の作曲について言及したことは、多くの人がその言い訳にした。
音楽的には、この曲はイザベラのための巧みなショーピースであり、歌手は難解なコロラチュラのカスケードで聴衆の拍手を要求することができる。このアリアでは、現代で最も有名なロッシーニの歌手、チェチーリア・バルトリが登場する。彼女がイザベラ役を「発見」したのは比較的遅かったが(2018年ザルツブルク公演)、イザベラの気質が彼女に完璧に合っているのだから驚きだ。
Pronti abbiamo… Amici in ogni evento… Pensa alla patria – バルトリ
ムスタファが「パッパタチ(ヘンタイ夫)」に任命され、逃亡が成功する
あらすじ。ムスタファはその栄誉を誇りに思い、イタリア人と合流する。イザベラは彼を迎え入れ、盛大な式典で彼に称号を与えることを宣言する。しかし、それは彼が厳格な規定を満たすことを条件としていた。ムスタファはうなずき、リンドーロは規則を読み上げる。授賞式の間、彼は飲食しか許されない。話すことも演じることも禁じられている。その証として、彼女は彼の足に鎖を結ぶ。一方、イタリアの船はロッジアの隣に停泊している。ムスタファが式の司会者Taddeoを伴って飲食している間に、イタリア人が船に乗り込んでくる。タッデオが最後に船に乗り込んだとき、エルヴィラがホールに入ってくる。ここでムスタファは、自分が騙されていたことに気づく。彼のコルセアは、ワインを供給され、イタリア人にとってもはや危険な存在ではないため、助けに駆けつけることができない。ムスタファは自分の運命を受け入れるしかなく、妻に許しと愛を求めるのでした。
Finale – Valentini-Terrani / Benelli / Bruscantini / Darra。
オペラアルジェのイタリア女
の収録のすすめドイツ・グラモフォ、アグネス・バルツァ、エンツォ・ダーラ、ルッジェーロ・ライモンディ、フランク・ロパルド指揮、クラウディオ・アバド、ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団・合唱団共演
ピーター・ルッツ, opera-inside, the online オペラガイド on アルジェのイタリア女 ジョアキー・ノロッシーニ。
返信を残す
Want to join the discussion?Feel free to contribute!