オンライン オペラガイドからアンドレア・シェニエへ

ウンベルト・ジョルダーノは、30歳の誕生日を迎える前に、このオペラでセンセーショナルな成功を収め、マスカニー、レオンカヴァロ、プッチーニとともに、「ヴェリズモの空」の4つの明るい星のうちの1つとして、不滅の存在となった。

 

 

コンテンツ

あらすじ あらすじ

コメント

第1幕 第1幕

第2幕 第2幕

第3幕

第4幕 第4幕

 

レコーディングのすすめ

リファレンスレコーディング

 

ハイライト

Un dì all’azzurro spazio

Credo a un possanza

Ora e soave

Nemico della patria Nemico della patria

La mamma morta La mamma morta

Si fui soldato

Come un bel dî di maggio

Vicino a te

 

 

 

 

コンテンツ

 

 

 

初演

ミラノ, 1896

リブレット

ルイジ・イリカ(歴史上の人物、アンドレ・シェニエがモデル

主な役柄

アンドレア・シェニエ、作家、詩人(テノール) - ジェラール、コイニー伯爵夫人の召使、後に検事(バリトン) - マッダレーナコイニー伯爵夫人の娘(ソプラノ) - ルシェ、アンドレア・シェニエの友人(バス) - ベルシ、マッダレーナのメイド(メゾ・ソプラノ)。

おすすめの録音

EMI (イーエムアイ)にアントニーノ・ヴォット指揮、ミラノ・スカラ座合唱団・管弦楽団によるマリア・カラスとマリオ・デル=モナコが収録されています。別の録音として、リッカルド・シャイー指揮の「ルチアーノ・パヴァロッティ」「モンセラート・カバリェ」(デッカ・レコード)がある。

 

 

 

 

 

 

 

歴史と初演

若い作曲家だったジョルダーノは、出版社のソンツォーニョと数年間契約していたが、ソンツォーニョは「彼にはまったく才能がない」と言って追い払った。全くの無一文になったジョルダーノは、自暴自棄になり、友人である当時有名な作曲家フランケッティに仲介を頼んだ。スカラ座の監督でもあったソンツォーニョは、ジョルダーノにもう一度チャンスを与えた。ルイジ・イリカは1894年、フランスの詩人「アンドレア・シェニエ」を題材にした物語のリブレットを彼に書いた。ジョルダーノは、ミラノのイリカのもとに移り住み、悲惨な状況下で作曲を始めた。イリカが住んでいた葬儀屋の上階にある倉庫に住み、作曲したこともあった。その後、2年間にわたってオペラの制作を続けた。完成した原稿を興行主に提出したところ、音楽顧問のソンゾニョスに却下されてしまった。打ちひしがれたジョルダーノは、「カヴァレリア・ルスティカーナ」の作曲者として有名なピエロ・マスカーニに連絡を取った。彼はソンツォーニョをなだめすかして、不機嫌そうに作品を受け入れた。この頃、スカラ座のディレクターとしてのソンゾーニョは、様々な作品で失敗を重ねており、「アンドレア・シェニエ」で再び失敗することを恐れていたため、非常に大きな問題を抱えていた。オペラ『カルメン』が成功しても、彼は難破していた。テノールが自分のパートを歌うことを拒否したため、代わりの役者を探さなければならなくなり、ソンゾーニョとジョルダーノの間の緊張はさらに高まった。そのため、1896年3月の開演時には、非常に緊張した雰囲気に包まれていた。すでに最初のアリアは繰り返し歌われていたが、公演は大成功に終わった。ジョルダーノは20回も幕の前に出なければならなかったので、ソンツォーニョは意外な展開に大喜びして助かったのである。

 

 

リブレット

ルイジ・イリカは、歴史上の人物「アンドレア・シェニエ」の運命を下敷きにして、それに合わせてラブストーリーを考案しました。ルシェはもちろん、マッダレーナやジェラールも架空の人物である。イリカがこのオペラを作っていた頃、彼はジャコーザと一緒に「蝶々夫人」と「ラ・ボエーム」の執筆もしていた。ジャコーザが詩的な「詩の書き手」であるのに対し、イリカは贅沢な「物語の書き手」であった。アンドレア・シェニエ』では、アンシャンレジームの貴族の城、羊飼いの絵、パリの街並み、革命軍の宮廷、地下牢の場面、処刑の場面、さらには十数人の役柄など、どれだけ多くのプロットや場面を盛り込んだかは驚くべきことである。ウンベルト・ジョルダーノが作曲のための” imageージを得ることができたのは、彼の想像力のおかげである。

 

 

音楽について

ジョルダーノの創造精神を刺激したのは、単なる物質的な必要性だったのだろうか。彼は、驚くほど多くの素晴らしいメロディー、カラフルなシーン、素晴らしい感情をリスナーに提供しています。ジョルダーノは、あらゆる場面や役柄に適した音色を見つけ出し、27歳にして創作力のピークに達した。今日からは、地位と名前のあるテノールやソプラノが皆、魅力的なパートを歌うようになった。その中には、有名になった歌手戦争を引き起こしたペアもあった(後述)。このようにして、この作品は古典的な「歌手のオペラ」となり、それに伴うメリットとデメリットがある。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あらすじ。1789年、ある伯爵夫人の城でのこと。舞踏会の準備が進んでいる。多くの貴族に加えて、作家のアンドレア・シェニエも招待されている

 

短いオーケストラの導入部では、飢饉の冬に行われる貴族たちの宴の退廃的な豪華さが花のような色彩で表現されています。召使のジェラールが貴族を軽蔑するようなコメントを、オーケストラの宮廷的なダンス音楽にのせてあざ笑う。第2部では、音楽は破滅の訪れを告げる脅迫的な雰囲気に変わります。

Questo azzurro sofà – Nucci / Howlett

 

 

召使のジェラールがマッダレーナに恋をする

あらすじマッダレーナの登場で音楽が変わり、優しいハープと風の音が彼女に寄り添う。背景に声が聞こえるジェラールも、また急に落ち着きを取り戻した。

 

Il giorno intorno – Nucci / Cabaree (イル・ジョルノ・イントルノ)

 

 

アンシャン・レジームのトーン・ペインティング

あらすじ。タイトなボディスで縛られたマッダレーナが舞踏会を待っている

 

冒頭の優雅な宮廷風のモチーフは、2番目の美しく高揚した踊りのモチーフと合わせて、アンシャンレジームの素晴らしい音楽像を描き出している。

Soffocco, moro tutta chiusa – Tebaldi (ソフォッコ、モロ・チュッタ・キウサ)

牧歌的な羊飼いのシーン

あらすじ。羊飼いのシーンを演じる役者たち

女性の聖歌隊とハープの伴奏によるロマンチックな劇。

O Pastorelle, Addio

「ウン・ディ・オール・アズロ」

あらすじ。舞踏会でマッダレーナは、愛についての言葉でシェニエを挑発します。彼は真の愛を擁護し、民衆の不幸を気にしない貴族への軽蔑を表明した。
この有名なアリアは、テノールにとって体力勝負の曲である。長い断章的で力強いパッセージが、時には高音でテノールを挑発する。このアリアはレチタティーヴォを含めて6分という長さである。

 

このアリアは、パヴァロッティによる叙情的なものと、フランコ・コレッリによる英雄的なものの2つのバージョンで聴くことができる。

まず、ルチアーノ・パヴァロッティから始めよう。叙情的で温かみのある口調である。

Un di all azzuro (1) – パヴァロッティ/カイリー

 

フランコ・コレドリは、叙情的なニュアンスのテノールではなかった。フィッシャー(Grosse Stimmen)。”彼のスクイージョは鋼鉄の扉を切り裂くようだった…。繊細な効果や価値観、陰影をコレッリに求めるのは無駄なことであり、勝利を収めた高高度のビームとスチールのテノールとしては、彼の右に出る者はいない」。

Un di all azzurro (2) – コレリ/サンティーニ

あらすじ: ジェラールは、お腹をすかせた農民を密かに大広間に呼び寄せ、物乞いを始めます。伯爵夫人は彼らを追い出し、ジェラールは大声で城での仕事を辞めてしまいます。

 

 

あらすじ: 5年後。フランスはロブスピエールに支配され、警察国家と化している。

 

Per l’ex inferno

 

あらすじ: 粛清を生き延びたマッダレーナ。忠実な使用人ベルシに連れられて、いわゆる「メルヴェイユーズ」(売春婦)として身を売っている。彼女は “インクロイヤブル”(情報提供者)に怪しまれながら、死刑囚を乗せた吊革が通り過ぎる。ベルシはシェニエを探しています。

 

Temer perché – ユーイング

シェニエは未知の人と接触しています

あらすじ: シェニエは、自分が公共の敵のリストに載っていることを知りました。友人のルシェは彼に逃げることを勧める。彼はパスポートを手に入れましたが、シェニエは以前から文通をしていた見知らぬ人にまず会いたいと思っています。

 

Credo a una possanza arcana – Del=モナコ

あらすじ。ルウシェは、この手紙が罠である可能性を警告しています。

 

ルシェは、手紙が「メルヴェイユーズ」から来たものかもしれないという恐怖を表現していますが、一番最初に鳴る音楽のモチーフはとてもコケティッシュなものです。シェニエの出会いの夢がはじけるようです。

Calligrafia invero femminil! – パヴァロッティ / ヌッチさん

 

ジェラールはマッダレーナを探している

あらすじ:二人からほど近いところにジェラールが現れる。密告者も一緒だ。ジェラールは彼に、探している女性の特徴を伝える

 

Ecco laggiu Gerard – パヴァロッティ / ヌッチ / デ・パルマ / クラウス

 

あらすじ。情報屋に密かに見張られていたベルシは、待ち合わせ場所でシェニエを見つけた。彼女は一人性の出現を彼に告げる。しかし、シェニエはそ性と話したがっている。辺りが暗くなり、パトロール隊が橋の上のランプを点灯させます。

 

ジョルダーノはこの短い作品で2つの美しい絵を描いている。  ジョルダーノはこの短い作品の中で、2つの美しい絵を描いています。第1部では黄昏時の雰囲気を、第3部では対話の後、太鼓を伴った衛兵のいわゆる「ロンダ」を。

Non mi saluti?

 

ザ・ラブ・デュエット

あらすじ。裁縫師の服を着て現れたマッダレーナ。密告者は彼女を見抜き、尾行する。今度はシェニエに会って、彼に手紙を書いた女性であることを明かす。 シェニエは最初、彼女に気づかなかった。彼女がフードを脱ぐと、シェニエは伯爵夫人の娘だと気づく。彼女は家族を失い、身の危険を感じているのだ。シェニエは救いの手を差し伸べ、二人は愛を告白します

 

それは、必要に迫られて愛を認めた二人の魂の恍惚としたデュエットである。

 

このオペラでは、マリア・カラスとマリオ・デル=モナコが、2つのデュエットでどちらが大きな声で歌えるかを競うことが有名になった。それでは、最初のデュエットを聴いてみましょう。

Ora e soave – カラス/モナコ

あらすじ: その間にジェラールは密告者から情報を得て、駆けつけた。彼は見知らぬ男と決闘をし、ルシェはマッダレーナを連れて逃げる。ジェラールは傷を負ったが、それが前記舞踏会の夜に聞いていた詩人であることを悟り、シェニエを逃がした。

 

 

 

祖国の敵!「Nemico della patria

あらすじ。その数ヶ月後。ジェラールは、シェニエの逮捕を知る。彼は今度こそマッダレーナを手に入れるチャンスをものにしたいと考え、罪の意識があるにもかかわらず、内心では納得していないシェニエの告発を準備する。
このアリアと場面は、残忍で氷のように冷たいスカルピアをすぐに思い起こさせる。どちらもイリカのペンから生まれたものだから不思議ではない。力強く、ドラマチックな声を持つバリトンが必要である。アリアの第1部は暗く、第2部は情熱的なジェラールを見せ、アリアの最後は「Tutte le genti amar」の恍惚としたラレンタンドで終わる。

偉大な歌手であり、優れた俳優でもあるジュゼッペ・タッデイの印象的なテレビ録音を聴いてみよう。この3つのパートは、彼が正確な歌唱力と演技力で演じている。この作品での彼のボーカルと演技のステージングは印象的です。

ネミコ・デラ・パトリア – タッデイ

 

 

母は死んだ 「La mamma morta

あらすじ。マグダレナは、革命の混乱の中で失った両親の運命を悲しんでいる。彼女はジェラールを探し出し、シェニエを解放してくれるように頼む。ジェラールはマッダレーナに愛を告白し、マッダレーナは彼がシェニエを解放した暁には愛の一夜を提供する。

 

マッダレーナのこのアリアは2つの部分から構成されている。冒頭では革命の残酷さを痛烈に告発し、第2部では恍惚とした愛の賛歌が聴こえてくる。冒頭、チェロの独奏で「Con espressione」が始まる。マッダレーナは同じ音程で囁かれる10音「La Mamma morta」で始まり、青ざめて諦める。音楽は加速し、ランメルモールのルチアードは、彼女の目の前に家族の燃える家を恐ろしく見る。弦楽器の淡いトレモロの中に、火事の音が恐ろしく聞こえます。ベルシの話になると暖かさが感じられますが、すぐにベルシが自分を売ってまで二人を生き残らせたことへの恨みへとトーンが変わります。寂しげなヴィオラが痛々しくも心地良いモチーフを奏で、第2部に入る。数小節のうちに雰囲気が変わる。マッダレーナが愛を歌うのである。nei miei occhi」という美しいパッセージで、心が開かれていく。ジョルダーノは何度もテンポと強さを上げ、「Ah io son l’amor」の最高音Bでクライマックスを迎えます。最後にマッダレーナは、「e vi bacia la morte(そして死があなたにキスをする)」という恐ろしい言葉で、冒頭の諦観に陥るのである。

映画『フィラデルフィア』をご存知の方は、トム・ハンクスがデンゼル・ワシントンに、マリア・カラスが歌うアンレア・シェニエ “La mamma morta “のシーンを説明する場面を覚えているかもしれません。

La mamma morta (1) – カラス

 

アンナ・ネトレプコによる心に響く解釈のセカンドが聴けます。

La mamma morta (2) – Neトレプコ

 

 

Si fui soldato, ルチアーノ・パヴァロッティ

あらすじ。シェニエは裁判にかけられている。炎のような演説で自分を守る。そう、彼は羽を武器にした兵士だったのです。しかし、弁護は役に立たず、彼は死刑を宣告されてしまいます。

 

シェニエの誇るべき自己弁護である。アリアのクライマックスは「Uccidi」(「殺す」)という言葉にありますが、彼自身、この話から生きて帰ってくるとは思っていません。

この曲をルチアーノ・パヴァロッティの素晴らしい解釈で聴いてみてください。

Si fui soldato – パヴァロッティ

 

 

 

 


 

 

 

“Come un bel di di maggioシェニエの大いなる別れのアリア

あらすじ。シェニエとルウシェは地下牢に座って処刑を待っています。彼が最後の詩を読み上げることで、彼らは簡単に帰ることができるようになります。

 

この有名なアリアは、短調の雰囲気(限りなく悲しげなクラリネットによる導入)で始まり、情熱的な長調のエクスタシーへと変化します。


この場面を、ユッシ・ビョルリングの圧倒的ともいえる美しい解釈で聴いてみましょう。彼はオペラハウスでシェニエを歌ったことはありません。彼の解釈は、美しいラインとメランコリックなビョルリングの音色で納得させてくれます。

Come un beldi di maggio (1) – ビョルリング

 

アルフレッド・ピッカヴァー(1883-1958)による別の解釈。

Come un bel di maggio (2) – Piccaver

恍惚のフィナーレ

あらすじ。ジェラールの協力を得て、マッダレーナはシェニエと一緒に死のうと独房に忍び込むことができた。二人は永遠の愛を誓い合い、台車に乗って足場へと導かれます。

 

ヴィチーノ・ア・テ」の熱気が二重唱で到達することは稀である。恍惚とした高音が散りばめられた140小節の光り輝く音楽。

60年代のイタリアで活躍した2人の偉大な声の壮大なデュエットです。恍惚とした結末は、”La nostra morte è il trionfo dell’amor”(4:25~)というテキストに対応している。 は、決して劣ってはいない。

Vicino a te – コレッリ / テバルディ

 

デル=モナコとカラスとの間の戦争の第二段階がここにありますが、これは非常に重要なことです。

Vicino a te – カラス/デル=モナコ

 

 

 

おすすめのレコーディング方法

EMI (イーエムアイ)では、アントニーノ・ヴォット指揮、ミラノ・スカラ座合唱団・管弦楽団による「マリア・カラス」「マリオ・デル=モナコ」。
または、リッカルド・シャイー指揮のルチアーノ・パヴァロッティとモンセラート・カバリエ(デッカ・レコード)。

 

 

 

 

ピーター・ルッツ(オペラ・インサイド・オンライン オペラガイドからアンドレア・シェニエへ ウンベルト・ジョルダーノ

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です