opera-inside-meistersinger_von_Nürnberg_Nuremberg-Opernführer_opera_guide-Richard_Wagner-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria

ワーグナーの『ニュルンベルクのマイスタージンガー』のオンライン・オペラガイドとあらすじ

マイスタージンガー』は、おそらくワーグナーの最大の天才的な作品です。音楽的テーマは目を見張るものがあり、オーケストレーションと作曲技術は見事で、プロットはオリジナルにデザインされており、ハンス・ザックスを使ってワーグナーはユニークな役柄のポートレートを作り上げました。

 

 

コンテンツ

コメント

Act I

Act II

第三幕

 

 

ハイライト

Vorspiel 前奏曲

Da zu Dir der Heiland kam

Was duftet doch der Flieder ニワトコのモノローグ

Nun eilt herbei … Frohsinn und Laune

Gut’n Abend, Meister

Den Tag seh ich erscheinen

Quarrel scene

Wahn! Wahn! 迷妄のモノローグ

Ein Werbelied von Sachs

O Sachs! Mein Freund! Du treuer Mann!

Selig wie die Sonne Quintet

Silentium

Wachet auf! Es nahet gen den Tag

Morgen ich leuchte im rosigem Schein ベクメッサーの受賞曲

Morgenlich leuchtend im rosigen Schein ヴァルターの栄冠の歌

Verachtet mir die Meister nicht … Ehrt Eure deutschen Meister

 

 

レコメンデーション

ベストレコード

 

 

 

初演

1868年 ミュンヘン

リブレット

リヒャルト・ワーグナー、デインハルトシュタインの喜劇『ハンス・ザックス』とワーゲンセイルの『マイスター・ジンガーの保持する芸術』に触発される

主な役柄

ハンス・ザックス, マイスタージンガー・コブラー(バリトン)・・・ヴァイト ポーグナー、マイスタージンガー・金細工師(バス)・・・シクストゥス ベクメッサー。マイスタージンガー、町の書記(バリトン) - ワルサー・フォン・シュトルツィング、フランケン出身の若き騎士(テノール) - ダヴィッド、ハンス・サックスの弟子(テノール) - エヴァ、ポーグナーの娘(ソプラノ) - マグダレーナ。エヴァの後見人、デビッドの友人 (メゾソプラノ)

ベストレコード

CALIG, Thomas Stewart, Sandor Konya, グンドゥラ・ヤノヴィッツ, Thomas Hemsley, ブリギッテ・ファスベンダー ラファエル・クーベリックとバイエルン放送合唱団・管弦楽団との共演。

 

 

 

 

 

時代背景は32年に及ぶ

15歳のワーグナーは、ドレスデンの舞台でデインハルトシュタインの喜劇「ハンス・ザックス」を見て、一瞬にして心を奪われました。それは、16世紀のニュルンベルクの詩人であり、マイスタージンガーとして知られたザックスを題材にしたものでした。マイスタージンガーの芸術は、自由なルールに基づいて音楽を作っていた吟遊詩人に遡り、彼らが徐々に都市に定住していく中で、その芸術ルールを固定のタブ譜に記録していきました。この芸術はその後、靴職人のザックスを筆頭とするギルド・マスターによって管理されるようになりました。
ドレスデンの劇場での経験から17年後、ワーグナーは悲劇的な「タンホイザー」に対抗する明るい作品を作る必要性を感じていた。1845年、マリエンバードでの温泉滞在中に、彼は喜劇を思い出し、最初のスケッチを作成した。しかし、ドレスデン革命への参加とスイスへの慌ただしい移動のために作業は中断され、再開までにはさらに15年を要することになった。
これには2つの理由があった。1つ目の契機は、次項で紹介するマチルド・ヴェーゼンドンクとの関係である。また、ワーグナーはワーゲンシルによる年代記(”von den Meisters Singer holdseligen Kunst”)に出会い、マイスタージンガーの規則を包括的に知ることができました。
次に、1861年には、再び経済的な不安に悩まされた。手っ取り早くお金を稼ぐために、マイスタージンガーの草稿を作り、出版社のショット社に1年以内にオペラを完成させることを約束したのである。ショット社は高額の前金を支払い、ワーグナーはマインツ近郊のビーブリッヒに移り住み、静かに仕事をし、新しい恋人マチルデ・マイアーのそばにいた。最初の成功の後、彼の創造力は衰え始め、ワーグナーはオペラを完成させることができないと感じていました。ワーグナーは冷やかしで、オペラの代わりにヴェーゼンドンク歌曲集の原稿(すでに抵当権が設定されていた)を出版社に送ったが、出版社はこのプロジェクトにさらなる資金を投入することを拒否したという。
オペラの制作が続けられたのは、それから3年後のことである。バイエルンのルートヴィヒ2世が資金援助をしてくれたため、1867年には作品を完成させることができた。

 

 

マチルド・ヴェーゼンドンクとショーペンハウアー。妄想としての愛

チューリッヒのパトロンであるヴェーゼンドンク夫妻の招きで、ワーグナーは1861年にヴェネツィアで彼らと数日間過ごしました。そこでワーグナーは、秘密の恋人であるマチルド・ヴェーゼンドンクが夫の5人目の子供を妊娠していることを知ったのです。恋愛関係がすでに危機に瀕していたワーグナーは、『トリスタンとイゾルデ』にインスピレーションを与えたこの恋が終わったことを悟った。そしてワーグナーは、この間接的な「拒絶」を哲学的に超越することを決意し、自分を、崇高な理由で愛を放棄したハンス・ザックスと見なした。
そのための哲学的な枠組みは、数年前に知り合ったショーペンハウアーの著作『意志と表現としての世界』が提供してくれた。ショーペンハウアーの悲観的な世界観では、捕食者である「人間」の意志が破壊的な苦悩をもたらす。この固有のマニアは、戦争、自己破壊、愛の喪失をもたらし、その唯一の出口は(意志の)放棄である。

 

 

ハンス・サックス

このようにして、靴屋の詩人ハンス・ザックスは、ワーグナーが第三幕の妄想的な独白の中で世界哲学を説くショーペンハウアーの人物となったのである。この哲学的変化は、ワーグナーの『マイスタージンガー』におけるハンス・ザックスの人物像の最重要性を説明するものである。ザックスは巨匠そのものなのである。ワーグナーは、この石畳の詩人以上の人物を自分のものとしており、第3幕の『トリスタンとイゾルデ』で彼の言葉を引用させている。”Mein Kind, von Tristan und Isolde kenn’ ich ein traurig Stück. Hans Sachs war klug und wollte nichts von Herrn Markes Glück”. (「わが子よ、私はトリスタンとイゾルデの悲しい物語を知っている。ハンス・サックスは賢くて、マルケ王の何かを欲しがらなかった」)。) イゾルデはエヴァになったのだ。
サックス以外の人物は消えていき、革命的英雄で象徴主義者のワルター(ワーグナーの面影もある)でさえ、軽薄な人物サックスの後塵を拝することになる。通常のオペラでは、ユンカーのワルターが終幕のヒーローだとすると、第3幕は2時間の「ハンス・ザックス祭り」となり、ワーンのモノローグで始まり、「Verachtet mir die Meister nicht」(「私を師匠と侮るな」)で終わる、オペラ文学の中でも最も巨大なパーフォースツアーを形成することになる。
ザックスの役は、高い叙情的なパッセージ、長い断章的なストレッチ、そしてもちろん第3幕の高いパッセージと巨大な最後のシーンなど、歌手のレパートリーのすべてを要求する。

 

シクストゥス・ベクメッサー

ワーグナーは、ハンス・サックスの文書から独身確定者の名前を選んだ。それ以外のことはワーグナーが自由に考案しました。もともとワーグナーは、メルカーという人物を「ハンス・リック」あるいは「ヴェイト・ハンスリック」と呼び、ウィーンの恐ろしい音楽評論家ハンスリックを参考にしていました。後者は幼少期のワーグナーに好意的で、1845年に出版されたばかりの『タンホイザー』にいち早く温情的な批評を書いている。彼は作曲家の信頼を得て、同年、『マイスタージンガー』の最初のスケッチを見た。その後、彼はワーグナーの音楽から遠ざかり、『ローエングリン』(「惨めな音楽的思考」)や『トリスタン』(「体系化された非音楽」)について、激しい怒りの言葉を書いた。
1862年、ワーグナーが『マイスタージンガー』の全詩を初めて小さなサークルで読んだとき、悪意をもってこの批評家を招いた。ハンスリックはこの暗示を理解し(登場人物の名前はそこではまだハンス・リックだった)、後にブラームスを中心とした「保守派」の代弁者として、ワーグナーを中心とした「新ドイツ派」の強力な反面教師となったのである。
土俵上のニーベルングのマイムにならって、ベクメッサーの音楽は無感動で音楽的ではない。美術評論家の人間は創造的ではなく、過去を管理することしかできないからだ。これはワーグナーが宣告できる最高の屈辱であり、両人物を(言葉にならないほど)ユダヤ人のステレオタイプで属性づけている。ワーグナーはハンスリックがユダヤ人のルーツを持っていると誤解していた。

 

 

音楽

時系列的に隣接する『マイスタージンガー』と『トリスタン』はどこまで違うのか!?ワーグナーは『トリスタン』の内向きの半音階的な悲劇に続いて、『マイスタージンガー』の明るくコミカルな「ハ長調のchalybeate bathe」(ハンス・リヒター)を書いた。両作品に共通しているのは、ライトモティーフの使用である。ワーグナーは『マイスタージンガー』で約30のライトモチーフを使っていますが、そのうちの5つについては後述の序曲の項で説明します。 また、『マイスタージンガー』の特徴として、多声部構成が挙げられます。ワーグナーはこの作品の歴史的要素を強調したいと考え、形式的な厳格さや対位法を「応用バッハ」と呼んだ。その最高傑作は、喧嘩の場面の壮大なフーガの場面だろう。

 

 

「ドイツの師匠を敬え」

ザックスの演説がある有名な最後のシーンは、このオペラの重要なシーンの一つである。ナチスは『マイスタージンガー』を店先に使い、ウィニフレッド・ワーグナーはニュルンベルクでの帝国党集会に合わせて、1933年に初めて近くのバイロイトで『マイスタージンガー』をきらびやかに上演した。
国家社会主義時代を経て、このオペラの結末を中立的に解釈することは難しい。ワーグナーは《マイスタージンガー》を非常に政治的な作品と捉えており、その考えをエッセイ「ドイツ的であること」の中でコメントしている。ワーグナーは、(ワーグナーを中心とした)国立のセンターを設立し、イタリアやフランスの芸術の表面的なものに支配されることなく、ドイツの芸術を活性化させることを計画していた。そのためにルートヴィヒ2世に、ニュルンベルクにドイツの歌手や音楽家のためのアカデミーを設立することを提案しました。
ワーグナーは、ミュンヘンの日刊紙に「ドイツ語とは」という論文を発表しました。当時、ルートヴィヒ2世はプロイセンからの独立が危ぶまれており、ドイツの民族的なものすべてと激しく争っていたため、ワーグナーはパトロンであるルートヴィヒ2世から厳しい非難を受けざるを得なかったのである。このオペラを初めて見たとき、彼の目には涙があふれ、ザックスの最後の演説を見落としていたか、あるいは単に現実が見えていなかったようである。
いつものことだが、ワーグナーはこの計画にも一貫性がなかった。彼はこのマイスタージンガーのオペラをドイツの芸術家の第一の産物として王や芸術のパトロンに提示したが、明らかに歴史化したフランスのグランド・オペラの形で書かれており、そのエピゴーネンはユダヤ人の(つまり創造性のない)マイヤーベアであった。

 

 

ミュンヘンでの初演

初演は1868年6月21日、ミュンヘンの王立国立劇場で国王の臨席のもとに行われた。ワーグナーは人生で最も大きな喝采を受け、高い評価を受けました。
ワーグナーは王様の箱の中で拍手を受けました。その際、王様だけに許されていた前に出てお辞儀をするという宮廷の礼儀作法に違反した。しかし、王は彼の2歩後ろに至って立ち、早朝に巨匠へのオマージュの手紙を書いた。

 

 

 

 

 

 

 

 

光り輝くプレリュード

壮麗な前奏曲は、ワーグナーの最も有名なコンサート曲の一つワーグナーは、彼の素晴らしいライトモチーフを導入し、オーケストラ・パートでポリフォニー的に輝かせます。私たちは、このオペラで最も重要な5つのライトモティーフを知ることができます。 冒頭のマイスタージンガーのモチーフは晴れやかなハ長調で、巨匠たちの威厳と崇高さを表現しています。

 

次に、ワルターの切迫した愛のモチーフが、(ベクメッサーの風刺画に再び登場する)4分の1拍子の落差を伴って聞こえてきます。

 

その後すぐにマイスタージンガー行進曲が登場しますが、これはワーグナーが歴史的なマイスタージンガーの歌集から引用したファンファーレ風のテーマです。

そして、その直後にギルドのモチーフが聞こえてきます。

 

長いトランジションの後には、優しく表情豊かな受難のモチーフが聞こえてきますが、これは後にプライスソングの一部

 

あらすじ :ニュルンベルクの聖カテリーナ教会では、教会の礼拝が行われている。会衆の最後の賛美歌の中で、エヴァとウォルターは憧れの眼差しを交わす。

この教会の場面で、ワーグナーはルターのコラール「Eine feste Burg(強い城)」を引用していますが、これはワーグナーの革命家時代を思い起こさせるものかもしれません。

Da zu Dir der Heiland kam (救世主があなたのもとにやってきたとき) 

 

ワルサー、デビッドからタブ譜のルールを学ぶ

あらすじ 。前日にニュルンベルクに来たばかりのワルサーは、前日にエヴァに夢中になっていた。彼は外出する彼女を横取りし、彼女がすでに婚約しているかどうかを知りたがる。二人の会話は、エヴァの連れ合いであるメイドのマグダレーナに遮られ、もうすぐ名人の歌合戦で花婿が決まることを聞かされる。ワルターはその夜の待ち合わせの約束をしようとしたが、マグダレナが「コンクールのことはダヴィッドが詳しく説明してくれるわ」とエヴァを教会から連れ出した。見習いの少年たちが教会に入ってくる。最年長のダヴィッドは、何年もかけて習得する厳しいルールをヴァルターに説明する。オーディションに合格したマスターシンガーだけがコンクールに参加できます。オーディションでは、候補者が自分の能力でテキストと音楽を作らなければならない作品の間違いを、マーカーがチョークで書き込んでいく。8打目で不合格となる。ワルターはマスターズ・シンガーのオーディションを受けることを決意し、マスターズ・シンガーの会合のために弟子たちが教会のホールを準備する様子を見守る。

So bleibt mir einzig der Meister Lohn! – ドミンゴ / ローベンタール

 

 

あらすじ :ポグナーとベクメッサーが入ってくると、教科書は恭しく脇に退く。年老いたベクメッサーは「印」であり、コンテストに参加するつもりだ。ワルターがポーグナーにオーディションの機会を求めると、ベクメッサーはポーグナーにライバルの応募を却下するよう説得する。その後、他のマイスタージンガーたちが入場し、コスナーのやや長めのオープニングでセッションが始まります。

Sei meiner Treue wohl versehen – ヴァイクル / モル / Bailey / コロ

 

ポグナー氏、マスターズシンガーコンテストのルールを発表

あらすじ ポグナーはフロアを取ります。彼は翌日のコンテストのルールを発表する。優勝者は自分の娘エバと結婚する権利があるが、彼女は彼を拒否する権利がある。ベクメッサーは、これでは評決の意味がないと口を挟む。

ワーグナーはポーグナーを音楽的にも叙情的にも、好感の持てる、しかしどちらかというと陽気な人物として描いており、ザックス(ワーグナー)には足元にも及ばない、ザックスの深みが欠けているのです。

Das schöne Fest Johannistag – フリック

 

 

あらすじ :サックスは民衆が最後の言葉を持つべきだと提案するが、マスターたちはそれに反対する。ベックメッサーはザックスも応募しているかどうかを知りたがり、ベックメッサーは悪意を持って、自分とベックメッサーはすでに年を取りすぎているだろうと発言する。ポグナーはユンカーの話を聞こうと提案し、彼自身が彼を保証します。ワルターは、鳥の牧草地と鳥たちのワルターの歌を学んだミンネシンガーとして、歌で自己紹介する。彼の講義には、師匠たちの激しい首振りが伴う。ザックスだけが彼を擁護する。ベックメッサーの猛抗議にもかかわらず、ワルターは入学を許可される。コトナーが歌のルールを読み上げ、ベクメッサーはメルカーシュトゥールに行く。ワルターは歌い手の椅子に座り、マーカーのチョークの引っ掻き音に合わせて、春についての情熱的な民謡を歌い始める。

ファンジェット・アン! – ドミンゴ

あらすじ 。最初のヴァースの後、ベクメッサーはメルカーシュトゥールから飛び出してきて、黒板にはすでにストロークがいっぱいなので、権利を失ったと言って歌い手を遮る。他のマイスターたちも彼に同調するが、ザックスだけはワルターを擁護し、ベクメッサーが競争相手を排除しようとしていると非難した。ベックメッサーは、コンクールのために注文していた期限切れの靴を片付ける方が先決だと怒る。ザックスはベックメッサーをメルカーシュトゥールに帰し、ワルターが第2節を始める。チョークのひっかき傷が再び始まり、騒ぎのせいでWaltherの歌声はほとんど聞こえなくなってしまう。見習いたちもワルターを馬鹿にし、師匠たちは歌い手が失敗したと判断します。

ワーグナーは、師匠たちの歌声の大騒ぎを見事に作曲し、最後にファゴットがマイスタージンガーのモチーフをあざ笑うように演奏しています。

Seid ihr nun fertig? – Jochum

 

 

 

 

 

あらすじ :ニュルンベルクの路地では夕方。ポグナー家の前には見習いたちが集まっている。マグダレナはダヴィッドから、ワルサーが試験に落ちたことを知る。

短い前奏曲は、弦楽器と管楽器のトリルとトライアングルの音で、素晴らしく夏らしい「匂い」を感じさせます。 その後、夏至の日の祝日である聖ヨハネの日に、スイングするようなコラールの歌が響きます。

Johannistag – ショルテ

 

あらすじ :散歩から帰ってきたエヴァとポグナー。ワルサーから連絡がないことを心配したエヴァは、手探りで父に「本当に勝者と結婚しなければならないのか」と尋ねる。父は、最終的には彼女が決めることだと答える。彼女が騎士のことを尋ねると、ポグナーは彼女が彼に恋をしているのではないかと気づくのだった。

 

サックスのライラック・モノローグ

あらすじ 。エヴァとポグナーが家に入って間もなく、隣人のサックスは家の前に座り、ベックメッサーの靴をこつこつと仕上げています。彼は立ち止まり、ライラックの香りを楽しみながら、オーディションでの歌声を思い返す。ワルサーの歌は魅力的に聞こえたが、規則に従っていなかったので、サックスは何の落ち度も感じなかった。

夜には平和がある。クラリネットでは、ワルターの受賞曲のモチーフがまだ聞こえてきます。ヴァイオリンのさえずりと、厳かにミュートされた管楽器が美しい雰囲気を醸し出しています。これはワーグナーが歴史的な「ギルドの歌」に言及したものです。これはワーグナーが歴史的なギルドソングを参考にしたものです。中世にはすべてのギルドが独自の歌を持っており、そのリズムは彼らの仕事のプロセスから取られたものでした。

この(レシタティブな)序奏の後、アリオスのパッセージが展開される。ライラックのモノローグ」は、基本的には古典的なナンバーピースで、ワーグナーはこれをアリアと呼びたくなかった、あまりにもウェールズのオペラのように聞こえてしまうから、「モノローグ」と呼んだのである。

作品は、「今日歌った鳥は、きれいなくちばしが伸びていました。」(「今日歌った鳥は、細かく形成されたくちばしを持っていた」)という美しいコーダで幕を閉じます。

Was duftet doch der Flieder – Finley

 

エヴァがサックスにプロポーズ

あらすじ :サックスに加わったエヴァ。彼女はベックメッサーがコンクールで優勝したいと思っていることを知り、男やもめのサックスが優勝しても構わないと露骨に伝えます。しかし、SachsはEvaに思いを寄せてはいるものの、彼女の夫になるには年を取りすぎていると抗議する。また、エバが騎士に恋していることも知っている。エバがワルターの話をすると、ザックスは、シュトルツィングのように師匠になるために生まれてきた人間は、師匠の中では難しい立場にあると言う。エヴァは親方の誰も助けてくれないのか知りたいと言い、彼は彼を忘れるように忠告する。怒ったエヴァは靴職人の親方のもとを去り、親方は罪の意識に苛まれることになる。

父娘の関係とコケティッシュな戯れの間を奇妙に行き来するこの二重唱のために、ワーグナーは流れるようなラインとうねるようなリズムの音楽を書いた。エヴァのエロティックな暗示に管楽器が何度もコメントしています。

 

あらすじ 。マグダレーナは怒っているエヴァに会い、ベクメッサーがエヴァにセレナーデを聞かせたいと言っていることを伝える。エバは彼女に変装して窓際でエバのふりをするように頼み、マスターズシンガーの評決に動揺して落ち込んでいるワルターとの密会に急ぐのだった。

Da ist er – Lorengar / キング / Love

 

 

ワルサーとエヴァが脱出を計画する

あらすじ :エヴァは彼に愛を誓い、2人は一緒に逃げることにした。二人が必要な荷物をまとめようと家に入ると、夜警が現れ、角笛で市民に注意を促す。

Geliebter spare Dir den Zorn!

 

あらすじ :会話を盗み聞きできたサックスは、エヴァとワルサーが家から逃げようとしているのを目撃する。機転を利かせた彼は、二人が誰にも気づかれずに逃げようとした路地をランプで照らす。今、二人は隠れなければならず、次の場面の目撃者となる。暗闇の中で、イブのバルコニーに近づくベックメッサーとリュートの調律を見る。サックスはわざと靴を叩いてベクメッサーの邪魔をする。怒ったBeckmesserはコブラーにノックをやめるよう要求するが、Sachsは歌合戦のためにBeckmesserの靴を仕上げているところだと指摘する。

Jerum! ジェルム. ベイリー / ヴァイクル

 

ベクメッサーのセレナーデ

あらすじ 。さて、サックスはマーカーに意地悪なトリックを仕掛けます。お世辞にもベクメッサーからマーカーの仕事を学びたいと言い、チョークで線を引く代わりに釘を靴の中に叩き込むのです。しぶしぶながらも、ベックメッサーはこれに応じる。これでようやくベックメッサーは、前夜祭のはずのセレナーデを始められるが、すぐに靴を叩く最初の音が聞こえてくる。歌が長く続くほど、打撃の回数は増え、ベックメッサーは制御不能に陥っていきます。

リュートのチューニングが終わると、ベックメッサーのモチーフが聞こえてきます。

を参照してください。

 

注目すべきは、ワルターの輝く愛のモチーフ(前奏曲の項のライトモティーフと比較してください)の4分の1の落ち方をみじめに戯画化したようにしか見えない、哀れな4分の1の落ち方です。

Den Tag seh ich erscheinen – ヴァイクル

 

大喧嘩のシーン

 

あらすじ :ノックの音をかき消すために、ベクメッサーはどんどん大きな声で歌う。その音が野次馬を引き寄せる。到着したダヴィッドは、ベクメッサーが最愛のマルガレーテにセレナーデを聞かせているのを見て、マーカーに駆け寄る。街中では乱闘が繰り広げられています。夜警の角笛が鳴ると、女たちは窓から冷水を群衆にかけ、皆は家に避難する。ザックスはすぐにイブを父親に押し付け、ダヴィッドとワルターを家に引き入れる。

有名なクアレルの場面には、伝奇的な背景がある。ワーグナーは若い頃、義理の兄とミュンヘンを訪れ、ある晩、青年を騙して劇場のための歌手を探していると思わせた。歌手志望の青年が路上で練習を始め、自分が詐欺の被害者であることに気づくと、数十人が参加した乱闘騒ぎになった。

ワーグナーは、この回想シーンを巨大な芸術作品に仕立て上げた。フーガの形式で作曲されたこの場面は、音楽的にも複雑である。100人以上のソリストとコーラス、そしてオーケストラ・ピットにいる100人以上の人々が、巨大なフーガの乱れを演奏し、それが長く壮大なクレッシェンドへと発展し、夜警が到着すると、シーンは月明かりの中で魔法のように静かに終わるのです。

Prügelszene (喧嘩のシーン)  – メトロポリタンオペラ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あらすじ :朝早くのことです。サックスは靴屋の作業場で、フォリオを読むのに夢中になっている。

ヴォルシュピール – ソルティ


サックスの妄言モノローグ

あらすじ 。工房に入ったデビッドは、夜の行動を謝罪する。サックスは何も答えないが、親切にも聖ヨハネの日の詩を歌うように言う。歌い終わると、Sachsは彼に家でお祝いの服を着て、自分のヘラルドとして戻ってくるように頼む。デビッドがいなくなってから、彼は悩むようになる。彼はエヴァとワルターを助ける決断をする。

モノローグは、サックスの断念のモチーフを弦楽器で表現したものから始まります。

モノローグは3部構成になっていて、まず人間の妄想が物事を動かしているという諦観から始まります。その後、殴り合いのシーンの音楽的な回想が聴かれ、最後に、狂気に舵を切り、恋人たちを結びつけるというザクセンの決断とともに、愛のモチーフが鳴り響きます。

Wahn! ヴァーン! – ヴァイクル

 

 

あらすじ :そこのワルサーは工房に足を踏み入れる。彼は夜に美しい夢を見たことを師匠に伝える。ザックスは、それを歌にしてほしい、師匠の歌を形にするのを手伝うと言う。ワルテルは今度は、楽園をさまよっているうちに美しい女性に出会ったという詩を歌います。サックスはその言葉を書き留める。その腕前に感動したザックスは、2番の詩が完成するまで青年を指導する。ワルターにとって、この曲は終わりだ。ザックスは、夢の解釈を第3節に加えるようにと諭します。そうしないとコンクールに出られないからだ。

Morgendlich leuchtend im rosigem Schein – ドミンゴ / フィッシャー=ディースカウ

パントマイムの名曲たち

あらすじ :ザックスとワルターは祭りの準備のために部屋を出る。ベクメッサーが工房に足を踏み入れる。彼は靴を手に入れるためにザックスを訪ねようとしている。彼は着飾っているが、苦しんでいる状態である。デビッドの殴打の跡が残っているのだ。ダヴィッドに殴られた痕跡が残っていたのだ。さらに彼は、自分の受賞曲が十分ではないのではないかという不安に苛まれていた。ふと、Sachsが共作したWaltherの詩に目が行く。彼はすぐにそれを片付けてしまう。工房に入ったザックスは、ベクメッサーから、前夜のエヴァへの求愛をわざと邪魔して、自分がエヴァを手に入れようとしたのではないかとすぐに非難される。SachsはEvaに言い寄ることはないと答える。勝利したベクメッサーは紙を振る。

ワーグナーは、ベクメッサーの登場に素晴らしいサウンドトラックを書きました。ボロボロで不器用なベックメッサーが工房を嗅ぎまわる様子を描いた、まさに音楽のパントマイムと言えるでしょう。

Ein Werbelied von Sachs – ショルテ

 

あらすじ :ザックスは寛大にも曲をベクメッサーに寄贈する。詩人ザックスの文章を手に入れることは宝くじに当たるようなものなので、ベクメッサーは今から歓声をあげる。ベックメッサーは策略を疑うが、ザックスは自分が書いた文章であることを誰にも言わないと約束する。しかし、ザックスは「自分が書いたものだとは誰にも言わない」と約束し、「この講義は簡単ではない」と言って、テキストをよく研究するように諭すのだった。ベクメッサーは、音楽的には誰もマーカーにはかなわないと、威圧的に言い聞かせる。ザックスを抱きしめて、曲を暗譜するために工房を後にするのだった。笑顔で椅子に座るSachs。Beckmesserがテキストに圧倒されることを知っているからだ。その時、工房に入ってきたエヴァが豪華な服を着ていることにザックスは気づく。彼女は新しい靴がピンと来たと言うが、実はワルサーがいるかどうかを確認しに来たのだ。ワルテルが入ってくると、ザックスは靴を処理し、恋人たちを2人きりにする。幸いなことに、ザックスはヴァルターがエヴァのために歌の第3節を演奏するのを聞く。

Weilten die Sterne im lieblichen Tanz? – ドミンゴ

 

あらすじ :今ではすべてを理解しているエヴァ。彼女は突然泣き出し、感謝の気持ちでサックスの胸に沈みます。ワルサーは二人に歩み寄り、サックスの手を握る。Sachsは今、自分が放棄したことの苦しみに打ちひしがれている。イブは、ワルターがいなければ自分が選んでいたのだと慰めます。しかし、サックスはトリスタンとイゾルデの劇中でマルケの役を引き受けようとは思わなかっただろうと答える。

この一節は、ハンス・ザックスの偉大なる断念である。エヴァの言葉に圧倒された彼がトリスタンとイゾルデの物語を引用すると、オーケストラにトリスタンの和音が鳴り響く。

O Sachs! Mein Freund! Du treuer Mann!

 

あらすじ :さて、ダヴィッドとマーガレッテもお祭り騒ぎの装いで入場してきました。ザックスは厳粛に、ワルターは洗礼の証人が必要な傑作を作ったと発表し、そのためにダヴィッドを平手打ちして職人に昇格させます。

Ein Kind ward hier geboren

 

偉大なるクインテット

あらすじ :ワルターの懸賞曲の誕生を祝う2組のカップルとザックス。

この親密な五重奏曲は、このオペラの絶対的なハイライトのひとつであり、ワーグナーの全作品の中でもユニークな地位を占めています。ベートーヴェンの『フィデリオ』の四重奏曲を彷彿とさせ、見本市会場での盛大なセレモニーの前に、このオペラの巧妙で壮大な休息の場オーケストラの最も美しい和音を伴ったハンス・ザックスの荘厳な序奏で始まる。

この場面は2つの古い録音で聴くことができる。

まず、エリザベート・グリュンマーの天上のエヴァである。

Selig wie die Sonne – Schöffler / Alsen / Kunz / Seefried / Dermota

 

1931年の絶対的なドリーム・キャストによる素晴らしい録音の別バージョン。

Selig wie die Sonne – Schumann, Melchior, Schorr, Parr, Williams

 

 

あらすじ 。ニュルンベルクのお祭り広場にて。見習いの少年たちが、ギルドのメンバーに応じて順番に、厳かに行進していく。

Sankt Krispin lobet ihn – Sawallisch (サンクト・クリスピン・ローベット・アイアン)

 

見習いの踊り

あらすじ :見習いたちが楽しそうにダンスを披露しています。

見習いたちの踊り」の少年たちは、コンサートホールでもよく聞かれる有名な曲です。

Tanz der Lehrbuben (見習い少年たちの踊り)

 

マスターズ・シンガーの大行進

あらすじ 。ファンファーレを伴奏に、マイスタージンガーが厳かに行進する。

マイスタージンガーの華麗な行進は、女声と男声の二部合唱を伴っている。

Silentium

あらすじ :人々はその日を楽しみ、偉大な詩人ハンス・ザックスを祝い、彼は前に出て感情を込めて群衆を見ている。

ワーグナーにとってこの場面は、ドイツ芸術のために立ち上がろうとするドイツ国民への呼びかけであり、オペラの真骨頂であった。この曲は、歴史上の人物ハンス・ザックスの詩に、精巧な声部のポリフォニーを用いた合唱楽章です。

Wachet auf! Es nahet gen den Tag

 

 

あらすじ :サックスは人々を歓迎し、コンテストを発表する。ベクメッサーは目に見えて興奮し、常に詩を思い出そうとし、必死に眉間の汗を乾かしている。ポグナーは今度はベクメッサーに年長者としてスタートしてほしいと頼む。憤慨した人々は、若い花嫁には年を取りすぎていると思われる男に注目する。

Euch macht ihr’s leicht, mir macht ihr’s schwer – ヴァイクル Euch macht ihr’s leicht, mir macht ihr’s schwer – ヴァイクル

 

ベクメッサーのグロテスクな賞歌

あらすじ :ベクメッサーは歌を始めます。しかし、最初から歌詞を濁してしまう。驚いた巨匠たちはお互いに顔を見合わせる。どんどん言葉が混ざっていくと、人々は笑い出します。苛立ったベックメッサーは、文章を不条理なものにして続ける。皆が爆笑する中、彼はSachsに倒れ込み、事実や真実という言葉はSachsから来たものだと説明する。今度はSachsが人々に向かって、この文章は自分が書いたものではなく、Beckmesserによって切り刻まれたものであり、本当のマスターが書いたものであると説明する。彼はマイスタージンガーに、この巨匠をコンクールに参加させてほしいと頼む。師匠たちは承諾し、SachsはWalther von シュトルツingを発表します。

ワーグナー・ベックメッサーが口にした文章は、グロテスクかつコミカルなものです。ある時は「鉛の汁と重さ」と言い、ある時は「風通しの良い道で私は木からほとんどぶら下がっていない」と言います。また、別の詩では「犬が波のように吹いた」とも。

Morgen ich leuchte im rosigem Schein – Werba (モルゲン・イッヒ・ルークテ・イム・ロシゲム・シャイン)

 

ワルサーの賞状の歌

あらすじ 。ワルサーの歌が始まる。すでに第一節の後、観客と名人たちの間には驚きの声が上がり、第二節の後にはそれがさらに大きくなります。3番の歌詞の後には、もはや勝者の疑いはありません。エバが勝者に冠を授け、ポグナーは厳粛にワルターをマスターズギルドに受け入れます。しかし、後者は聖別を拒否し、ショックを受けたイブは倒れてしまう。

ワルテルの受賞曲は、テンポ、音量、強さが連続的に増加する3つの詩から構成されています。この曲は、最も美しいレガートで歌わなければならない、切迫したロマンティックな英雄的テノール・アリアであり、その美しさは、少なくとも壮大な伴奏によってもたらされる。

この効果的な作品には、プラシド・ドミンゴが参加している。スペイン語を話すこのテノールは、イディオム的には理想的なワルターではなかったが、彼の受賞曲の解釈の美しさと素晴らしさに匹敵するテノールはいなかった。

Morgenlich leuchtend im rosigen Schein – ドミンゴ

 

ドイツの師匠に敬意を表して

あらすじ :今度はザックスが登壇し、古い巨匠を蔑ろにしないでほしい、新しいものは伝統の上にしか育たないのだから、とお願いする。ザックスはワルターをマスターチェーンに通し、エヴァは嬉しそうにワルターの元へ急ぐ。Pognerが同盟を祝福し、WaltherがSachsの頭に月桂樹の花輪を被せる。人々は熱狂的にザックスの言葉に賛同する。

この非常に厳しい演技の最後に、ザックスはこの演技のための最後の力を結集し、高いテシチュラで書かれた最後の演説をデザインしなければなりません。
マイスタージンガーの行進曲に合わせて、人々が熱狂的に参加する大場面です。

Ehrt Eure deutschen Meister!
Dann bannt ihr gute Geister;

 

あなたのドイツのマスターを称えなさい。
そうすれば、良い精神を呼び起こすことができるでしょう

Verachtet mir die Meister nicht … Ehrt Eure deutschen Meister – ヴァイクル.

 

 

レコーディングのすすめ

CALIG、トーマス・スチュワード、サンドル・コンヤ、グンドゥラ・ヤノヴィッツ、トーマス・ヘムズリー、ブリジット・ファスベンダーがラファエル・クーベリックの指揮のもと、バイエルン放送局のオーケストラと合唱団と共演。

 

 

 

 

リヒャルト・ワーグナーの「ニュルンベルクのマイスタージンガー」についてのオンライン・オペラ・ガイド「opera-inside」のペーター・ルッツ.

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です