opera-inside-Le-nozze_di_Figaro-Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

モーツァルトのアリア「Voi che sapete」のオンラインオペラガイド

有名なアリア「VOI CHE SAPETE」についての興味深い事実を読み、素晴らしいYoutubeビデオを聴くことができます。

 

オペラ「LE NOZZE DI FIGARO」についてもっと読みたい、聞きたいという方は、オペラの肖像画へのリンクをクリックしてください

 

アリア-あらすじと背景

あらすじ:ケルビーノは伯爵の個人的なページである。伯爵の機嫌を損ねた彼は、伯爵の命令で兵役に就くことになる。彼は感動的な言葉で伯爵夫人に別れを告げる。

 

ケルビーノは、若いソプラノやメゾソプラノにとっては、重要な役である。ケルビーノは伯爵のページであり、感情が目覚める年頃である。アリアは、思春期の女性がすべての女性に向けて愛を宣言する歌である。

モーツァルトはこの感動的な場面を、ナイーブな、ほとんど子供のような音色で作曲した。アリアは優美な旋律で始まる。オーケストラは、スザンナが弾くギターを模した魅惑的な弦楽器のピチカートで歌手を伴奏し、ケルビーノは伯爵夫人のために作った歌を歌う。ケルビーノは、宮廷風の優雅さでアリアを始める。

.

 

Sento」と「affetto」では、音楽がより激しくなります。avvampar」と「gelar」は切迫した言葉で、ケルビーノという人物に超自然的な輝きを与えている。特に印象的なのは、彼の(性的)欲望を表現した「Sospiro gemo」という一節である。モーツァルトはこのフレーズを2回繰り返し、それぞれが痛みの閾値まで少しずつ高くなっていく。

.

 

やがて冷静になったケルビーノは、彼の言葉を聞いて別の意味を持つようになった「ヴォイ・チェ・サペーテ(知っているあなた)」という、より勇壮な冒頭のテーマに戻る道を見つける。

 

 

アリア-『VOI CHE SAPETE』のテキスト

 

Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor.

Quello ch’io provo, vi ridiro,
E per me nuovo capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,
Ch’ora e diletto, ch’ora e martir.
Quel ch’io provo vi ridiro, E per me nuovo capir nol so.

Gelo e poi sento l’alma avvampar,
E in un momento torno a gelar.

Gelo e poi sento l alma avvampar.

Ricerco un bene fuori di me,
Non so chi il tiene, non so cos’ e.
Ricerco un bene fuori di me.

Sospiro e gemo senza voler,
Palpito e tremo senza saper,
Non trovo pace notte ne di,
Ma pur mi piace languir cosi.
Voi, che sapete che cosa e amor
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Voi, che sapete che cosa e amor.

愛とは何かを知る者よ。
女たちよ、それが私の心の中にあるかどうか見てくれ。
女たちよ、それが私の心の中にあるかどうか見てくれ。

私が経験していることをあなたに伝えます。
それは私にとって初めてのことであり、私には理解できません。
私には欲望に満ちた感覚があります。
それは今、喜びでもあり苦しみでもあります。

最初は霜が降り、次に魂が燃えるのを感じます。
一瞬にしてまた凍りつきます。
自分の外に恵みを求める。
私はそれをどのように持つべきか、それが何であるかを知りません。

私は意味もなくため息をつき、うめきます。
何も知らずに震えている。
夜も昼も安らぎがありません。
それでも、私は悩むのが好きなの

愛とは何かを知っているあなた。
女たちよ、それが私の心の中にあるかどうか見てくれ。
女たちよ、それが私の心の中にあるかどうか見てくれ。
女たちよ、それが私の心の中にあるかどうかを見ておくれ。

 

 

 

「リリカルなソプラノ」のために書かれている

ケルビーノ役は、叙情的なメゾソプラノのために書かれています。叙情的なメゾソプラノは、暖かい音色の声を持ち、高音域でベルのような音で説得力を持たなければなりません。これは色鮮やかで、無理に聞こえてはいけません。中音域は豊かでなければなりません。

 

の有名な解釈VOI CHE SAPETE

スロヴァキアの歌手ルチア・ポップは、初期に「夜の女王」で有名になり、その後、レパートリーを増やしていった。イギリスの著名な評論家ステインが彼女の声をオーボエのようだと評したほど、彼女は声に温かみを持たせることに成功しました。ルチア・ポップが歌うこの素晴らしいアリアをお聴きください。

Voi che sapete (1) – ポップ のアリア

.

 

チェチリア・バルトリによる、より遊び心のある解釈。

Voi che sapete (2) – Bartoli

 

そして魔法のように、マリア・ユーイングのヒプノティック。

Voi che sapete (3) – ユーイング

.

 

息を切らして急ぐフランチェスカ・コッソット

Voi che sapete (4) – コソット(ヴォイ・チェ・サペーテ

.

 

エリナ・ガランカ

Voi che sapete (5) – ガランカ.

.

 

そして最後に、50年代の有名なウィーン・アンサンブルから、ヒルデ・ギュデンによるバージョン

Voi che sapete (6) – ギュデン 

.

 

ウェブサイト訪問者からの情報:”2006年にアーノンクールの下で行われたザルツブルク公演でのクリスティーン・シェーファーによる素晴らしいバージョンがありません。このバージョンでは、純粋で正確で強すぎないソプラノの声でも、このアリアを素晴らしく演奏できることが示されています。”

Voi che sapete (7) – シェパード

 

ウィーンの素敵な絵が描かれたBONUSバージョン。

Voi che sapete (ヴォイ・チェ・サペーテ

.

 

 

 

ピーター・ルッツ(opera-inside):オペラ『フィガロの結婚』のアリア「VOI CHE SAPETE」のオンライン・オペラガイド。

 

 

 

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です