Онлайн-гід по опері з арією Моцарта VOI CHE SAPETE

Читайте цікаві факти та слухайте чудові відео на Youtube про знамениту арію “VOI CHE SAPETE”.

Якщо ви хочете прочитати і почути більше про оперу LE NOZZE DI FIGARO, перейдіть за посиланням на портрет опери

Арія – синопсис та передісторія

Синопсис: Черубіно – особиста сторінка графа. Він потрапив у немилість до нього і повинен за його наказом розпочати військову службу. Він прощається з графинею зворушливими словами.

Керубіно – це партія для молодого сопрано або меццо-сопрано. Керубіно – паж графа і в тому віці, коли прокидаються почуття. Арія – це співане освідчення підлітка в коханні всім жінкам.

Моцарт написав цю зворушливу сцену в наївному, майже дитячому тоні. Арія відкривається витонченою мелодією. Оркестр акомпанує співакові чарівними струнними pizzicato, імітуючи гітару, на якій грає Сусанна, а Керубіно співає пісню, яку він створив для графині. Керубіно починає свою арію з придворною елегантністю:

З “сенто” та “аффетто” музика стає більш напруженою. Слова “avvampar” і “gelar” є закличними і надають особі Керубіно надприродного блиску. Особливо вражає пасаж “Sospiro gemo”, який виражає його (сексуальне) бажання. Цю фразу Моцарт повторює двічі, з кожним разом трохи вище, ніж раніше, аж до порогу болю:

Незабаром Керубіно охолоджується і повертається до більш галантної початкової теми “voi che sapete” (ви, що знаєте), яка набула іншого значення після прослуховування його слів.

Арія – текст VOI CHE SAPETE

Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor.

Quello ch’io provo, vi ridiro,
E per me nuovo capir nol so.
Sento un affetto pien di desire,
Ch’ora e diletto, ch’ora e martir.

Gelo e poi sento l’alma avvampar,
E in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
Non so chi il tiene, non so cos’ e.

Sospiro e gemo senza voler,
Пальпіто і тремо сенза сапер,
Non trovo pace notte ne di,
Ma pur mi piace languir cosi.

Voi, che sapete che cosa e amor
Donne, vedete, s’io l’ho nel cor,

Ви, які знаєте, що таке любов,
Жінки, подивіться, чи є це в моєму серці,
Жінки, подивіться, чи є це в моєму серці.

Те, що я відчуваю, я вам скажу,
Для мене це нове і я цього не розумію.
У мене відчуття, повне бажання,
Те, що зараз, є одночасно і насолодою, і стражданням.

Спочатку мороз, а потім відчуваю, як душа горить,
І за мить я знову застигаю.
Шукати благословення поза собою,
Я не знаю, як його тримати, не знаю, що це таке.

Я зітхаю і стогну, сам того не бажаючи,
Пульсуйте і тремтіть, не знаючи,
Я не знаходжу спокою ні вдень, ні вночі,
Але все одно я люблю нудитися.

Ви, які знаєте, що таке любов,
Жінки, подивіться, чи є це в моєму серці,
Жінки, подивіться, чи є це в моєму серці,
Жінки, подивіться, чи є це в моєму серці.

Писаний для “ліричного сопрано”

Партія Керубіно написана для ліричного меццо-сопрано. Ліричне меццо-сопрано повинно мати голос з теплим тембром і вміти переконувати дзвінким звучанням у високому регістрі. Він має бути барвистим і не повинен звучати форсовано. Середній регістр повинен бути багатим.

Відомі інтерпретації VOI CHE SAPETE

Словацька співачка Люція Попп прославилася в молоді роки як “Королева ночі”, потім розширила свій репертуар. Вона зуміла виробити у своєму голосі таку теплоту, що відомий англійський критик Стівен якось порівняв її голос з голосом гобоя. Послухайте цю чудову арію у виконанні Лючії Попп.

Voi che sapete (1) – Popp

Більш грайлива інтерпретація Сесілії Бартолі:

Voi che sapete (2) – Bartoli

І магічно, гіпнотично у виконанні Марії Юінг:

Voi che sapete (3) – Ewing

Франческа Коссотто, затамувавши подих, поспішає.

Voi che sapete (4) – Cossotto

Еліна Гаранка.

Voi che sapete (5) – Garanca

І наостанок – версія Хільди Гюден зі знаменитого Віденського ансамблю п’ятдесятих років.

Voi che sapete (6) – Güden / Kleiber

Порада від відвідувача сайту: “Не вистачає чудової версії Крістін Шефер з Зальцбурзького концерту 2006 року під керівництвом Гарнонкура, в якій показано, що навіть чистий, точний, не надто сильний сопрано може чудово виконати цю арію”.

Voi che sapete (7) – Schäfer

БОНУС версія з чудовими картинами Відня.

Voi che sapete

Пітер Лутц, opera-inside, оперний онлайн-гід по арії “VOI CHE SAPETE” з опери “Весілля Фігаро”.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *