Онлайн-гід по опері LA CENERENTOLA

Россіні написав запальну оперу всього за 24 дні. Кожен з номерів цієї опери – великий твір, особливо ансамблеві сцени відрізняються найбільшою майстерністю.

 

 

Огляд та швидкий доступ

 

 

Зміст

Синопсис

Коментар

Акт I

Акт II

Рекомендація щодо запису

Основні моменти

Tutto e un deserto…un soave non so che

Signora una parola… nel volto estatico

“Сі ритроварла іо джуро”

Nacqui all affano … non piu mesta

 

 

 

 

 

Ролі та синопсис

 

 

 

 

 

 

Прем'єра

Рим, 1817

Лібрето

Джакомо Ферретті, за мотивами п'єси Шарля Перро Цендрильон.

Головні ролі

Дон Раміро, князь Салерно (тенор) - Дандіні, його камердинер (бас) - Дон Магніфіко, барон Монте Фіасконе (бас) - Клорінда, Тісбе, його дочки (мецо-сопрано)/(сопрано) - Ченентола, його падчерка (мецо-сопрано) - Алідоро, філософ, радник дона Раміро (бас)

Рекомендація до запису

DG з Терезою Берганца, Луїджі Альва, Паоло Монтарсоло під орудою Клаудіо Аббадо з Лондонським симфонічним оркестром та хором Шотландської опери або DECCA з Чечілією Бартолі, Вільямом Маттеуцці, Енцо Дара під орудою Ріккардо Шайї та оркестром і хором Комунального театру Болоньї.

 

 


Коментар

 

 

Історія

Коли Россіні написав “Ченентолу”, йому було 25 років і це була вже його двадцята опера. Він був відомою людиною по всій Європі, а його найбільшому успіху, “Цирульнику Сивіллі”, не було ще й двох років. В умовах так званої системи імпресаріо композитори того часу змушені були багато писати. Після одноразового продажу свого твору імпресаріо театру вони більше не мали жодних прав на його використання і повинні були писати нові опери на постійній основі для отримання доходу.
При написанні “Ченентола” Россіні знову довелося імпровізувати через брак часу. В якості прелюдії він взяв свою стару увертюру з опери “Божевільна”, речитативи і три п’єси були написані Лукою Аголіні. Пізніше Россіні доповнив твір, і сьогодні твір виконується без частин Аголіні.
Прем’єра відбулася в Римі у 1817 році. Резонанс на початку був помірним. Через кілька тижнів настав успіх і в наступні роки вона стала навіть більш успішною, ніж “Цирульник”.

 

Лібретто

Джакомо Ферретті, лібретист, писав у своїх спогадах, як дійшло до вибору історії Ченентола. За два дні до Різдва цензор відхилив запланований сюжет, і тепер Россіні, Ферретті та імпресаріо Барбаджа сіли разом, щоб вибрати нову тему. Ферретті підготував список з 20 тем, але жодна з них не підходила ні з фінансової, ні з художньої точки зору. Ферретті: “Я втомився робити пропозиції і напівзаснув посеред позіхання: Попелюшка. Россіні, який заліз у ліжко, щоб краще думати, сів так само прямо, як Алігеріс Фаріната. “Чи вистачило б вам сміливості написати мені “Попелюшку”? запитав я його зі свого боку: А у вас вистачило б сміливості написати її? Він: “Коли я можу отримати чернетку?”. Я: “Якщо не засну завтра вранці”. Россіні: “На добраніч! Він загорнувся в ковдру, витягнув кінцівки і, як боги у Гомера, мирно заснув. Я випив ще склянку чаю, погодився з ціною і побіг додому. Там на зміну ямайському чаю прийшов добрий мокко. Я ходив туди-сюди по своїй спальні, схрестивши руки, і коли на те була воля Божа, і я побачив перед собою картину, я записав чернетку для “Ла Ченентола”. Наступного дня я відправив його Россіні. Він залишився задоволений”. (джерело: Вікіпедія).
Джакомо Ферретті взяв за основу “Цендрильон” Шарля Перро (який був написаний за 150 років до версії братів Грімм) і частково змінив склад (наприклад, злою мачухою стала збідніла шляхетська родина) та прибрав все магічне.
Россіні та Ферретті називали твір “драмою в стилі giocoso”. Для них “Ченентола” була комедією, але в ній мала бути і мораль. Це проявляється в образах Ченентола та Алідоро. Ченентола – тому що в кінці вона готова пробачити, а Алідоро – тому що допомагає регенту стати освіченим монархом. Nota bene: на момент написання твору ми перебуваємо в постнаполеонівську епоху і тема Реставрації є надзвичайно актуальною через два роки після Віденського конгресу.

І це при тому, що на момент написання твору ми маємо справу з епохою Наполеона;

 

 

 

LA CENERENTOLA ACT I

 

 

 

 

Синопсис: У напівзруйнованому маєтку дона Магніфіко. Сестри Клоринда і Тісбе милуються самі собою через свою непереборну чарівність.

Послухайте початкову сцену у версії Жан-П’єра Понелля у стильній постановці, яка виконана майже в чорно-білих тонах.

No, no, non v’è – Guglielmi / Zannini

 

Сумне життя Ченентола

Синопсис: Їхній зведеній сестрі Попелюшці доводиться виконувати всю роботу. Вона на кухні співає пісню королівського сина, який шукає собі жінку і мав на вибір одразу трьох. Вибрав не горду, не вродливу, а ту, що має добре серце. Сестри погрожують їй побоями, якщо вона не припинить пісню. У двері стукає жебрак. Сестри хочуть його вигнати. Ченентола відчуває жалість і потайки дає йому каву. Насправді це Алідоро – мудрий радник дона Раміро. Він має завдання дослідити характер тих, хто бажає одружитися.

Цей твір нетиповий для Россіні. Щоб представити Ченентолу скромною дівчиною, він дає їй заспівати твір зовсім без прикрас. Мінорна тональність показує сумне життя Ченентолли як домашньої служниці сестер-тиранок.

Una volta c’era un re – Ганассі

 

Принц оголошує про свій приїзд

Синопсис: До маєтку прибули посланці дона Раміро. Вони запрошують сестер до замку ввечері того ж дня. Цього вечора він хоче вибрати собі в наречені найкрасивішу, посланці повідомляють, що він завітає до них за кілька хвилин. Серед сестер поширюється гектика, і вони відчайдушно ганяються за Ченентолою туди-сюди, щоб підготуватися до вечора.

O figlie amabili

 

 

Дон Магніфіко бачить свій порятунок

Синопсис: Сестри будять батька. Йому щойно наснилося, що його дочки вийдуть заміж за принців, а він стане родоначальником славного роду і, бажаний побічний ефект: вони відполірують його занепалі фінанси.

Магніфіко – класична роль Буффо. Монтарсоло був видатним актором. Його Дон Магніфіко був чудовим, і крещендо цього твору теж чудове.

Miei rampolli femminini – Монтарсоло/Абадо

 

 

Кохання з першого погляду – дует Раміро та Ченентола

Синопсис: З’являється Раміро. Принц переодягається в простого камердинера. В кімнаті нікого немає. До кімнати входить Попелюшка. Вони дивляться один на одного і відчувають дивний потяг один до одного. Раміро хоче познайомитися з дочками будинку. Вони з’являються і знову женуть Ченентолу.

І ця поява Ченентоли спокійна. Її дует з доном Раміро за російськими мірками майже тихий. Фінальна стрітта дуету співається обома співаками феєрично.

Tutto e un deserto…un soave non so che – von Stade / Araiza

 

 

З’являється фальшивий принц

Синопсис: З’являється Дон Магніфіко і камердинер на ім’я Дон Раміро оголошує про прибуття принца. Дандіні, його камердинер, переодягнувся в принца. Дандіні з’являється зі своїм двором. Він робить двом перебільшені компліменти, і дон Магніфіко вже бачить себе переможцем.

Ви побачите ще один уривок з комедійної адаптації Жана П’єра Понелля. Понель був трудоголіком і за 25 років здійснив понад 300 оперних постановок. Його смерть була трагічною, він впав в оркестрову яму під час репетицій і помер через кілька тижнів від серцевої недостатності.

Come un’ape ne’ giorni d’aprile – Desderi

 

 

Синопсис: Попелюшка теж хоче піти ввечері до замку і просить дозволу у Дона Магніфіко. Той хоче покарати Ченентолу за зухвале прохання, але втручаються Раміро і Дандіні. Магніфіко пояснює, що вона лише звичайна служниця. З’являється Алідоро в ролі міністра. У нього в руках список, в якому зазначено, що в домі проживають 3 дочки. Дон Магніфіко стверджує, що третя дочка померла. Коли Ченентола хоче відповісти, Магніфіко забороняє їй говорити. Тож усі, окрім Ченентоли, прямують до замку.
У цьому записі Ви вперше почуєте віртуозні колоратури Чечілії Бартолі, цієї великої виняткової артистки. Потім розгортається прекрасний квінтет “nel volto estatico” (6:30). Квінтет починається з канону, а потім переходить у прекрасний контрапунктичний квінтет, який спочатку виспівується дуже мелодійно, а потім стає все більш і більш хаотичним, аж до повного сум’яття.

Signora una parola (Квінтет) – Bartoli / Dara / Corbelli / Mateuzzi

 

Синопсис: Алідоро повертається в Ченентолу і запрошує її в замок. Сьогодні для неї все обернеться на краще.

Ця арія неймовірно віртуозна і складна. Россіні поставив її лише через рік після прем’єри, можливо тому, що співак прем’єри був недостатньо технічно підкований.

Алідоро – витвір духу часу, він філософ, відданий Просвітництву. Віденський конгрес, який завершився кількома роками раніше, відновив прерогативи дворянства після Французької революції. Таким чином, Раміро – освічений принц, на противагу духу часу, який знову став більш авторитарним. Ця опера, як ми її знаємо з опер В.А.Моцарта “Буффо”, на соціальну тему, це неоднозначна комедія.

La del ciel nell’arcano profondo – Pisaroni

 

 

Магніфіко у винному погребі

Синопсис: У замку дона Раміро. Дандіні все ще грає в принца і розмовляє з сестрами від імені Раміро, щоб перевірити їх на Раміро. Але вони не знаходять нічого кращого, ніж бути стервозними перед Дандіні. Тим часом дон Магніфіко прибув у винний льох, де мріє стати князівським господарем погреба.

Енцо Дара був чудовим басом-буффо. У той час як Монтарсоло був грізним актором поруч з його гарним голосом, Дара мав віртуозний гумор у своєму голосі. Про його швидкі співочі склади, Presto-Sillabato, ходили легенди.

Кончіозіакосакче – Дара

 

 

Дві сестри програють свої карти

Синопсис: Тим часом Дандіні дає Раміро доповідь про сестер, яких він називає “зарозумілими” і “марнославними”. Раміро в розпачі, жодна з них не підходить, хоча Алідоро розповідав йому про чарівну дівчину. Клоринда і Тісбе нарешті знаходять принца. Дандіні каже їм, що не може одружитися з двома одночасно. Тож іншій доведеться вийти заміж за камердинера, що обидві з обуренням відкидають.

Хуан Дієго Флорес – великий россініанський тенор нашого часу. У своєму фаху Хуан Дієго – найкращий тенор у світі. Можливо, він навіть є найкращим тенором Россіні з часів Другої світової війни.

Zitto, Zitto – Florez / Corbelli

 

 

З’являється таємнича жінка

Синопсис: З’являється Алідоро. Його супроводжує таємнича жінка в чадрі. Дві сестри засмучені через нову конкуренцію. Коли вона піднімає завісу, виникає загальне здивування, один тому, що вони захоплені красою, а дві сестри тому, що вони вірять, що впізнають Ченентолу.

Ще одна сцена Concertato. Час зупиняється, і весь ансамбль співає красиво орнаментований квінтет.

Parlar, pensar, vorrei.

 

 

Синопсис: Ошелешений і Дон Магніфіко, який щойно вийшов з винного льоху. Вечеря подана і всі втупили очі тільки в делікатеси, окрім Раміро та Ченентола, які на сьомому небі.

І ще одне крещендо. Россіні був королем крещендо. Музикознавці облагородили композитора технічним терміном “крещендо Россіні”. Твір починається непомітно, поступово набирає інтенсивності і завершується грандіозною стреттою. Мелодія з крещендо стає все більш і більш напруженою, що викликає колосальний тягнучий ефект.

Дивіться у кумедному уривку з екранізації Поннелле.

Сеньйор…Altezza in tavola. Mir par d’esser sognando – Abbado

 

 

 

 

LA CENERENTOLA ACT II

 

 

 

 

Синопсис: Магніфіко перебуває у своїй кімнаті зі своїми доньками. Він нагадує обом, хто б не стала принцесою, не забувати його.

Корбеллі був також майстром Presto-Sillabato. Подивіться на нього з живого запису з Метрополітен-оркестру.

Sia qualunque delle figlie – Corbelli

Чененентола вручає браслет Раміро – віртуозна арія “si ritrovarlo giuro”

Синопсис: Дандіні тепер також цікавиться Ченентолою. Але вона відкидає його залицяння, вона закохана в його камердинера. Раміро, який підслуховує їх, вибігає на радощах і робить їй пропозицію. Але Ченентола дає йому завдання. Вона віддає йому браслет, а сама виходить із замку і просить розшукати її, яка носить іншу прикрасу. Так він знайде її і дізнається, хто вона і де живе. Раміро наказує підготувати карету, щоб він міг негайно вирушити на пошуки.

Побачити і почути Хуана Дієго Флореса в легендарному виконанні на біс на сцені Метрополітен (що рідко дозволяється). Арія ефектна: вона приправлена складними розбігами і високими до.

Si ritrovarla io giuro – Florez

 

 

Дандіні проганяє Магніфіко – зустріч коміків

Синопсис: Магніфіко хоче знати від Дандіні, коли буде зроблено вибір. Дандіні каже, що рішення вже прийнято, і запитує Магніфіко, який спосіб життя повинен вести обранець. Магніфіко описує надзвичайне марнотратство. Дандіні представляється камердинером і проганяє дона Магніфіко, який повинен усвідомити обман.

Дивіться веселу постановку від паризької опери.

Un segreto d’importanza – Spagnoli / Corbelli

 

Синопсис: Попелюшка повернулася в дім. Магніфіко повертається зі своїми дочками. Вони зганяють свою злість на Ченентолі. Здіймається гроза.

Россіні мав слабкість до грозової музики, тому з оркестрової ями чути багато блискавок і грому.

Музика грози

 

Раміро з’являється – чудове концертато

Синопсис: У карети Раміро зламана вісь. Так сталося, що це відбувається неподалік від замку дона Магніфіко і тому він шукає притулку разом з Дандіні. Коли Магніфіко дізнається, що з’явився Раміро, він знову сподівається влаштувати шлюб з однією з його дочок. Ченентола повинна принести йому стілець, і Раміро впізнає браслет на її руці. Невідома красуня знайдена. Всі вражені, що це Ченентола.

У Россіні, безумовно, була посмішка на вустах, коли він писав цей секстет. Він грає з приголосними grr, trr, rr, щоб посилити відчуття здивування, яке слідує за одкровенням Попелюшки. Це concertato, тобто зупинка, є одним з найвідоміших уривків цієї опери.

Клаудіо Аббадо здійснив новаторський запис “Ченентола” у 1971 році разом з режисером Жан-П’єром Поннелле та істориком музики Зеддою. Таким чином, співаки навколо Терези Берганца спричинили відродження цієї опери.

Questo e un nodo avviluppato (Sestetto) – Abbado/Alva/Berganza

Хеппі-енд зі знаменитою арією “non piu mesta”

Синопсис: Сестри екскоріатують Ченентолу і дон Раміро хоче нагадати принцу про його дочок. Раміро глузливо відмовляє йому, і всі троє змушені приголомшено спостерігати, як принц забирає Ченентолу до замку. Ченентола не може повірити своєму щастю, коли приїжджає до замку принца. Вона хоче пробачити свого вітчима та його сестер і пропонує їм прощення. Вона обіймає своїх родичів, і всі зворушені її великодушністю”.

Напевно, у Россіні була посмішка на вустах, коли він писав цей секстет. Він грає з приголосними grr, trr, rr, щоб посилити відчуття здивування, яке слідує за одкровенням Попелюшки. Це concertato, тобто зупинка, є одним з найвідоміших уривків цієї опери.

Клаудіо Аббадо здійснив новаторський запис “Ченентола” у 1971 році разом з режисером Жан-П’єром Поннелле та істориком музики Зеддою. Таким чином, співаки навколо Терези Берганца спричинили ренесанс цієї опери.

Інтерпретація Чечілії Бартолі виблискує радістю співу. Здається, що вона співає цю арію без особливих зусиль. Для багатьох Чечілія є найкращою Ченентолою на компакт-дисках.

Nacqui all affano … non piu mesta – Бартолі

 

Тереза Берганца стояла біля витоків Відродження Ченентола. Її “Ченентола” шістдесятих / сімдесятих років призвела до перевідкриття цієї опери і сьогодні вона належить до 30 найбільш виконуваних опер.

Nacqui all affano… non piu mesta – Берганца

 

Кончіта Супервія була іспанкою, як і Тереза Берганца, і була відповідальною за велике відродження Россіні у 1920-х роках. Її голос з швидким вібрато дуже запам’ятовується, а її інтерпретація чарівна, навіть якщо її колоратура не наближається до колоратур Берганци або Бартолі.

Nacqui all affano … non piu mesta – Supervia

 

Nacqui all affano… non piu mesta – ДіДонато

Джойс ДіДонато зробила собі ім’я цією роллю. Американка робить чудові майстер-класи. Подивіться, як вона виконала цю арію (див. далі).

 

Майстер-клас – ДіДонато

 

 

 

 

 

 

Рекомендація щодо запису

 

DG з Терезою Берганца, Луїджі Альва, Паоло Монтарсоло під керівництвом Клаудіо Аббадо з Лондонським симфонічним оркестром і хором Шотландської опери.

або

DECCA з Чечілією Бартолі, Вільямом Маттеуцці, Енцо Дара під керівництвом Ріккардо Чайлі та оркестром e coro del teatro comunale di Bologna.

Участь у концерті візьмуть

 

 

Пітер Лутц, opera-inside, оперний онлайн-гід по опері Джоаккіно Россіні “Цахес”.

 

 

 

 

 

Я не хочу, щоб ти знав, що це не так;

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *