Operní průvodce online na téma LA CENERENTOLA

Rossini napsal strhující operu za pouhých 24 dní. Každé z čísel této opery je skvělým dílem, zejména ansámblové scény jsou maximálně mistrovské.

 

 

 

 

Obsah

Synopse

Komentář

Akt I

Akt II

Doporučení k nahrávání

Významné události

Tutto e un deserto…un soave non so che

Signora una parola… nel volto estatico

Si ritrovarla io giuro

Questo e un nodo avviluppato

Nacqui all affano … non piu mesta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premiéra

Řím, 1817

Libretto

Giacomo Ferretti, podle Cendrillona Charlese Perraulta.

Hlavní role

Don Ramiro, princ salernský (tenor) - Dandini, jeho komorník (bas) - Don Magnifico, baron z Monte Fiascone (bas) - Clorinda, Tisbe, jeho dcery (mezzosoprán) / (soprán) - Cenerentola, jeho nevlastní dcera (mezzosoprán) - Alidoro, filozof, rádce dona Ramira (bas)

Doporučení k nahrávání

DG s Teresou Berganzou, Luigi Alva, Paolo Montarsolo pod taktovkou Claudia Abbada s Londýnským symfonickým orchestrem a sborem Skotské opery nebo DECCA s Cecilií Bartoli, Williamem Matteuzzim, Enzem Darou pod taktovkou Riccarda Chaillyho a orchestrem a sborem Teatro Comunale di Bologna.

 

 


 

 

Historie

Když Rossini napsal Cenerentolu, bylo mu 25 let a byla to již jeho dvacátá opera. Byl slavný po celé Evropě a jeho největší úspěch, Lazebník sevillský, nebyl ještě ani dva roky starý. V takzvaném impresariátním systému byli tehdejší skladatelé nuceni hodně psát. Po jednorázovém prodeji svého díla divadelnímu impresáriovi již neměli žádná práva na využití a museli průběžně psát nové opery, aby měli příjem.
Při komponování Cenerentoly musel Rossini kvůli časové tísni opět improvizovat. Jako předehru vzal svou starou předehru z opery La gazza ladra, recitativy a tři skladby napsal Luca Agolini. Rossini ji později doplnil a dnes se dílo hraje bez Agoliniho skladeb.
Premiéra se konala v Římě v roce 1817. Ohlas byl zpočátku mírný. Po několika týdnech se dostavil úspěch a v následujících letech se stala ještě úspěšnější než Holič.

 

Libretto

Giacomo Ferretti, libretista, ve svých pamětech napsal, jak došlo k výběru příběhu Cenerentoly. Dva dny před Vánocemi cenzor jejich plánovaný námět zamítl a nyní Rossini, Ferretti a impresário Barbaja zasedli společně, aby vybrali nový námět. Ferretti připravil seznam dvaceti námětů, ale žádný z nich nebyl vhodný z finančního ani uměleckého hlediska. Ferretti: “Unavilo mě předkládat návrhy a v polospánku jsem zíval: Popelka. Rossini, který si vlezl do postele, aby se mu lépe přemýšlelo, se posadil rovně jako Aligheris Farinata. “Měl bys odvahu napsat mi Popelku? Já jsem se ho zase zeptala: “Měl bys odvahu ji složit?” zeptal jsem se. On: “Kdy mi můžete dát náčrt? Já: ‘Pokud zítra ráno neusnu.’ Rossini: “Dobrou noc! Zabalil se do přikrývky, natáhl údy a podobně jako Homérovi bohové klidně usnul. Vypil jsem další sklenici čaje, souhlasil s cenou a utíkal domů. Tam dobrý mok nahradil jamajský čaj. Chodil jsem po ložnici sem a tam se zkříženýma a zkříženýma rukama, a když tomu Bůh chtěl a já před sebou viděl obraz, napsal jsem si návrh na La Cenerentolu. Druhý den jsem ho poslal Rossinimu. Byl s ním spokojen.” (zdroj: Wikipedia).
Giacomo Ferretti vzal za základ Cendrillon Charlese Perraulta (který vznikl 150 let před verzí bratří Grimmů) a částečně změnil osazenstvo (například ze zlé macechy se stala zchudlá šlechtická rodina) a odstranil vše kouzelné.
Rossini a Ferretti dílo nazvali “dramma giocoso”. Cenerentola pro ně byla komedií, ale měla v sobě nést i morální ponaučení. To se objevuje v postavách Cenerentoly a Alidora. Cenerentola proto, že je nakonec ochotna odpustit, a Alidoro proto, že pomáhá regentovi stát se osvíceným panovníkem. Nota bene: v době vzniku se nacházíme v postnapolitánské éře a téma restaurace je dva roky po Vídeňském kongresu vysoce aktuální.

 

 

 

 

 

 

 

 

Synopse: V chátrajícím sídle Dona Magnifica. Sestry Clorinda a Tisbe se obdivují svému neodolatelnému půvabu.

Poslechněte si úvodní scénu ve verzi Jeana-Pierra Ponella ve stylové inscenaci, která je téměř černobílá.

No, no, non v’è – Guglielmi / Zannini

 

Cenerentolův smutný život

Synopse: Jejich nevlastní sestra Popelka musí dělat všechnu práci. V kuchyni zpívá píseň královského syna, který hledá ženu a měl na výběr hned ze tří. Nevybral si ani pýchu, ani krásu, ale tu s dobrým srdcem. Sestry jí vyhrožují bitím, pokud s písní nepřestane. Na dveře zaklepe žebrák. Sestry ho chtějí odehnat. Cenerentola pocítí lítost a tajně mu dá kávu. Ve skutečnosti je to Alidoro, moudrý rádce dona Ramira. Má za úkol zkoumat charaktery těch, kdo se chtějí oženit.

Tato skladba je pro Rossiniho netypická. Aby představil Cenerentolu jako skromnou dívku, nechává ji zpívat skladbu zcela bez ozdob. Mollová tónina ukazuje smutný život Cenerentoly jako domácí služky tyranských sester.

Una volta c’era un re – Ganassi

 

Kníže oznamuje svůj příchod

Synopse: Na panství dorazili vyslanci dona Ramira. Ještě téhož večera zvou sestry na zámek. Tento večer si chce vybrat tu nejkrásnější za nevěstu, vyslanci oznamují, že je navštívíza několik okamžiků. Mezi sestrami se šíří hektika a zoufale honí Cenerentolu sem a tam, aby se na večer připravily.

O figlie amabili

 

 

Don Magnifico vidí svou spásu

Synopse: Sestry probudí svého otce. Právě se mu zdálo, že se jeho dcery provdají za prince a on se stane předkem slavného rodu a, což je žádoucí vedlejší efekt: vyleští jeho chátrající finance.

Magnifico je klasická Buffova role. Montarsolo byl vynikající herec. Jeho Don Magnifico byl magnifico a crescendo tohoto kusu je také magnifico.

Miei rampolli femminini – Montarsolo/Abbado

 

 

Láska na první pohled – duet Ramira a Cenerentoly

Synopse: Ramiro se objeví. Princ je převlečený za prostého komorníka. Nikdo tam není. Do místnosti vstoupí Popelka. Oba se na sebe podívají a cítí k sobě podivnou přitažlivost. Ramiro se chce seznámit s dcerami domu. Ty se objeví a opět pronásledují Cenerentolu.

Také toto vystoupení Cenerentoly je klidné. Její duet s donem Ramirem je na rossnovské poměry téměř tichý. Závěrečný úsek duetu je zpíván kouzelně oběma zpěváky.

Tutto e un deserto…un soave non so che – von Stade / Araiza

 

 

Objevuje se falešný princ

Synopse: Objeví se Don Magnifico a komorník alias Don Ramiro oznámí příjezd prince. Jeho komorník Dandini se převlékl za prince. Dandini se objeví se svým dvorem. Složí oběma přehnané komplimenty a Don Magnifico se již vidí jako vítěz.

Uvidíte další úryvek z komediální adaptace Jeana Pierra Ponella. Ponnelle byl workoholik a za 25 let vytvořil přes 300 operních inscenací. Jeho smrt byla tragická, při zkouškách spadl do orchestřiště a o několik týdnů později zemřel na selhání srdce.

Come un’ape ne’ giorni d’aprile – Desderi

 

 

Synopse: Popelka by také ráda šla večer na zámek a požádá dona Magnifica o svolení. Ten chce Cenerentolu za opovážlivou žádost pokárat, ale zasáhnou Ramiro a Dandini. Magnifico jí vysvětlí, že je jen obyčejnou služebnou. Alidoro se objeví v roli ministra. V ruce drží seznam, na němž je uvedeno, že v domácnosti žijí 3 dcery. Don Magnifico tvrdí, že třetí dcera zemřela. Když chce Cenerentola odpovědět, Magnifico jí zakáže mluvit. Všichni kromě Cenerentoly se tedy vydají na hrad.

V této nahrávce poprvé uslyšíte virtuózní koloratury Cecilie Bartoli, této velké výjimečné umělkyně. Poté se rozvine nádherný kvintet “nel volto estatico” (6:30). Kvintet začíná kánonem a poté se mění v krásný kontrapunktický kvintet, který je nejprve velmi melodicky rozezpíván a poté se stává stále chaotičtějším, až se ho zmocní naprostý zmatek.

Signora una parola (Quintett) – Bartoli / Dara / Corbelli / Mateuzzi

 

Synopse: Alidoro se vrací k Cenerentole a zve ji na hrad. Dnes se pro ni všechno obrátí v to nejlepší.

Tato árie je neuvěřitelně virtuózní a obtížná. Rossini ji nastudoval až rok po premiéře, možná proto, že pěvec premiéry nebyl dostatečně technicky zdatný.

Alidoro je produktem ducha doby, je to filozof oddaný osvícenství. Vídeňský kongres, který skončil o několik let dříve, obnovil výsady šlechty po Francouzské revoluci. Ramiro je tedy osvíceným knížetem, na rozdíl od ducha doby, která se opět stala autokratičtější. Tato opera, jak ji známe z Mozartových oper Buffo, se zabývá společenským tématem, je to dvojsmyslná komedie.

La del ciel nell’arcano profondo – Pisaroni

 

 

Magnifico ve vinném sklípku

Synopse: Na zámku dona Ramira. Dandini si stále hraje na prince a jménem Ramira si povídá se sestrami, aby je prověřil, zda jsou Ramirovy. Ty však nevědí nic lepšího, než se před Dandinim chovat jako kousavé. Don Magnifico mezitím dorazil do vinného sklepa, kde sní o tom, že se stane knížecím sklepmistrem.

Enzo Dara byl skvělý buffo bas. Zatímco Montarsolo byl vedle svého dobrého hlasu ohromným hercem, Dara měl v hlase virtuózní humor. Jeho rychle zpívané slabiky, presto-sillabato, byly legendou.

Conciosiacosacche – Dara

 

 

Dvě sestry hrají o své karty

Synopse: Dandini mezitím podává Ramirovi zprávu o sestrách, které nazývá “arogancí” a “ješitností”. Ramiro je zoufalý, žádná z nich není vhodná, i když mu Alidoro vyprávěl o půvabné dívce. Clorinda a Tisbe nakonec prince najdou. Dandini jim řekne, že si nemůže vzít dva najednou. Druhý by si tedy musel vzít komorníka, což oba rozhořčeně odmítnou.

Juan Diego Florez je velkým tenorem Rossiniho současnosti. Ve svém fachu je Juan Diego nejlepším tenorem na světě. Možná je dokonce nejlepším Rossiniho tenorem od druhé světové války.

Zitto, Zitto – Florez / Corbelli

 

 

Záhadná žena se objeví

Synopse: Objeví se Alidoro. Doprovází ho tajemná, zahalená žena. Obě sestry jsou rozrušené z nové konkurence. Když odhrne závoj, nastane všeobecný údiv, jeden proto, že jsou nadšeni krásou, a obě sestry proto, že věří, že poznají Cenerentolu.

Další scéna Concertato. Čas se zastaví a celý soubor zpívá nádherně zdobený kvintet.

Parlar, pensar, vorrei.

 

 

Synopse: Také Don Magnifico, který právě přichází z vinného sklepa, je ohromen. Podává se večeře a všichni mají oči jen pro lahůdky, kromě Ramira a Cenerentoly, kteří jsou v sedmém nebi.

A další crescendo. Rossini byl králem crescend. Muzikologové skladatele nobilitovali odborným termínem “Rossiniho crescendo”. Skladba začíná nenápadně a postupně nabírá na intenzitě a vrcholí velkolepou strettou. Melodie s crescendem je stále sevřenější, což vyvolává obrovský tahový efekt.

Podívejte se na ni ve vtipném úryvku z Ponnelleho filmové adaptace.

Signor … Altezza in tavola .. Mir par d’esser sognando – Abbado

 

 

 

 

LA CENERENTOLA ACT II

 

 

 

 

Synopse: Magnifico je ve svém pokoji se svými dcerami. Připomíná jim, ať už se princeznou stane kdokoli, aby na něj nezapomínaly.

Corbelli byl také mistrem Presto-Sillabato. Podívejte se na něj z živého záznamu z Met.

Sia qualunque delle figlie – Corbelli

Cenerentola předává Ramirovi náramek – virtuózní árie “si ritrovarlo giuro”

Synopse: Dandini se nyní zajímá také o Cenerentolu. Ta však jeho návrhy odmítá, je zamilovaná do jeho komorníka. Ramiro, který je zaslechne, vyběhne rozradostněný ven a požádá ji o ruku. Cenerentola mu však dá úkol. Předá mu náramek, odejde ze zámku a požádá ho, aby vyhledal ji, která má na sobě jiný šperk. On ji tedy najde a zjistí, kdo je a kde žije. Ramiro přikáže připravit kočár, aby mohl hned začít hledat.

Uvidíte a uslyšíte Juana Diega Florese v legendárním přídavku v Met (což je povoleno jen zřídka). Árie je velkolepá: je prošpikovaná obtížnými běhy a vysokými céčky.

Si ritrovarla io giuro – Florez

 

 

Dandini vyhání Magnifica – setkání komiků

Synopse: Magnifico chce od Dandiniho vědět, kdy bude provedena volba. Dandini říká, že rozhodnutí už padlo, a ptá se Magnifica, jaký životní styl by měl mít vyvolený. Magnifico popisuje extrémní plýtvání. Dandini se představí jako komorník a vyžene dona Magnifica, který si musí uvědomit podvod.

Podívejte se na veselou inscenaci z pařížské opery.

Un segreto d’importanza – Spagnoli / Corbelli

 

Synopse: Popelka je zpátky v domě. Magnifico se vrací se svými dcerami. Ty si vybijí zlost na Cenerentole. Přichází bouřka.

Rossini měl slabost pro bouřkovou hudbu, takže z orchestřiště je slyšet spousta blesků a hromů.

Bouřková hudba

 

Ramiro se ukazuje – skvělé concertato

Synopse: Náprava kočáru Ramiros je zlomená. Náhoda tomu chce, že se tak stane poblíž hradu Dona Magnifika, a tak hledá útočiště spolu s Dandinim. Když se Magnifico dozví, že se Ramiro objevil, opět doufá, že se mu podaří domluvit sňatek s jednou z jeho dcer. Cenerentola mu má přinést židli a Ramiro pozná náramek na její ruce. Neznámá kráska je nalezena. Všichni jsou ohromeni, že je to Cenerentola.

Rossini měl jistě úsměv na rtech, když skládal tento sextet. Pohrává si se souhláskami grr, trr, rr, aby umocnil pocit úžasu, který následuje po zjevení Popelky. Toto concertato, tedy zastavení, je jednou ze slavných pasáží této opery.

Claudio Abbado pořídil v roce 1971 s režisérem Jean-Pierrem Ponnellem a hudebním historikem Zeddou průlomovou nahrávku Cenerentoly. Pěvci kolem Teresy Berganzy tak spustili renesanci této opery.

Questo e un nodo avviluppato (Sestetto) – Abbado/Alva/Berganza

Šťastný konec se slavnou árií “non piu mesta”

Synopse: Sestry vymlouvají Cenerentolu a Don Ramiro chce princi připomenout jeho dcery. Ramiro ho posměšně odmítne a všichni tři musí ohromeně sledovat, jak si kníže odvádí Cenerentolu na zámek. Cenerentola nemůže uvěřit svému štěstí, když dorazí na knížecí hrad. Chce svému nevlastnímu otci a jeho sestrám odpustit a nabízí jim odpuštění. Obejme své příbuzné a všichni jsou dojati její velkorysostí.

Rossini měl jistě úsměv na rtech, když komponoval tento sextet. Pohrává si se souhláskami grr, trr, rr, aby umocnil pocit úžasu, který následuje po Popelčině zjevení. Toto concertato, tedy zastavení, je jednou ze slavných pasáží této opery.

Claudio Abbado pořídil v roce 1971 s režisérem Jean-Pierrem Ponnellem a hudebním historikem Zeddou průlomovou nahrávku Cenerentoly. Pěvci kolem Teresy Berganzy tak spustili renesanci této opery.

Interpretace Cecilie Bartoliové jiskří radostí ze zpěvu. Zjevně bez námahy se prozpívává touto árií. Pro mnohé je Cecilia nejlepší Cenerentolou na CD.

Nacqui all affano … non piu mesta – Bartoli

 

Teresa Berganza stála na počátku obrody Cenerentoly. Její Cenerentola šedesátých / sedmdesátých let vedla ke znovuobjevení této opery a dnes patří mezi 30 nejhranějších oper.

Nacqui all affano … non piu mesta – Berganza

 

Conchita Supervia byla stejně jako Teresa Berganza Španělka a zasloužila se o velké oživení Rossiniho ve 20. letech 20. století. Její hlas s rychlým vibrátem je velmi zapamatovatelný a její interpretace je okouzlující, i když se její koloratury nepřibližují těm Berganzovým nebo Bartoliho.

Nacqui all affano … non piu mesta – Supervia

 

Nacqui all affano … non piu mesta – DiDonato

Joyce DiDonato se touto rolí proslavila. Američanka předvádí skvělé mistrovské výkony. Podívejte se na jednu, kterou s touto árií natočila (viz dále).

 

Masterclass – DiDonato

 

 

 

 

 

 

Doporučení k nahrávání

 

DG s Teresou Berganzou, Luigim Alvou, Paolem Montarsolem pod vedením Claudia Abbada, s Londýnským symfonickým orchestrem a Skotským operním sborem.

nebo

DECCA s Cecilií Bartoli, Williamem Matteuzzim, Enzem Darou pod vedením Riccarda Chaillyho a orchestra e coro del teatro comunale di Bologna.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operní průvodce operou LA CENERENTOLA od Gioacchina Rossiniho.

 

 

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *