Online operní průvodce a synopse k Wagnerovu SVĚTLU BOHŮ

Prsten Nibelungův je totální umělecké dílo, které se vyrovná dílům světové literatury, jako je Homérova Iliada nebo Dantova Božská komedie. Je až s podivem, jak homogenní se nám jeví toto dílo, které vznikalo po dobu 25 let a ve složitém procesu vývoje. Soumrak bohů (Götterdämmerung) je opera s grandiózními obrazy a uzavírá toto dílo gigantickým finále.

 

 

 

Obsah

Synopse

Komentář

Prolog (Norská scéna, scéna loučení Siegfrieda a Brunhildy)

Akt I (scéna na hradě Gibichung)

Akt II (scéna Gibichungské mše, scéna přísahy, scéna pomsty)

Akt III (scéna Siegfriedovy smrti, finále)

 

 

Významné události

Zu neuen Taten

O heilige Götter

Interludium k prvnímu dějství (Siegfriedova cesta Rýnem)

Hoiho! Hoihoo! (masová scéna v Gibichungu)

Heil’ge Götter, himmlischer Lenker

Auf Gunther, edler Gibichung (Revenge trio)

Frau Sonne sendet lichte Strahlen

Heil dir, Gunther

Einen Ring sah ich an Deiner Hand

Brünnhilde, heilige Braut

Siegfrieds Trauermarsch (Siegfriedův pohřební pochod)

Flieget heim ihr Raben … Grane mein Ross sei mir gegrüsst (Finále)

 

 

Doporučení k nahrávání

Doporučení k nahrávání

 

 

 

 

 

 

 

Premiéra

Bayreuth, 1876

Libreto

Richard Wagner, na základě široké škály primárních zdrojů. Hlavními z nich jsou: řecká mytologie, severské ságy Edda a Völsung a německá Nibelungenlied.

Hlavní role

Siegfried, syn Siegmunda a Sieglindy (tenor) - Brünnhilda, valkýra a dcera Wotana (soprán) - Waltraute, Valkýra a sestra Brünnhildy (alt) - Gunther, král Gibichungů (baryton) - Gutrune, Guntherova sestra (soprán) - Alberich, Nibelunge (baryton) - Hagen, Gibichung a syn Alberichův (bas) - Wellgunde, Flosshilde a Woglinde, mořské panny a dcery Rýna, strážkyně Rýnského zlata (mezzosoprán, alt, soprán) - Norny, osudové ženy (mezzosoprán, alt, soprán)

Doporučení k nahrávce

DECCA s Wolfgangem Windgassenem, Birgit Nilsson, Gottlobem Frickem, Christou Ludwig a Dietrichem Fischerem-Dieskau pod taktovkou Georga Soltiho a Vídeňských filharmoniků.

 

 

 

 

 

Komentář

 

 

 

Soumrak bohů, finále velké ságy

Soumrak bohů je rozuzlením této rozsáhlé ságy, kterou Wagner shromáždil z desítek pramenů. Spojení tohoto epického příběhu a napsání monumentální hudby k němu lze právem označit za úspěch století. Děj “Prstenu” zahrnuje několik generací a spolu s nimi v něm vystupuje více než 20 vedlejších postav. Snad v žádném jiném díle jediného autora nebylo vytvořeno tolik jevištních postav s vlastními osobnostmi a osudy.

1848, Ve svých 35 letech začal Wagner pracovat na Prstenu Nibelungově. Podobně jako kriminální thriller začal poezii od konce. Závěr nejprve nazval jednoduše “Siegfriedova smrt”, později jej změnil na název “Soumrak bohů”, což je doslovný překlad “Götterdämmerung”. V roce 1869 začal komponovat Soumrak bohů a o pět let později byla dokončena úprava básně. Po 25 letech od zahájení práce na Prstenu píše poslední takty hudby. U Soumraku bohů to znamená, že mezi dokončením libreta a kompozicí uplynulo 20 let, což je v dějinách opery pravděpodobně unikátní.

 

 

Interpretace prstenu a mnoho dalších informací

V celkovém portrétu k Prstenu uvádím různé přístupy k interpretaci díla. Chcete-li si je přečíst, klikněte na níže uvedený odkaz. Kromě toho tam najdete mnohem více informací o historii, interpretacích, teorii leitmotivů atd.

Odkaz na portrét k “Prstenu Nibelungovu”.

 

 

 

Vlastní festivalové divadlo v Bayreuthu

Wagnerovi bylo od počátku jasné, že uvedení takového díla ve stávajících divadlech je jen stěží možné.

Brzy se tedy zrodila myšlenka vlastního festivalového divadla. Do jeho realizace však mělo uplynout dalších 25 let. Zajištění financování tohoto obrovského podniku stálo Wagnera mnoho práce. V roce 1872 se Wagner s manželkou Cosimou přestěhovali do Bayreuthu a začaly stavební práce. Spolu s mnoha mecenáši se mu podařilo získat peníze na položení základního kamene Festspielhausu a na koupi vily Wahnfried. O čtyři roky později je Festspielhaus otevřen operou Rheingold. První festival se konal v roce 1876 za přítomnosti císaře Viléma a všech evropských kulturních celebrit a stal se Wagnerovým největším celoživotním triumfem.

Prstenem a stavbou Festspielhausu Wagner dovršil svou vizi Gesamtkunstwerku: spojení umění hudby, poezie, architektury a scénografie.

 

 

Wagnerovy velké vize

Wagner čerpal ze své tvorby velké vize. Příkladem mohou být: scény na Rýnu, výšiny Valhally, kovářské síně Nibelheimu, magie ohně kolem místa spánku Brünnhildy nebo finále Soumraku bohů. Každý z těchto obrazů (a mnoho dalších) je okamžikem fantastické síly. Vytvořil je zkušený dramatik. I dnes představuje provedení těchto scén pro divadla velkou technickou a uměleckou výzvu.

Zvláště Soumrak bohů je se svým hutným dějem a různými lokacemi nesmírně náročný.

 

 

Leitmotivy

Leitmotivy hrají v celém prstenu důležitou roli. V operním portrétu Zlato Rýna o tom najdete více informací. Klikněte prosím na odkaz.

 

 

Co se zatím stalo

 

Předběžné události

 

Synopse knihy Rheingold (1. část)

 

Synopse Valkýry (2. část)

 

Synopse Siegfrieda (3. část)

 

 

 

 

 

 

Soumrak bohů začíná velkým prologem. Pokud jej přidáme k prvnímu dějství, stojíme před obrovskou stavbou prvního dějství (Aufzug). Trvá přes dvě hodiny, což je téměř délka Rýnského zlata. Prolog, stejně jako celý Soumrak bohů, je ještě silněji determinován leitmotivy než předchozí tři díly. Neuplyne téměř ani takt, abychom neslyšeli odkaz na nějaký motiv. Nic už není bez významu.

Synopse: Tři norny jsou na skále Valkýra. Norna z minulosti bere do ruky provaz osudu. Kdysi visel ze světového jasanu a ona vypráví, jak z něj Wotan kdysi uřízl kopí, na němž založil svou vládu. Jasan na něm zemřel. Druhá Norna vypráví, jak Wotan navršil kmeny jasanu kolem Valhally. Třetí prorokuje, že bůh ohně Loge klády zapálí a zničí říši bohů. Když lano omotají kolem skály, přetrhne se. Norny opět sestoupí ke své matce Erdě.

Stejně jako Dcery Rýna charakterizuje Norny mytologické číslo “tři”. V dějinách lidstva se osudové ženské zjevy v trojicích, jako jsou erinny nebo sirény, objevují stále znovu. Hudebně jsou tři role rozděleny mezi hlasové rozsahy soprán, alt a mezzosoprán, stejně jako v případě Dcery Rýna.

Synopse: “Renomé je v podstatě jenom jedna: Začíná svítat. Brünnhilda a Siegfried vycházejí z jeskyně, kde strávili noc lásky. Brünnhilda se loučí se Siegfriedem, který se chce vydat vstříc novým činům.

Orchestrální mezihra znázorňuje úsvit dne. Něžně je citován motiv vykoupení:

Hudební citát: Motiv vykoupení

Scéna loučení Siegfrieda a Brünnhildy je jedním z vrcholů Prstenu. Začíná něžným motivem Brünnhildy, který ji už neukazuje jako valkýru, ale jako ženu:

Brünnhilda probudí Siegfrieda a v dechovce se radostně rozezní jeho hrdinský motiv:

Hudební citát: Hrdinský motiv Siegfrieda

Tuto skvělou scénu najdete v playlistu ve dvou verzích. První je ze slavného cyklu Boulez/Chéreau z Bayreuthu.

Zu neuen Taten (1) – Jones / Jung

 

 

Pár snů Lauritz Melchior a Kirsten Flagstadt

Slyšíme druhou nahrávku s vysněným párem 30. let, dvěma Skandinávci Lauritzem Melchiorem a Kirsten Flagstadtovou. Oba byli obdařeni jedinečně objemnými hlasy, a přesto si zachovali skvělé lyrické kvality. Tato kombinace hlasů neměla a pravděpodobně ani nemá v dějinách uvádění Wagnerových oper obdoby.

Melchior byl přítelem Cosimy Wagnerové a Siegfrieda Wagnera a v Bayreuthu zpíval pravidelně od znovuotevření Bayreuthských slavností v roce 1924 až do roku 1931 a byl jejich preferovaným tenorem.

Kirsten Flagstadtová, která je dodnes spojována se svými wagnerovskými rolemi vysoce dramatického fachu (Isolda a Brünnhilda), zajímavé je, že svou první wagnerovskou roli zpívala až ve svých téměř 34 letech. V Bayreuthu se objevila pouze jednou, a to v roce 1933 v menších rolích. Od roku 1935 byla jejím uměleckým těžištěm Metropolitní opera v New Yorku, kde spolu s Lauritzem Melchiorem triumfovala představení za představením.

Zu neuen Taten (2) – Flagstadt / Melchior

 

 

Synopse: Brünnhilda chce počkat na jeho návrat a symbolicky se milují žetony. Brünnhilda mu daruje svého koně Granea a Siegfried jí dá prsten, jehož význam nezná.

Willst Du mir Minne schenken – Nilsson / Hoffmann

Ekstatické loučení

Synopse:  Dva si přísahají věčnou věrnost…

S reprízou opět zrychluje tempo a Wagner pro oba milence komponuje extatické loučení.

O heilige Götter – Melchior / Tauber

Siegfriedova cesta po Rýně

Synopse:  … a Siegfried vystupuje na vor, který ho má přepravit po Rýnu.

Intermezzo má téměř symfonické rozměry a dostalo přezdívku “Siegfriedova cesta po Rýnu”. Popisuje Siegfriedovu cestu a absolvované bitvy. L’intermezzo ha dimensioni quasi sinfoniche ed è stato soprannominato “Il viaggio sul Reno di Sigfrido”. Descrive il viaggio di Siegfried e le battaglie felicemente passate. Ha una struttura a due parti e cita i “temi del fuoco” di Loges nella prima parte e i temi dell'”acqua” nella seconda parte ed elabora i motivi del Reno e delle figlie del Reno.

Interludium k prvnímu dějství (Siegfriedova cesta Rýnem)

 

 

 

 

 

Gibichung

Synopse: Na břehu Rýna. Gunther, král Gibichungů, sedí na svém hradě. Spolu s ním je tu jeho sestra Gutrune a jejich nevlastní bratr Hagen, syn Alberichův. Hagen zdědil po otci nenávist k bohům a chtivost po prstenu. Aby prsten získal, lstivě králi poradí, aby se oženil s Brünnhildou a vylepšil tak pošramocenou pověst své vlády. K tomu však potřebuje Siegfrieda, který je jediný dost silný na to, aby pronikl ohněm do jejího spacího pokoje. Aby ho Gutrune získala, musí si Siegfrieda vzít za manžela. Vypráví jí o Siegfriedově původu a jeho bohatství coby majitele pokladu Nibelungů. Když Gutruna pochybuje, zda může Siegfrieda získat, Hagen jí připomene lektvar zapomnění. Jakmile se s ním setká, má mu lektvar předat a on zapomene na Brünnhildu.

Nacházíme se v říši Gibichungů. V prstenu představují normální smrtelné lidi, kteří se s výjimkou Hundinga v prstenu ještě neobjevili. Jejich nejvyšší představitelé, Gutrune a Gunther, se v Soumraku bohů stávají tragickými postavami – podvedenými podvodníky. Nakonec jsou to průměrné bytosti, téměř antihrdinové, s nimiž člověk necítí žádnou lítost. Wagner pro ně napsal hrdý, ale poněkud prostoduchý “motiv Gibichung”.

Citace z hudby: Motiv Gibichunga

 

V orchestru zazní opakovaně hned na začátku:

Nun hör, Hagen, sage mir, Held … .

 

 

Interpret Hagen

Zatímco Alberich byl dosud Wotanovým protivníkem, Hagen hraje v Soumraku bohů jeho protějšek Siegfrieda. Hudebně nám Wagner dává znovu a znovu najevo, že Hagen je zápornou silou. Důležitou roli přitom hraje tritón (nadměrná kvarta, která symbolizuje temnotu a nadpřirozeno). V Prstenu tuto vadu získal i drak Fafner. V následující ukázce slyšíme tritón na významném místě (0:55). Hagen vypráví Guntherovi o Brünnhildě a ten se ho ptá: “Dokázala by tomu moje odvaha čelit?” ptá se. Zde se hudba významově přeruší a tritón zazní dříve, než Hagen poprvé zmíní Siegfriedovo jméno.

Wen rätst du nun zu frein.

 

Hagen je Alberichův syn. Jeho matkou je Grimhilda, žena z rodu Gibichungenů a matka Gunthera a Gutrune, která v této opeře nevystupuje.

Wotan předpověděl výskyt Hagena již ve “Valkýře”: “Plod nenávisti rodí ženu, v jejím lůně roste dítě zloby, tento div potkal nemilující Niblung”.

 

Synopse:  Když Siegfried projíždí se svým splavem kolem hradu, zavolá na něj Hagen a vyzve ho, aby se k nim připojil.

Jagt er auf Taten wonnig umher – Frick / Fischer-Dieskau / Windgassen

 

 

Siegfried hrdě vypráví o prstenu

Synopse:  Když Siegfried vstoupí do hradu, Gunther ho vítá. Siegfried hrdě ukáže Guntherovi svou kouzelnou přilbu a meč. Vypráví, že se mu podařilo vyrvat drakovi prsten a že ho nyní vlastní Brünnhilda.

S motivem pyšného Siegfrieda v rohu vchází Siegfried do hradu.

Kdo je Gibichs Sohn

 

Synopse: Herzlich begrüsst Gunther ihn, und bietet ihm seine Freundschaft an.

Wir hören das ehrliche, herzliche Freundschaftsmotivs Gunthers in den Streichern:

 

 

Gutrune svádí Siegfrieda

Gutrune vstupuje do sálu s rohem na pití. Siegfried vypije lektvar zapomnění. Účinek se dostaví a Siegfried se chce s Gutrunou oženit. Siegfried se ptá Gunthera, zda má ženu. Ten mu odpoví, že se k němu zatím žádná žena nehodí. Na skále však žije žena chráněná vysokým ohněm, po které touží. Cesta k ní je nemožná, oheň by ho okamžitě zabil. Siegfried mu nabídne pomoc. S kouzelnou přilbou by na sebe mohl vzít podobu Gunthera a získat pro něj Brünnhildu.

Hned na začátku slyšíme Gutrunův motiv. Stejně jako motiv přátelství jejího bratra začíná skokem o kvintu dolů:

.

Vypitím Hagenova lektvaru se Siegfried stává nedobrovolným zrádcem své lásky k Brünnhildě. Je to tragédie “čistého” člověka, který selhává ve světě zkaženém mocí.

Willkommen Gast… Vergäss ich alles, was Du mir gabst – Jung / Mazura / Altmeyer

 

 

Gunther a Siegfried pijí krev bratrství

Synopse: Gunther radostně přijímá a oba v euforii pijí krevní bratrství.

Když se oba napijí pokrevního bratrství, vyzve Gunther Hagena, aby se k přísaze připojil. Hagen, podřízený, se napít nechce. Lakonicky tím míní: “Moje krev by zkazila tvůj nápoj”.

Blühenden Lebens labendes Blut – Frick / Fischer-Dieskau / Windgassen

 

Synopse: Hagen je spokojený. Jeho plán získat zpět prsten pro svého otce Albericha se zdá být úspěšný.

V této scéně Hagen poprvé odhaluje posluchačům svůj zlověstný plán. Hned na začátku scény (0:08) slyšíme v dechových nástrojích opět tritón, který vytváří strašidelný efekt. V čase 2:37 slyšíme pasáž “ale mně přináší prsten” a se slovem “Prsten” slyšíme zářivý durový tón, ale krátce poté se v dechách opět silně ozve tritón.

Hier sitz ich zur Wacht – Frick

 

 

Brünnhilda se zříká bohů

Brünnhilda sedí osaměle na Valkýřině skále a s něžnou vzpomínkou hledí na Siegfriedův prsten.

Wagner zkomponoval mistrovskou transformační hudbu, která skvělým způsobem vede od Hagenovy “stráže” k motivu Brünnhildy a nakonec končí motivem valkýry přicházející Waltraute.

Zwischenspiel … Altgewohntes Geräusch

 

Synopse: S radostí vítá Waltraute, svou sestru Valkýru. Brünnhilda je šťastná, že Waltraute vidí, přestože ji Wotan zaklel. Waltraute temným hlasem vypráví o pochmurné atmosféře ve Valhalle. Wotan se vrátil z dlouhého putování rozhořčený, jeho kopí bylo v troskách. Konec bohů se blíží a jedinou záchranou bude, když se prsten vrátí Dcery Rýna.

Když Brünnhilda vypráví, že Wotan nechal dřevo světového jasanu rozestavět do kmenů kolem Valhally, opakovaně zazní motiv moci bohů. Je v protikladu k motivu kopí (pohyb dolů místo nahoru) a prorokuje ztrátu moci bohů:

Höre mit Sinn, was ich Bir sage – Ludwig

 

Synopse: Brünnhilda se však nehodlá vzdát Siegfriedova důkazu lásky, i kdyby tím zpečetila osud bohů. Její sestra ji zoufale prosí, aby prsten vrátila. Ta je však rozhodnuta a posílá Waltraute pryč. Náhle se obloha zbarví do ruda a jí se zdá, že slyší Siegfriedovo volání na roh. Brünnhilda k němu spěchá, ale když spatří cizince, zděšeně couvne.

Was leckt so wütend die lodernde Welle zum Wall – Nilsson

 

 

Brünnhildina katastrofa

Ve jménu Gibichungů se Siegfried v Gunterově podobě dožaduje práva vzít si ji za ženu. Brünnhilda se ho zoufale snaží odrazit, ale on jí brutálně strhne prsten z prstu a donutí bledou Brünnhildu vstoupit do jeskyně, aby sňatek konzumovala.

Brünnhilda! Ein freier kam, den Dein Feuer nicht geschreckt – Windgassen / Nilsson

 

 

 

 

 

 

 

Synopse: Na březích Rýna. Za svitu měsíce spí Hagen před Gibichungovou síní. Před očima spícího Hagena se objeví Alberich. Napomíná ho, aby získal zpět prsten.

V předehře nás bledá a neklidná hudba přenáší do Alberichova světa. Alberich navrhuje Hagenovi, aby Siegfrieda zničil (“Den goldnen Ring, den Reif gilt’s zu erringen!”):

Vorspiel … Schläfst du, Hagen, mein Sohn – von Kannen / Kang

Jedinečná masová scéna Gibichungu

Hagen na to přísahá a Alberich ho opustí. Zanedlouho se objeví Siegfried a oznámí, že se u Brünnhildy objevil v Guntherově podobě a mohl se s Guntherem nepozorovaně proměnit v mlze úsvitu. Ujišťuje Gutruna, že se Brünnhildy nedotkl, a oznamuje brzký příchod Gunthera a Brünnhildy. Gutrune s jásotem souhlasí s blížící se svatbou. Hagen svolává lid Gibichungu, aby králi a jeho nevěstě nabídl důstojné přijetí a oslavil nadcházející dvojitou svatbu. Napomíná vojáky, aby pomáhali Gunterově nevěstě.

Tato scéna je přízračně divoká. Hagenova výzva ke svatbě “Hoihoo” není v dur, jeho hlas tvoří s basy tritón. Jeho zvuky rohu, volání a mužský sbor tak vytvářejí téměř brutální atmosféru, která je vybičována na dobu téměř 10 minut. Na níže uvedené nahrávce slyšíme v čase 1:28 pasáž, kde lze v partituře napočítat deset různých tónů najednou, jinými slovy: zcela atonální pasáž! K tomu se přidávají rozjitřená tremola v basech. S největším patosem sbor zvolá “Sláva tobě a tvé nevěstě”, což je první sborová scéna celého prstenu!

Hoiho! Hoihoo! (grosse Szene mit Hörner und Chor) – Halfvarson

 

Wagner pro tuto scénu zamýšlel skutečné býčí rohy, které vydávají drsnější zvuk než obvykle používané trombony a lesní rohy. V následujícím úryvku můžete vidět zajímavou část dokumentárního filmu o natáčení této scény s Georgem Soltim, Gottlobem Frickem v roli Hagena a býčími rohy.

Dokumentární film – Solti, Frick

Synopse: Gunther je lidmi přijat velkolepě. Brünnhilda ho následuje. Je bledá ponížením a má sklopené oči. Gunther hrdě představuje svou nevěstu, dceru bohů.

Brilantní krátká sborová skladba se zlověstným pozadím.

Heil dir, Gunther – Karajan

 

 

Brünnhilda vidí Siegfrieda

Synopse: Siegfried se objeví s prstenem na prstu a Gutrune na ruce. Ohromená Brünnhilda spatří Siegfrieda. Když na něj promluví roztřeseným hlasem, uvědomí si, že Siegfried ji už nezná.

Gegrüsst sei, teurer Held – Mödl / Suhaus / Greindl

Synopse: Když si všimne prstenu na Siegfriedově ruce, který jí Gunter údajně vytrhl, s hrůzou si uvědomí, že jde o špatnou hru, a obviní Siegfrieda z loupeže. Siegfried tvrdí, že ho vytrhl drakovi.

Hagen umně aranžuje dialog mezi Siegfriedem a Brünnhildou. Oslovuje Brünnhildu upřímně: “Brünnhildo, statečná ženo, opravdu poznáváš ten prsten?” “Ano, poznávám,” říká. Tato scéna (na videu níže v čase 2:26) je neuvěřitelně dramaticky komponovaná; Hagenův text je napsán téměř celý ve stejné výšce a doprovází ho pouze smyčce, které napodobují údery kladivem Nibelungů a během deseti taktů třikrát zvýší výšku tónu.

Einen Ring sah ich an Deiner Hand – Varnay / Windgassen

Siegfriedovo křivé svědectví

Brünnhilda nyní podněcována Hagenem obviňuje Siegfrieda z podvodu. Vypráví o tom, že se Siegfriedem uzavřela manželství, a prohlásí tak Gunthera za zrazeného manžela. Aby ho Siegfried ochránil, prohlásí svým svatým mečem, že se jí nikdy nedotkl. Brünnhilda zase opakuje, že manželství se Siegfriedem uzavřela. Všechny oči se nyní upírají na Siegfrieda.

Heil’ge Götter, himmlischer Lenker – Nilsson / Windgassen

 

Synopse: V zájmu ochrany svého pokrevního bratra přísahá Siegfried na hrot Hagenova kopí svou nevinu a dopouští se tak křivé přísahy, že se jí nikdy nedotkl. Zmatek je velký, když Brünnhilda ze své strany přísahá, že mluvila pravdu. Siegfried může Gunthera a hosty jen s obtížemi uklidnit. Vyzve je, aby ho doprovodili na hostinu.

Helle Wehr! Heilige Waffe! … Gunthere, wehr deinem Weibe

.

 

Synopse: Brünnhilda, Hagen a hluboce zahanbený Gunther zůstávají v pozadí. Brünnhilda, valkýra, se cítí bezmocná, vydaná na milost a nemilost silám.

Welches Unholds List liegt hier verholen – Leider

Trojice pomsty

Synopse: Hagen jí nabídne pomstu a chce vědět, jak může Siegfrieda porazit. Brünnhilda mu řekne, že Siegfried je v boji neporazitelný a že je zranitelný pouze na jednom místě na zádech. Hagen se obrátí na Guntera, který je ochromen hlubokým studem, a navrhne mu, aby Siegfrieda zabil. Gunter váhá, zda má nechat téct krev svého pokrevního bratra. Když se mu Brünnhilda vysměje a Hagen mu nabídne prsten, Gunther souhlasí a rozhodnou se Siegfriedovu smrt zamaskovat jako nehodu při lovu. V tu chvíli se objeví svatební průvod. Gunther a Brünnhilda se k němu připojí a svatební obřad začíná.

Na konci tohoto dějství vytvořil Wagner skutečné (a strhující) Trio pomsty, jak je známe z Italské opery (“So soll es sein”). V tomto triu je předznamenána nadcházející zkáza, neboť každý z účinkujících má jiné záměry, což Wagner demonstruje hudbou bohatou na disonance.

So soll es sein – Wiener / Greindl / Varnay

 

 

 

 

 

 

 

Synopse: V zalesněném údolí na protékajícím Rýnu.

Od odlehčené předehry k Rýnskému zlatu uplynulo více než dvanáct hodin hudby. Poprvé opět slyšíme odlehčenou hudbu. Tentokrát loveckých rohů a tekoucího Rýna. Nejprve lesní rohy intonují Siegfriedův motiv a poté přejdou ke zvlněnému motivu Rýna. Preludium končí hravým zpěvem hobojů a klarinetů, které uvádějí do světa rýnských dcer.

Vorspiel – Janowski

Siegfried se setkává s nosorožci

Synopse: Rýnské panny plavou v řece a oplakávají ztrátu zlata. Dychtivě očekávají hrdinu, který jim zlato přinese zpět. Uslyší Siegfriedův roh.

Nálada předehry pokračuje. Wagner staví do kontrastu veselou náladu Rýna se smutnými písněmi rýnských nýmandů, čímž vytváří fascinující účinek na posluchače.

Frau Sonne sendet lichte Strahlen.

 

 

Proroctví

Synopse:  Když se objeví na břehu, stěžuje si, že se mu zatím nepodařilo ulovit žádnou kořist. Mořské panny si všimnou prstenu na jeho ruce a nabídnou mu pomoc při lovu a na oplátku požadují prsten. Siegfried nejprve odmítá, ale když si ho mořské panny dobírají jako lakomce, souhlasí. Varují ho před mocí a prokletím prstenu. Jedině kdyby jim prsten vydal, mohl by odvrátit svůj zlý osud. Nyní si Siegfried uvědomí hodnotu prstenu a zachvátí ho chtivost po moci. Myslí si, že je neporazitelný, a nasadí si prsten zpět na prst. Dívky mu prorokují, že bude dnes zabit.

Ve scéně na Rýnu vidíme, jak moc už Siegfried “zdegeneroval”. On, muž přírody, nedokázal sbalit kořist. Wagner tak ukazuje, že Siegfried ztratil blízkost k původu, a je tak odsouzen k záhubě.

Siegfried! Schlimmes wissen wir dir

 

Synopse: Sigurd se však nechce nechat zastrašit mořskými pannami a místo opouští. Mořské panny se vydávají k Brünnhildě.

Scéna končí krásnou hudbou proměny. Když Siegfried odmítne vrátit prsten, obracejí se rýnské panny zpět k vodotrysku. Krásné chromatické arabesky v orchestru a hlasy Dcery Rýna opět vytvářejí snovou, bezstarostnou náladu, kterou doplňují Siegfriedova přátelská, samolibá slova ke kvartetu.

Kommt, Schwestern! Schwindet dem Toren!

 

Synopse: Siegfried najde zpět do lovecké družiny. Udělají si přestávku. Hagen podává Siegfriedovi víno. Ten přistoupí s pohárem ke Guntherovi a snaží se ho rozveselit.

Hoiho … Trink, Gunther, Trink – Greindl

 

Hagenův tajný přídavek k vínu a vražda

Hagen přidává do vína bylinky, které v Siegfriedovi oživí minulost. Nalije další víno a požádá Siegfrieda, aby mu o sobě vyprávěl. Siegfried vypráví svůj příběh. S ještě větším množstvím vína se Hagenovi rozváže jazyk. Nyní Siegfried vzpomíná na Brünnhildu a extaticky vypráví, jak si ji vzal za ženu. Tím se přiznal k porušení víry. Hagen ukazuje na dva černé havrany, kteří se objevili u Wotana. Siegfried se otočí a podívá se na ně, načež Hagen sáhne po kopí. Gunther, který nyní prohlédl Hagenovu hru, se ho marně snaží zastavit a Hagen probodne Siegfrieda zezadu kopím.

Siegfried vypráví svůj příběh. Opět slyšíme jeho dobrodružství a v orchestru se objevuje mnoho leitmotivů. Hudba je stále naléhavější. A když extaticky vypráví o své milostné noci s Brünnhildou, ozvou se těžké trombony a bzučivé smyčce, které popisují odlétající havrany. Krátce poté, než Hagen udeří, slyšíme motiv prokletí ještě jednou (ve zvukové ukázce níže v čase 7:40).

Hudební citát: “Hrozba, která se odehrává v době, kdy se na nás valí hněv, je zničena: Motiv prokletí


Mime hiess ein mürrischer Zwerg … In Leid zu dem Wipfel lauscht’ ich hinauf – Lorenz

 

 

 

Siegfriedova labutí píseň

Synopse: Když Siegfried umírá, rozloučí se s Brünnhildou.

Naposledy slyšíme milostné zaklínadlo Siegfrieda a Brünnhildy. Motiv Brünnhildina probuzení zaznívá ve větrech. Symbolicky nám Wagner ukazuje, že probuzení života se kryje se smrtí, utopická anarchie lásky ve svobodě musí ustoupit mocenskému světu smluv.

Citace z hudby: Motiv probuzení Brünnhildy

Brünnhilde, heilige Braut – Windgassen

 

Siegfriedův pohřební pochod

Synopse:  Siegfried je se slavnostním doprovodem nesen do sálů Gibichungu.

Siegfriedův pohřební pochod je další velkou symfonickou básní Prstenu. Siegfriedův život v ní opět hudebně plyne. Vzorem pro tuto část byl pravděpodobně Beethovenův Pohřební pochod z jeho 3. symfonie. Stejně jako tento vzor je i Siegfriedův pohřební pochod třídílný (moll-moll-moll). Vrchol nastává ve 3. části, kde opět slyšíme Siegfriedovy motivy v dechách. V této části slyšíme Siegfriedův triumfální motiv. Vzpomínáte si na motiv lesního rohu ? Je prakticky stejný, jen čtyřikrát zpomalený:

Hudební citát: Motiv Siegfriedova hrdiny.

Tuto skladbu slyšíme ve verzi Herberta von Karajana. Sám Karajan působil v Bayreuthu jen krátce. Přes úspěch dvou inscenací na počátku padesátých let mu Wieland Wagner tvrdě vytýkal pomalé tempo a hlasitý doprovod, což vedlo k nesrozumitelnosti textu. Karajan se do Bayreuthu už nikdy nevrátil a hlavní část svých festivalových aktivit přesunul do Salcburku.

Trauermusik beim Tode Siegfrieds – Karajan

 

 

Kletba prstenu si našla další oběť

Synopse: Na hradě Gutrune trápí zlé předtuchy. Očekává příjezd Siegfrieda. Snidý Hagen jí ukáže jejího mrtvého manžela. Když Gutrune spatří Siegfrieda zabitého, obviní Guntera. Gunter zase obviní Hagena z vraždy, načež Hagen požaduje prsten jako odměnu. Když Gunter tuto žádost odmítne, Hagen ho probodne kopím. Chce vytrhnout prsten ze Siegfriedova mrtvého těla, ale ke zděšení všech se Siegfriedova ruka výhružně zvedne.

Když se ruka objeví, objeví se opět motiv meče.

Nicht klage wider mich – Salminen / Nöcker

 

 

Konečná apoteóza Brünnhildy

Synopse: Brünnhilda si bere prsten. Vše se dozvěděla od rýnských panen a nařídí Gibichungovi, aby postavil hranici. Naposledy pohlédne na mrtvého Siegfrieda. Sundá si prsten z prstu a vrátí ho Dcery Rýna. Znovu se objeví Wotanovi havrani. Brünnhilda je posílá do Wahlhaly, aby oznámili Soumrak bohů. Brünnhilda zapálí polena pod ležícím Siegfriedem a vjede se svým koněm Grane do ohně, aby se se Siegfriedem spojila ve smrti.

A nyní začíná Brünnhildino obětování. Je to velkolepé dvacetiminutové představení, které vede ke spojení se Siegfriedem ve smrti a stává se světovým požárem.

Podívejte se na velkou scénu obětování v plném rozsahu s Gwyneth Jonesovou v televizní verzi z Chéreauova/Boulezova prstenu.

Starke Scheite schichtet mir dort … Mein Erbe nun nehm ich zu eigen – Jones

 

 

Synopse: Oheň zachvátí hrad a Rýn se vylije z břehů. Hagen skočí do řeky, aby Rýnským dcerám vytrhl prsten, ale mořské panny ho stáhnou dolů. Flosshilda se raduje a drží ho v ruce. V dálce se na nebi rozzáří záře: hořící Valhalla, kterou zapálil Loge. S apokalypsou nastal konec světa bohů.

Wagner opět cituje mnohé z leitmotivů Prstenu. Když havrani odlétají, slyšíme tragický motiv Soumraku bohů:

Hudební citát: Motiv Soumrak bohů

Wagner se dlouhá léta potýkal s rozhodnutím, jak má jeho velké dílo skončit. Napsal několik hotových textových verzí. Velké časové rozpětí díla vedlo k různým životopisným situacím, které si neustále žádaly nové interpretace. Anarchistický stoupenec z roku 1848 nebyl totéž co králův oblíbenec z roku 1868! Dlouho visel na vlásku Wagnerův pesimistický pohled na svět, ale nakonec převládla optimistická verze. Dílo skončí zářivým akordem.

Když Brünnhilda zažehla oheň lásky, odhodila hořící polena, která vedou k apokalypse. Zkažený systém se hroutí. A znovu zazní motiv Rýnských panen, kdy Flosshilda drží v rukou prsten a vrací zlato tam, kde bylo na začátku této ságy. Tato opera končí ohněm hořící Valhally a proměňujícím se vzestupem hudby, motivem lásky/vykoupení Brünnhildy, který zvěstuje začátek nového světa.

Flieget heim ihr Raben … Grane mein Ross sei mir gegrüsst – Flagstadt

Když Richard Wagner 21. listopadu 1874 komponoval poslední takty Soumraku bohů, poznamenal: “Nic víc k tomu neřeknu”.

 

 

 

 

 

Doporučení k nahrávání opery TWILIGHT OF GODS

 

DECCA s Wolfgangem Windgassenem, Birgit Nilsson, Gottlobem Frickem, Christou Ludwig, Dietrichem Fischerem-Dieskau pod vedením Georga Soltiho a Vídeňských filharmoniků.

 

 

Petr Lutz, opera-inside, online operní průvodce o VÍTĚZSTVÍ BOHŮ od Richarda Wagnera.

 

 

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *