Оперний онлайн-гід по арії Пуччіні UN BEL DI VEDREMO

Читайте цікаві факти та слухайте чудові відео на Youtube про знамениту арію “UN BEL DI VEDREMO”.

Якщо ви хочете дізнатися більше про оперу “МАДАМА БАТЕРФЛАЙ”, перейдіть за посиланням на оперний портрет

Арія – синопсис та передісторія

Синопсис: Вже три роки Метелик живе зі своєю служницею Сузукі та її дитиною в крайній бідності, не маючи жодної звістки про Пінкертона. Вона молить Бога про повернення Пінкертона, який нічого не знає про дитину. Пінкертон пообіцяв їй повернутися, коли зацвітуть троянди. Вона розвіює сумніви Судзукі, вона впевнена, що одного разу корабель з Пінкертоном з’явиться.
Арія “un bel di vedremo” – одна з найвідоміших і найкрасивіших в оперній літературі для сопрано. Сон Метелика надихнув Пуччіні на створення великої арії, можливо, навіть найпопулярнішої в його творчості.

Арія починається з високого соль у піанісімо. Вказівка Пуччіні говорить “di lontano” (ніби здалеку). Навколо голосу Метелика грає соло скрипки, і через кілька тактів слухач вже зачарований світом Чіо-Чіо-Сан. Меланхолійний мінорний настрій у дуже повільному темпі визначає першу частину.

У першій частині арії співачка не повинна перегравати. Вона повинна показати скромність і терпіння Метелика, який готовий чекати свого коханого. З “me ne starò nascosta un po’ per celia” починається велике крещендо від фортепіано до екстатичного “e un po’ per non morire”. Це виверження емоцій, що тримаються під поверхнею:

Спокійними, але зворушливими словами вона розповідає сну, як він біжить по пагорбу до її будинку і як його повернення стає реальністю. І знову Пуччіні створює екстатичну кульмінацію, яка завершується після великого крещендо найвищою нотою – сі-бемоль in fortissimo:

Ця арія вимагає від співака вміння видавати всі відтінки голосу. Її страхи і мрії виражаються від піанісімо до фортісімо і дозволяють просвітитися всьому спектру людських емоцій. Рушійною силою є любов, яку співак повинен переживати з пристрастю та автентичністю.

Арія – текст пісні UN BEL DI VEDREMO

Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo
“Конфін дель маре”.
І ось з’явився неф.
Poi la nave bianca
ввійдіть до входу, привітайтеся.
Веди? Венуто!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
là sul ciglio del colle e aspetto, e aspetto
gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E … uscito dalla folla cittadina
un uomo, un picciol punto
за пагорб.
Що сталося? Що сталося?
E come sarà giunto
Що скажеш? Che dirà?
“Батерфляй” на березі моря.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ per celia … e un po’ per non morire
al primo incontro, ed egli alquanto in pena
Чьямеру, чьямеру:
“Piccina mogliettina”,
olezzo di verbena”,
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Все це неминуче,
te lo prometto
Tienti la tua paura –
io con sicura fede l’aspetto.

Одного чудового дня ми побачимо
З’являється пасмо диму
За далеким обрієм на морі
І тут з’являється корабель
А потім корабель білий
Він заходить у порт, він гримить салютом.

Бачите? Він наближається!
Я не спускаюся до нього на зустріч, не я.
Я стою на краю пагорба
І я довго чекаю
Але я не втомлююся від довгого очікування.

І їдемо з багатолюдного міста,
Чоловік, маленька цятка.
Підйом на пагорб.
Хто там? Хто це?
І коли він приїжджає
Що він скаже? Що він скаже?
Він покличе Метелика на відстані
Я, не відповідаючи
Не висовуватися
Трохи подражнити його,
Трохи, щоб не померти.
На першій зустрічі,
А потім трохи неспокійно
Він подзвонить, він подзвонить
“Маленька моя, люба дружино
Цвітіння апельсина”
Імена, якими він назвав мене під час свого останнього пришестя.
(До Сузукі)
Все це відбудеться,
Обіцяю вам ось що
Стримайте свої страхи –
Я з твердою вірою чекаю на нього”.

Писана для “драматичного сопрано”

Партія Метелика написана для драматичного сопрано. Драматичне сопрано повинно мати сильний, об’ємний голос. Вимоги до вокальної творчості високі, саме тому ці ролі зазвичай доручають вокально зрілим і досвідченим співачкам. Роль вимагає від співачки високої стійкості і витримки.

Відомі тлумачення UN BEL DI VEDREMO

“Метелик” Вікторії де лос Анжелес завжди посідає високі місця в рейтингах критиків. Її голос вирізнявся не драматичним багатством, а ліричним настроєм.

Un bel di vedremo – de los Angeles

 

Високі струмливі інтонації Ренати Тебальді принесли їй славу. Про красу і багатство її голосу навіть у високих регістрах ходили легенди, а партія Метелика стала однією з її найвідоміших ролей. Ви можете почути її на записі 1959 року в зеніті її вокальної кар’єри.

Un bel di vedremo – Tebaldi

 

Каллас демонструє свою унікальну здатність вловлювати настрої і почуття ролі та відтворювати їх у різних кольорах. Захоплюючий і зворушливий запис.

Un bel di vedremo – Callas

 

Інтимна інтерпретація Анжели Георгіу, яка зворушує слухача ніжністю, в той час як форте-пасажі мають меншу потужність у порівнянні, наприклад, з Тебальді.

Un bel di vedremo – Gheorghiu

 

Уривок з чудової екранізації за участю Мірелли Френі та Пласідо Домінго під керівництвом Караджана. Френі співає і грає роль Метелика з вразливістю і теплотою і багатим голосом в екстатичних пасажах.

Un bel di vedremo – Freni

Пітер Лутц, opera-inside, оперний онлайн-гід по арії “UN BEL DI VEDREMO” з опери “Мадам Баттерфляй”.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *