Оперний онлайн-гід по арії Джузеппе Верді PACE, PACE, MIO DIO


Читайте цікаві факти та слухайте чудові відео на YouTube про знамениту арію “PACE, PACE, MIO DIO”.

Якщо ви хочете прочитати і почути більше про LA FORZA DEL DESTINO, перейдіть за цим посиланням на портрет опери

Арія PACE, PACE, MIO DIO – синопсис та передісторія

Синопсис: Леонора хотіла втекти з суворого батьківського дому разом зі своїм коханим, бо батько не хотів схвалювати стосунки доньки з креолом Альваро. Коли батько застає їх зненацька під час втечі, з пістолета Альваро ненавмисно робиться постріл, який, на жаль, вбиває батька. Під час втечі вони розлучаються, і коли Леонора помилково дізнається, що Альваро втік до Америки, вона йде в монастир відлюдницею. Через роки вона не знаходить там спокою і бажає собі смерті.

Pace, pace – це молитва Леонори, її благання про мир, якого вона не досягне на землі, і туга за своєю смертю (“О Боже, дай мені померти”). Навряд чи якась інша арія дозволяє так безпосередньо відчути відчай жінки, і це дає співачці багато можливостей захопити слухача.

Вона починається з нищівного вигуку “Pace” (“Мир”), з розпачливого звучання, вона повинна звучати сповненою тепла і відчаю і відразу захоплювати слухача.

Незабаром після цього її охоплює покірний біль “Cruda sventura” (Жорстоке нещастя)

Думка про коханого Альваро здатна трохи оживити її. Їй акомпанують зітхання духових інструментів та арфа.

Але незабаром вона знову поринає в думки про смерть. Це була її доля, що вони були розлучені. Тричі вона співає несамовиту “Fatalità” (фатальну долю), яка щоразу повинна мати інший колір.

Вона завершує свою молитву бажанням смерті, бо не може знайти спокою в цьому місці. Крім фортепіанних партій першої частини, ангельська висока сі-бемоль (написана pp, pianissimo!) в середній частині і драматичне “maledizione” в кінці утворюють великі родзинки цієї арії.

З арією пов’язана сцена, де вона зустрічає невідомого, який порушує її відлюдницьке існування. “Maledizione” (Будь він проклятий) нещасна кричить високим сі-бемоль незнайомцю, який незабаром виявляється Альваро.

Написано для “драматичного сопрано”

Роль Леонори написана для драматичного сопрано. Драматичне сопрано повинно мати сильний, об’ємний голос. Вимоги до вокальної творчості високі, саме тому ці партії зазвичай доручають вокально зрілим і досвідченим співачкам. Роль вимагає від співачки високої стійкості і витримки.

Арія – текст ПАРЄ, PACE, MIO DIO

Швидше, швидше, міо Діо!
Cruda sventura
M’astringe, ahimé, languir;
Come il dì primo
Da tant’anni dura
Profondo il mio soffrir.

L’amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
Котанто Іддіо л’орно.
Che l’amo ancor.
Né togliermi dal core
L’imagin sua saprò.

Фаталіта! Фаталіта! Фаталіта!
Un delitto disgiunti n’ha quaggiù!
Альваро, я люблю тебе.
E su nel cielo è scritto:
Non ti vedrò mai più!

О, Боже, Боже, фа ч’іо муойя;
Che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest’alma
In preda a tanto duol.

Va ad un sasso ove sono alcune provvigioni deposte dal Padre Guardiano
Misero pane, a prolungarmi vieni
La sconsolata vita… Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Maledizione! Maledizione!

Мир, мир, Боже!
Вона спускається.
Жорстоке нещастя
змушує мене, на жаль, нудитися;
Мої страждання тривають вже стільки років,
так само глибоко, як і в перший день.

Мир, мир, Боже!
Я любила його, це правда! Але Бог благословив його.
з такою красою і мужністю
що я все ще люблю його і не можу стерти його образ
від щирого серця.
Фатальна доля! Злочин
розділив нас тут!

Альваро, я люблю тебе і на небесах над ним написано
що я більше ніколи тебе не побачу!
Боже, Боже, дай мені вмерти, бо тільки смерть
може принести мені мир.
Даремно ця душа моя тут шукала спокою,
жертвою такого горя.

Вона йде до скелі, на якій ігумен залишив для неї їжу.
Нещасний хліб, ти прийшов, щоб продовжити
моє невтішне життя. – Але хто приходить сюди,
наважився осквернити цей священний притулок?
Прокляття! Прокляття!

Відомі тлумачення ПАРЄ, БДІПЛ, МІО ДІО

У партії Леонори і “темп, темп” Ренаті Тебальді, мабуть, не було рівних. Її ангельське фортепіано перетворює цю арію на пам’ятник і є одним з найкрасивіших записів цієї великої співачки.

Pace, pace mio Dio – Тебальді

Стівен назвав Леонтіну Прайс “найкращим вердіївським сопрано 20-го століття”. З цим, звичайно, можна сперечатися, але її “Pace, pace” – одна з небагатьох, які грають в лізі інтерпретацій Тебальді. Її “димчастий” голос має чарівний тембр у низьких пасажах, партія фортепіано на початку чудова, а maledizione має фактор “гусячої шкіри”.

Pace, pace mio Dio – Ціна

Відоме на той час сербське сопрано Зінка Міланова була однією з великих примадонн 50-х років. Як і Рената Тебальді, її спеціалізацією було заливне піанісімо. Однак її запису бракує необхідного спокою та самозаглибленості.

Pace, pace mio Dio – Міланов

Можливо, фортепіано Каллас у цій арії не володіло якістю і красою Тебальді, але ніхто не зміг передати гіркоту і благання так достовірно і гірко-прекрасно, як Марія Каллас. А наприкінці настає цей неймовірний maledizione.

Pace, pace mio Dio – Callas

Тріумфальним став виступ Нетребко в Лондоні у 2019 році на конкурсі “Форца”. Її майже меццо-сопрано тріумфував темпом, темпом, темпом.

Pace, pace mio Dio – Нетребко

Auch Angela Gheorghiu’s Pace Pace aus 2008 lässt diese Arie in grossem Glanz erstrahlen.

Pace, pace mio Dio – Gehorghiu

На цьому етапі необхідно зробити екскурс про Розу Понсель з “оперно-історичних” міркувань.

Роза Понсель, можливо, найвидатніша сопрано часів між світовими війнами, дебютувала на сцені Метрополітен 1918 року в опері “Сила долі” в партії Енріко Карузо. Їй був 21 рік, вона ніколи не стояла на оперній сцені і сама бачила лише дві опери. Фішера (великі голоси): “Як новачок, її нерви були напружені до межі, і в першому акті вона прошепотіла своєму партнеру Карузо: “Я не можу більше співати”, він прошепотів їй у відповідь: “Coraggio, coraggio io ti sostengo”. Вона відновила свою мужність і тріумфувала в четвертому акті з “Pace, pace, mio Dio”. ”

Кестінг (Кестінг, великий співак) дуже високо відгукується про її темп, темп: “З Розою Понсель ви потрапляєте до ангелів. Вона співає найбуйнішим тоном, але її краса – болюча”.

Два “Messa di voce” (припливи голосу) о 00:20 та 1:48, які демонструють її співоче мистецтво, можуть проілюструвати, чому великий Тулліо Серафін назвав її “одним з трьох чудес світу”.

Pace, pace mio Dio – Ponselle

Пітер Лутц, opera-inside, оперний онлайн-гід по пісні “PACE, PACE, MIO DIO” з опери Джузеппе Верді “Сила долі”.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *