E LUCEVAN LE STELLE「 星が輝いている」 – オペラ「トスカ」のアリア
プッチーニのアリア「E LUCEVAN LE STELLE」のオンラインオペラガイド
有名なアリア「E LUCEVAN LE STELLE」に関する興味深い事実を読み、素晴らしいYoutubeビデオを聴くことができます
オペラ『トスカ』についてもっと聞きたい方は、オペラの肖像画へのリンクをクリックしてください
アリア-あらすじと背景を見る
あらすじ: カヴァラドッシは天使の城の囚人である。彼の処刑は間近に迫っている。E lucevan le stelle」で、彼は最愛のフローリア・トスカとの時間を懐かしく、愛おしく思い返します。最初は恋人への別れの言葉を書こうとするが、フローリア・トスカの思いに圧倒されてしまう
プッチーニはこのオペラで、美しいデュエットのほかに、テノールに2つの有名なアリアを歌わせている。”Recondita armonia “と “E lucevan le stelle “である。カヴァラドッシは処刑を目前にして、憂いをもってトスカを思い出す。プッチーニらしい素晴らしいアリアアリアの前半でカヴァラドッシが単調なパッセージを歌っている間に、クラリネットの表情豊かなメロディーが伴奏されます。そして、テノールの旋律が発展して最高潮に達する。
このアリアでは、演奏者は常にルバティで感情を運ばなければならない。アリアの冒頭でカヴァラドッシは、視覚、嗅覚、感情の記憶が遠くの星のようにきらめく様子を描写している。プッチーニは歌い手に、さまざまな音色を歌い分けることで、これらの感情に浸る機会を与えます。過去の愛の夜を暗示する次のパッセージ「O dolci baci, o languide carezze」は、「Svani sempre」で暗く絶望的な思いが支配するまで、温かく優しい気持ちで歌わなければならず、最後には「muoio disparato」で絶望感が爆発する。このアリアの後、プッチーニはテノールに涙を流すように指示する。
このアリアは、気持ちを込めて歌わなければならない。しかし、大きな拍手の最後のチャンスを得るためには、決して大きすぎてはいけないし、大げさでもいけない。
アリア-『E lucevan le stelle』のテキスト
E lucevan le stelle,
Ed olezzava la terra
Stridea l’uscio dell’orto
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella fragrante,
Mi cadea fra la braccia.O dolci baci, o languide carezze,
Mentr’io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d’amore.
L’ora è fuggita, e muoio disperato!
E muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
Tanto la vita!
星が輝いていた
大地が香っていました。
庭の門がきしんで
足音が砂をかすめる。
匂いのする彼女が入ってきて
私の腕の中に落ちてきたああ、甘いキスと物憂げな愛撫。
私は熱情的にその美しい姿のベールを剥ぎ取った
永遠に、私の愛の夢は消えてしまった。
その瞬間は逃げてしまい、私は絶望の中で死ぬ。
そして、私は絶望の中で死ぬのです。
人生をこんなにも愛したことはなかった
これほどまでに人生を愛したことはなかった
テナー・スピントのために書かれた
カヴァラドッシの役は、それぞれスピント・テノール(イタリア語)、ヤング・ヒロイック・テノール(ドイツ語)のために書かれています。声は力強く、男性的である。高音には金属的な輝きがある。高音域での力強さで人を魅了し、俊敏さも兼ね備えています。高音域では、スピント・テノールはトップノートで聴衆を鼓舞することができる。
E LUCEVAN LE STELLEの有名な解釈
まずは、エンリコ・カルーソーのシンプルに素晴らしいバージョンから。 彼の美しい装飾音(例えばlanguideで)と時折のビブラート(O dolci baci)が、第1部に大きな感情をもたらします。Discoglieaでのリタルダンドには圧倒され、”muoio disperato “には胸を打たれる。そして “tanto la vita “での有名なカルーソーのすすり泣きがケーキの上のアイシングになっています。オーケストラの伴奏は、もちろんオリジナルではなく、その後、現代的なオーケストラの音で補われている。
E lucevan le stelle (1) – カルーソ
特に重要な「discogliea」では、美しい音色とリタルダンドを展開するディステファノの、非常に美しく官能的な解釈が聴けます。
E lucevan le stelle (2) – ディ・ステファノ
このアリアでのユッシ・ビョルリングの声の輝きが好き
E lucevan le stelle (3) – ビョルリング
ゼフィレッリの素晴らしい映画録音で、プラシド・ドミンゴの力強く、しかしビロードのように柔らかい声による別のバージョン。 このアリアの最後で、ドミンゴがどのように絶望感を声に出しているか聞いてみてください。
E lucevan le stelle (4) – ドミンゴ
もう一人の有名なテノール。Svanì per sempre il sogno mio d’amore」の歌い方の美しさに注目。
E lucevan le stelle (5) – パバロッティ
返信を残す
Want to join the discussion?Feel free to contribute!