ベートーヴェンのアリア「ABSCHEULICHER」の肖像画 …KOMM HOFFNUNG

ベートーヴェンのアリア「ABSCHEULICHER ….
有名なアリア「ABSCHEULICHER …」に関する興味深い事実や素晴らしいYouTubeビデオをご覧ください。KOM HOFFNUNG “です。

 

 

 

オペラ「フィデリオ」について詳しく聞きたい方は、オペラポートレイトのリンクをクリックしてください。

 

The Aria – Synopsis & Background

あらすじフロレスタンは総督ドン・ピサロの手にかかると、政治犯となる。フロレスタンの妻レオノーレは、自分の力で夫を解放しようと考える。彼女は男装し、フィデリオという名で監獄病棟のロッコに雇われる。大臣(ドン・ピサロのライバル)ドン・フェルナンドは、刑務所への訪問を宣言する。ドン・ピサロは慌てふためき、大臣の視察前にフロレスタンを殺すようロッコに命令する。ロッコはそれを拒否し、ピサロは自ら罪を犯すことにする。ロッコとレオノーレは墓を掘ることになる。

 

このアリアはベートーヴェンの偉大な魂の絵であり、オペラ文学の中で最も感情を揺さぶられるアリアの一つである。

オーケストラは、レオネオールの内面の混乱を描写するモチーフでアリアを導入する。

.

 

厳しい最初の小節の後、レオノーレの声は慈悲深い雰囲気に変わる。

.

 

美しいフルートのモチーフに伴われ、序奏のアダージョパートに入る。

.

 

続くアダージョは、このオペラで最も美しい部分の一つです。レオノーレの音楽と言葉は、感動的な希望と自信に満ち溢れている。テキストの母音が音楽の中で光り輝き、輝いている。

.

 

次の歌のパッセージは、ベートーヴェンが12小節にわたって美しく装飾し、このパッセージの強度を高めている。

.

 

第2部はアレグロ・コン・ブリオで始まる。落ち着きのない伴奏は、夫との再会を目指すレオノーレの焦りを表現している。

.

 

再びテンポが変わる。piu lentoでは声の温かみが感じられる。

.

 

ホルンのパッセージは、情緒的な音色の跳躍を伴うアレグロ・コン・ブリオの再現を意味し、高い嬰d音につながるストレッタにつながる。

.

 

 

Vocal Fach “ドラマティックソプラノ”

レオノーレ役は、ドラマティック・ソプラノのために書かれている。ドラマティック・ソプラノには、力強く、量感のある声が求められます。そのため、この役は声質的に成熟した経験豊かな歌手に任されることが多い。この役は、歌手の高い回復力と忍耐力を必要とする。

 

 

アリア – 『ABSCHEULICHER』のテキスト …KOMM HOFFNUNG

 

Abscheulicher !Wo eilst du hin?
Was hast du vor in wildem Grimme? Was hast du vor in wildem Grimme?
Des Mitleids Ruf-
Der Menschen Stimme-
rührt nichts mehr deinen Tigersinn?
Rührt nichts mehr deinen Tigersinn?
Doch toben wie Meereswogen
dir in der Seele Zorn und Wut,
Dir in der Seele Zorn und Wut。
so leuchtet mir ein Farbenbogen,
Der hell auf dunkeln Wolken ruht, Der hell auf dunkeln Wolken ruht, </span
Der blickt so still, so friedlich nieder, Der blickt so still, so friedlich nieder。
Der spiegelt alte Zeiten wieder, Der spiegelt alte Zeiten wieder。

Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern,
der Müden nicht erbleichen.
O komm, erhell’ mein Ziel, sei’s noch so fern,
Die Liebe will’s erreichen.

Die Liebe will’s erreichen.

Ich folg’ dem inner Triebe,
Ich wanke nicht, Ltd.
mich stärkt die Pflicht
Der treuen Gattenliebe.
Der treuen Gattenliebe.
O du, für ich alles trug, O du, für ich alles trug。
könnt’ ich zur Stelle dringen
Wo Bosheit dich in Fesseln schlug,
and süssen Trost dir bringen!

魔物め!どこに急ぐんだ?
その荒々しい怒りは何を意図しているのか?
同情の叫び-

The voice of humanity-
moves nothing your tiger mind? Moves nothing your tiger mind?
それでも、怒りと憤りが渦巻いているけれども。
魂の波のような、
above me a rainbow shines.
暗い雲の上で明るく休んでいる
とても静かに、とても穏やかに見下ろしている
昔の記憶を呼び起こす、
そして、私の血は新たな落ち着きをもって流れていく。

希望よ、最後の星に負けるな
疲れ果てて消えていくの。
さあ、私の目標を照らし出してください。それがどんなに遠くても、
愛は必ず届く

私は内なる衝動に従う。
私はくじけません
私は義務によって強くなっている
誠実な夫婦の愛
O you, which I have borne everything, O you, which I have borne all for you.
あの場所まで押し通すことができれば
悪があなたがたを束縛しているところ
そして、あなたに甘い慰めをもたらす

 

 

ABSCHEULICHER の有名な解釈 …KOMM HOFFNUNG 

クリスタ・ルートヴィヒとロッテ・レーマンという、おそらく最高のレオノーレの録音を聴くことができます。

 

録音史上の不死身の一人、ロッテ・レーマンの超絶的な解釈を聴くことができる機会である。世紀のプロデューサー、ウォルター・レッゲは、彼女のレオノーレの演技を、彼女のキャリアのみならず、他のどの歌手も再びこの役でレーマンに到達することができなかった最大の成果であると評しています。

Abscheulicher !…Komm, Hoffnung (1) – Lehmann

をご覧ください。

 

Christa Ludwigは自分の解釈についてこう語っています。「しかし、夫を救おうとする弱い女性を演じたのです」 クリスタ・ルートヴィヒにとって、この役は大きな挑戦でした。彼女は非常に劇的なソプラノ ではなかったのである。レオノーレンのアリアについて、彼女はインタビューでこう語っている。「アリアの終わりには、いつもこの高いBの音に到達したときの喜びがありました。また声を使うのにいつも3日かかったわ」

Abscheulicher !…Komm, Hoffnung (2) – ルートヴィヒです。

となります。

 

シェリル・シュトゥーダーは美声の持ち主で、驚くほど多才な歌手であった。彼女のレオノーレは表情豊かで、装飾的なパッセージが美しい。

Abscheulicher !…Komm, Hoffnung (3) – シュトゥーダー – [オリジナルブログへ

.

 

 

レオニー・ライサネックの声は力強くドラマチックで、特に第2部ではそれが際立っていた。

Abscheulicher !…Komm, Hoffnung (4) – Rysanek

をご覧ください。

 

</strong

偉大な性格の女優はマルタ・メードルである。彼女はワーグナーの名解説者で、ドラマとペーソスを運ぶことのできる、やや暗い声を持っていた。彼女のレオノーレは、深い情念に貫かれ、聴く喜びを与えてくれる。

Abscheulicher !…コム、ホフンウング(5) – メードル」。

をご覧ください。

 

ジェシー・ノーマンはドイツなどで歌を学んだ経験があり、この言語のディクションは完璧である。彼女の解釈は非常に差別化されている。特に叙情的なパッセージは魅惑的な暖かさを持っている。また、ドラマティックなパッセージは豊かな色彩感をもっている。

Abscheulicher !…Komm, Hoffnung (6) – ノーマンです。

.

 

 

 

 

 

 

ベートーヴェンのオペラ「フィデリオ」のアリア「ABSCHEULICHER…KOMM HOFFNUNG」を紹介するオンライン・オペラガイド「opera-inside」ペーター・ルッツ氏。

 

 

 

 

 

 

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です