De online operagids over LA CENERENTOLA

Rossinis schreef een opzwepende opera in slechts 24 dagen. Elk van de nummers van deze opera is een groot stuk, vooral de ensemblescènes zijn van het grootste meesterschap.

 

 

OVERZICHT en SNEL TOEGANG

 

 

Inhoud

Synopsis

Commentaar

Akte I

Akte II

Opname aanbeveling

Hoogtepunten

Tutto e un deserto…un soave non so che

Signora una parola… nel volto estatico

Si ritrovarla io giuro

Questo e un nodo avviluppato

Nacqui all affano … non piu mesta

 

 

 

 

 

Rollen en Synopsis van LA CENERENTOLA

 

 

 

 

 

 

Première

Rome, 1817

Libretto

Giacomo Ferretti, gebaseerd op Charles Perrault's Cendrillon.

Hoofdrollen

Don Ramiro, Prins van Salerno (tenor) - Dandini, zijn lijfknecht (bas) - Don Magnifico, Baron van Monte Fiascone (bas) - Clorinda, Tisbe, zijn dochters (mezzo-sopraan) / (sopraan) - Cenerentola, zijn stiefdochter (mezzo-sopraan) - Alidoro, filosoof, Don Ramiro's adviseur (bas)

Opname-aanbeveling

DG met Teresa Berganza, Luigi Alva, Paolo Montarsolo o.l.v. Claudio Abbado met het Londens Symfonie Orkest en het Schotse Opera Koor of DECCA met Cecilia Bartoli, William Matteuzzi, Enzo Dara o.l.v. Riccardo Chailly en het Orkest en Koor van het Teatro Comunale di Bologna.

 

 


Commentaar

 

 

Geschiedenis

Toen Rossini de Cenerentola schreef, was hij 25 jaar oud en het was al zijn twintigste opera. Hij was een beroemd man in heel Europa en zijn grootste succes, de Barbiere di Siviglia, was nog geen twee jaar oud. In het zogenaamde impresario-systeem werden de componisten van die tijd gedwongen om veel te schrijven. Na de eenmalige verkoop van hun werk aan de theaterimpresario hadden ze geen exploitatierechten meer en moesten ze doorlopend nieuwe opera’s schrijven om inkomsten te genereren.
Bij het componeren van de Cenerentola moest Rossini vanwege tijdgebrek opnieuw improviseren. Als prelude nam hij zijn oude ouverture uit de opera “La gazza ladra”, recitatieven en drie stukken werden geschreven door Luca Agolini. Rossini vulde het werk later aan en tegenwoordig wordt het werk uitgevoerd zonder de stukken van Agolini.
De première vond plaats in Rome in 1817. De weerklank in het begin was matig. Na een paar weken kwam het succes en in de jaren daarna werd het nog succesvoller dan de Barbier.

 

Libretto

Giacomo Ferretti, de librettist, schreef in zijn memoires hoe het tot de keuze van het verhaal van Cenerentola kwam. Twee dagen voor Kerstmis had een censor hun geplande onderwerp afgekeurd en nu zaten Rossini, Ferretti en impresario Barbaja samen om een nieuw onderwerp te kiezen. Ferretti had een lijst van 20 thema’s opgesteld, maar geen daarvan was financieel of artistiek geschikt. Ferretti: “Ik werd moe van het doen van suggesties en was half in slaap aan het geeuwen: Assepoester. Rossini, die in bed was geklommen om beter na te kunnen denken, zat zo rechtop als Aligheris Farinata. “Zou je de moed hebben om mij een Assepoester te schrijven? vroeg ik hem van mijn kant: Zou je de moed hebben om het te componeren?’ Hij: ‘Wanneer kan ik een kladje krijgen? Ik: ‘Als ik morgenochtend niet in slaap val. Rossini: ‘Welterusten! Hij wikkelde zich in zijn deken, strekte zijn ledematen uit en viel, zoals de goden in Homerus, vredig in slaap. Ik dronk nog een glas thee, ging akkoord met de prijs en liep naar huis. Daar verving een goede mokka de Jamaica thee. Ik liep heen en weer in mijn slaapkamer met mijn armen gekruist en kriskras over elkaar, en toen God het wilde en ik het beeld voor me zag, schreef ik het ontwerp voor La Cenerentola op. De volgende dag stuurde ik het naar Rossini. Hij was er blij mee.” (bron: Wikipedia).
Giacomo Ferretti nam Charles Perraults Cendrillon als basis (die 150 jaar voor de versie van Broeder Grimm was geschreven) en veranderde de staf gedeeltelijk (de boze stiefmoeder werd bijvoorbeeld een verarmde adellijke familie) en verwijderde alles wat magisch was.
Rossini en Ferretti noemden het werk een “dramma giocoso”. Voor hen was Cenerentola een komedie, maar het moest ook een moraal bevatten. Dit blijkt uit de karakters van Cenerentola en Alidoro. Cenerentola omdat zij op het einde bereid is te vergeven, en Alidoro omdat hij een regent helpt een verlicht vorst te worden. Nota bene: ten tijde van de compositie bevinden we ons in het post-Napolitaanse tijdperk en het thema van de Restauratie is twee jaar na het Congres van Wenen zeer actueel.

 

 

 

 

LA CENERENTOLA Akte 1

 

 

 

 

Synopsis: In het vervallen landhuis van Don Magnifico. De zussen Clorinda en Tisbe bewonderen zichzelf om hun onweerstaanbare charme.

Luister naar de openingsscène in een versie van Jean-Pierre Ponelle in een stijlvolle enscenering die bijna in zwart-wit is.

Nee, nee, non v’è – Guglielmi / Zannini

 

Cenerentola’s trieste leven

Synopsis: Hun stiefzus Assepoester moet al het werk doen. Ze zingt in de keuken het lied van de zoon van de koning, die een vrouw zoekt en de keuze had uit drie tegelijk. Hij koos niet voor trots, niet voor schoonheid, maar voor degene met het goede hart. De zusters dreigen haar met slaag als ze niet ophoudt met het lied. Een bedelaar klopt op de deur. De zusters willen hem wegjagen. Cenerentola voelt medelijden en geeft hem stiekem koffie. In werkelijkheid is het Alidoro, de wijze raadgever van Don Ramiro. Hij heeft de taak het karakter te onderzoeken van degenen die willen trouwen.

Dit stuk is atypisch voor Rossini. Om Cenerentola als een bescheiden meisje voor te stellen, laat hij haar een stuk zingen geheel zonder versieringen. De mineurtoonaard toont het trieste leven van Cenerentola als huisbediende van de tirannieke zusters.

Una volta c’era un re – Ganassi

 

De prins kondigt zijn komst aan

Synopsis: Don Ramiro’s gezanten zijn op het landgoed aangekomen. Ze nodigen de zusters uit om dezelfde avond naar het kasteel te komen. Deze avond wil hij de mooiste als zijn bruid kiezen, de afgezanten kondigen aan dat hij hen binnen enkele ogenblikken zal bezoeken. Hectiek breekt uit onder de zusters, en wanhopig jagen ze Cenerentola heen en weer om zich voor te bereiden op de avond.

O figlie amabili

 

 

Don Magnifico ziet zijn verlossing

Synopsis: De zusjes maken hun vader wakker. Hij heeft net gedroomd dat zijn dochters met prinsen zullen trouwen en dat hij stamvader zal worden van een roemruchte familie en, een wenselijk neveneffect: ze zouden zijn aftandse financiën oppoetsen.

Magnifico is een klassieke Buffo-rol. Montarsolo was een uitstekend acteur. Zijn Don Magnifico was magnifico en het crescendo van dit stuk is ook magnifico.

Miei rampolli femminini – Montarsolo/Abbado

 

 

Liefde op het eerste gezicht – het duet van Ramiro en Cenerentola

Synopsis: Ramiro verschijnt. De prins is vermomd als een eenvoudige bediende. Er is niemand aanwezig. Assepoester komt de kamer binnen. De twee kijken elkaar aan en voelen zich vreemd tot elkaar aangetrokken. Ramiro wil de dochters van het huis ontmoeten. Zij verschijnen en achtervolgen Cenerentola opnieuw.

Ook deze verschijning van Cenerentola is rustig. Haar duet met Don Ramiro is naar Rossniaanse begrippen bijna rustig. Het laatste stuk van het duet wordt magisch gezongen door de twee zangers.

Tutto e un deserto…un soave non so che – von Stade / Araiza

 

 

De valse prins verschijnt

Synopsis: Don Magnifico verschijnt en de lijfknecht alias Don Ramiro kondigt de komst van de prins aan. Dandini, zijn bediende, heeft zich vermomd als prins. Dandini verschijnt met zijn hofhouding. Hij geeft de twee overdreven complimenten en Don Magnifico ziet zichzelf al als de winnaar.

U ziet hier nog een fragment uit de komische bewerking van Jean Pierre Ponelle. Ponnelle was een workaholic en produceerde meer dan 300 operaproducties in 25 jaar. Zijn dood was tragisch, hij viel tijdens repetities in de orkestbak en stierf een paar weken later aan hartfalen.

Come un’ape ne’ giorni d’aprile – Desderi

 

 

Synopsis: Assepoester wil ‘s avonds ook graag naar het kasteel en vraagt Don Magnifico om toestemming. Hij wil Cenerentola kastijden voor het aanmatigende verzoek, maar Ramiro en Dandini grijpen in. Magnifico legt uit dat zij slechts een gewone dienstmeid is. Alidoro verschijnt in zijn rol als minister. Hij heeft een lijst in zijn hand waarop staat dat er 3 dochters in het huishouden wonen. Don Magnifico beweert dat de derde dochter is overleden. Als Cenerentola wil antwoorden, verbiedt Magnifico haar te spreken. Dus gaan allen, behalve Cenerentola, op weg naar het kasteel.

In deze opname hoort u eerst de virtuoze coloraturen van Cecilia Bartoli, deze grote uitzonderlijke artieste. Dan ontrolt zich het prachtige kwintet “nel volto estatico” (6:30). Het kwintet begint met een canon, en gaat dan over in een prachtig contrapuntisch kwintet, dat eerst heel melodieus wordt uitgezongen en daarna steeds chaotischer wordt, totdat totale verwarring de overhand neemt.

Signora una parola (Kwintet) – Bartoli / Dara / Corbelli / Mateuzzi

 

Synopsis: Alidoro keert terug naar Cenerentola en nodigt haar uit op het kasteel. Alles zal vandaag ten goede keren voor haar.

Deze aria is ongelooflijk virtuoos en moeilijk. Rossini zette hem pas een jaar na de première, mogelijk omdat de zanger van de première technisch niet onderlegd genoeg was.

Alidoro is een product van de tijdgeest, hij is een filosoof die zich inzet voor de Verlichting. Het Congres van Wenen, dat een paar jaar eerder was afgelopen, herstelde de voorrechten van de adel na de Franse Revolutie. Ramiro is dus een verlichte vorst, in tegenstelling tot de tijdgeest, die weer autocratischer werd. Deze opera, zoals we die kennen uit Mozart’s Buffo opera’s, gaat over een sociaal thema, het is een dubbelzinnige komedie.

La del ciel nell’arcano profondo – Pisaroni

 

 

Magnifico in de wijnkelder

Synopsis: In het kasteel van Don Ramiro. Dandini speelt nog steeds de prins en babbelt namens Ramiro met de zusters om ze te controleren op Ramiro. Maar ze weten niet beter dan bitchy te doen waar Dandini bij is. Ondertussen is Don Magnifico in de wijnkelder aangekomen, waar hij ervan droomt een prinselijke keldermeester te worden.

Enzo Dara was een grote buffo bas. Terwijl Montarsolo een formidabel acteur was naast zijn goede stem, had Dara de virtuoze humor in zijn stem. Zijn snel gezongen syllaben, de Presto-Sillabato, waren legendarisch.

Conciosiacosacche – Dara

 

 

De twee zussen gokken hun kaarten weg

Synopsis: Ondertussen geeft Dandini Ramiro een rapport over de zussen, die hij “arrogantie” en “ijdelheid” noemt. Ramiro is wanhopig, geen van hen komt in aanmerking, hoewel Alidoro hem had verteld over een charmant meisje. Clorinda en Tisbe vinden eindelijk de prins. Dandini vertelt hen dat hij niet met twee tegelijk kan trouwen. De ander zou dus met de bediende moeten trouwen, wat de twee verontwaardigd afwijzen.

Juan Diego Florez is de grote Rossini tenor van onze tijd. Op zijn gebied, is Juan Diego de beste tenor in de wereld. Hij is misschien zelfs de beste Rossini tenor sinds de tweede wereldoorlog.

Zitto, Zitto – Florez / Corbelli

 

 

De mysterieuze vrouw verschijnt

Synopsis: Alidoro duikt op. Hij wordt vergezeld door een mysterieuze, gesluierde vrouw. De twee zussen zijn boos over de nieuwe concurrentie. Als ze de sluier optilt, is er algehele verbazing, de een omdat ze verrukt zijn van de schoonheid en de twee zussen omdat ze Cenerentola menen te herkennen.

Nog een scène in Concertato. De tijd staat stil en het hele ensemble zingt een prachtig geornamenteerd kwintet.

Parlar, pensar, vorrei.

 

 

Synopsis: Ook Don Magnifico, die net uit de wijnkelder komt, is met stomheid geslagen. Het diner wordt opgediend en allen hebben alleen oog voor de lekkernijen, behalve Ramiro en Cenerentola die in de zevende hemel zijn.

En nog een crescendo. Rossini was de koning van de Crescendi. Musicologen veredelden de componist met de technische term “Rossini crescendo”. Het stuk begint onopvallend en wordt geleidelijk intenser en culmineert in een grootse stretta. De melodie met het crescendo wordt steeds strakker, wat een enorm aanzuigeffect teweegbrengt.

Bekijk het in een grappig fragment uit de verfilming van Ponnelle.

Signor … Altezza in tavola … Mir par d’esser sognando – Abbado

 

 

 

 

LA CENERENTOLA Act 2

 

 

 

 

Synopsis: Magnifico is in zijn kamer met zijn dochters. Hij herinnert de twee, wie er ook prinses wordt, eraan hem niet te vergeten.

Corbelli was ook een meester in Presto-Sillabato. Zie hem van een live-opname van de Met.

Sia qualunque delle figlie – Corbelli

Cenerentola overhandigt een armband aan Ramiro – de virtuoze aria “si ritrovarlo giuro”

Synopsis: Dandini is nu ook geïnteresseerd in Cenerentola. Maar zij wijst zijn avances af, ze is verliefd op zijn bediende. Ramiro, die hen afluistert, stormt dolgelukkig naar buiten en doet haar een aanzoek. Maar Cenerentola geeft hem een opdracht. Zij overhandigt hem een armband en verlaat het kasteel en vraagt hem haar te zoeken die het andere sieraad draagt. Zo zal hij haar vinden en zien wie ze is en waar ze woont. Ramiro geeft opdracht de koets klaar te maken, zodat hij meteen kan gaan zoeken.

Zie en hoor Juan Diego Flores in een legendarische toegift aan de Met (wat zelden is toegestaan). De aria is spectaculair: hij is doorspekt met moeilijke loopjes en hoge C’s.

Si ritrovarla io giuro – Florez

 

 

Dandini jaagt Magnifico weg – ontmoeting van komieken

Synopsis: Magnifico wil van Dandini weten wanneer de keuze zal worden gemaakt. Dandini zegt dat de beslissing genomen is en hij vraagt Magnifico welke levensstijl de uitverkorene moet hebben. Magnifico beschrijft extreme verspilling. Dandini identificeert zich als bediende en jaagt Don Magnifico weg, die het bedrog moet inzien.

Bekijk een hilarische enscenering van de opera van Parijs.

Un segreto d’importanza – Spagnoli / Corbelli

 

Synopsis: Assepoester is terug in het huis. Magnifico keert terug met zijn dochters. Ze reageren hun woede af op Cenerentola. Er steekt een onweersbui op.

Rossini had een zwak voor onweersmuziek, dus je hoort veel bliksem en donder uit de orkestbak.

Storm muziek

 

Ramiro komt op – een geweldig concertato

Synopsis: De as van de koets Ramiros is gebroken. Het toeval wil dat dit gebeurt in de buurt van het kasteel van Don Magnifico en dus zoekt hij samen met Dandini een schuilplaats. Wanneer Magnifico verneemt dat Ramiro is opgedoken, hoopt hij opnieuw een huwelijk te kunnen sluiten met een van zijn dochters. Cenerentola moet hem een stoel brengen en Ramiro herkent de armband aan haar hand. De onbekende schoonheid is gevonden. Iedereen is verbaasd dat het Cenerentola is.

Rossini had zeker een glimlach op zijn lippen toen hij dit sextet componeerde. Hij speelt met de medeklinkers grr, trr, rr om het gevoel van verbazing te versterken dat volgt op de onthulling van Assepoester. Dit concertato, een stilstand, is een van de beroemde passages uit deze opera.

Claudio Abbado maakte in 1971 een baanbrekende opname van de Cenerentola met regisseur Jean-Pierre Ponnelle en de muziekhistoricus Zedda. De zangers rond Teresa Berganza zorgden zo voor een renaissance van deze opera.

Questo e un nodo avviluppato (Sestetto) – Abbado/Alva/Berganza

Een happy end met de beroemde aria “non piu mesta”

Synopsis: De zussen beschimpen Cenerentola en Don Ramiro wil de prins aan zijn dochters herinneren. Ramiro wijst hem spottend af en de drie moeten stomverbaasd toezien hoe de prins Cenerentola meeneemt naar het kasteel. Cenerentola kan haar geluk niet op wanneer ze in het kasteel van de prins aankomt. Ze wil haar stiefvader en zijn zussen vergeven en biedt hen vergeving aan. Ze omhelst haar familieleden en iedereen is ontroerd door haar vrijgevigheid.

Rossini had zeker een glimlach op zijn lippen toen hij dit sextet componeerde. Hij speelt met de medeklinkers grr, trr, rr om het gevoel van verbazing te versterken dat volgt op de openbaring van Assepoester. Dit concertato, een stilstand, is een van de beroemde passages uit deze opera.

Claudio Abbado maakte in 1971 een baanbrekende opname van de Cenerentola met regisseur Jean-Pierre Ponnelle en de muziekhistoricus Zedda. De zangers rond Teresa Berganza zorgden zo voor een renaissance van deze opera.

Cecilia Bartoli’s vertolking sprankelt van haar zangplezier. Schijnbaar moeiteloos zingt zij zich door deze aria heen. Voor velen is Cecilia de beste Cenerentola op CD.

Nacqui all affano … non piu mesta – Bartoli

 

Teresa Berganza stond aan het begin van de Cenerentola Revival. Haar Cenerentola van de jaren zestig/zeventig leidde tot de herontdekking van deze opera en vandaag behoort hij tot de top 30 van meest gespeelde opera’s.

Nacqui all affano … non piu mesta – Berganza

 

Conchita Supervia was een Spanjaard zoals Teresa Berganza en was verantwoordelijk voor een grote heropleving van Rossini in de jaren 1920. Haar stem met het snelle vibrato is zeer gedenkwaardig en haar vertolking is betoverend, ook al komen haar coloraturen niet in de buurt van die van Berganza of Bartoli.

Nacqui all affano … non piu mesta – Supervia

 

Nacqui all affano … non piu mesta – DiDonato

Joyce DiDonato heeft naam gemaakt met deze rol. De Amerikaanse geeft geweldige masterclasses. Bekijk er een die ze met die aria heeft gedaan (zie verder hieronder).

 

Masterclass – DiDonato

 

 

 

 

 

 

Opname-aanbeveling

 

DG met Teresa Berganza, Luigi Alva, Paolo Montarsolo onder leiding van Claudio Abbado met het Londens Symfonie Orkest en het Schots operakoor.

of

DECCA met Cecilia Bartoli, William Matteuzzi, Enzo Dara o.l.v. Riccardo Chailly en het orkest e coro del teatro comunale di Bologna.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, de online operagids bij LA CENERENTOLA van Gioacchino Rossini.

 

 

 

 

 

 

De online operagids en synopsis van IL BARBIERE DI SIVIGLIA

De Barbier is met recht een van de populairste opera’s uit het hele repertoire en is misschien wel de opera-komedie bij uitstek. De bedwelmende muziek en de hilarische situatiekomedie verenigen zich tot een groot meesterwerk.

 

 

OVERZICHT EN SNEL TOEGANG

 

Inhoud

Synopsis

Commentaar

Akte I

Akte II

Aufnahme-Empfehlung

 

Highlights

Ouverture

Ecco ridente

Una voce poco fa

Largo al factotum (Figaro’s aria)

La calumnia è un venticello

A un dottor della mia sorte

Ehi di casa

Ma signor … Zitto tu

Pace e gioia

Ah! qual colpo inaspettato

Ah il piu lieto, il piu felice

 

 

 

Rollen en synopsis van IL BARBIERE DI SIVIGLIA

 

 

 

 

Première

Rome, 1816

Libretto

Cesare Sterbini, gebaseerd op de komedie Le barbier de Séville van Pierre Augustin Caron de Beaumarchais.

Hoofdrollen

Almaviva, Graaf Almaviva, rijke edelman (tenor) - Rosina, pupil van Bartolo (mezzo-sopraan) - Dr. Bartolo, de voogd van Rosina (bas) - Don Basilio, de vertrouweling van Bartolo en de muziekleraar van Rosina (bas) - Figaro, barbier en vertrouweling van Almaviva (bariton).

Recording recommendation

DG met Teresa Berganza, Luigi Alva, Hermann Prey, Enzo Dara en Paolo Montarsolo o.l.v. Claudio Abbado en het Londens Symfonie Orkest.

 

 

 

 

 

 

Libretto

Het libretto is van Cesare Sterbini en is gebaseerd op de komedie “Le barbier de Séville” van Pierre Augustin Caron de Beaumarchais. Het origineel is geestig en de librettist hoefde geen nieuw verhaal te verzinnen, maar Sterbini verdient veel lof voor zijn verbluffende teksten, die zo briljant passen bij Rossini’s muzikale taal. Terwijl Mozart de opera van Beaumarchais gebruikte als een vehikel voor sociale kritiek – wat de bedoeling van de auteur was – is dit aspect niet aanwezig in Rossini’s werk. Dit werk zou nooit iets anders mogen zijn dan een grote komedie.

 

 

Muziek

Elk van de stukken is een hoogtepunt en elke rol is een glansrol – zelden is een komedie zo overtuigend op muziek gezet. Hoewel Rossini de thema’s in de afzonderlijke muziekstukken om tijdsredenen steeds heeft herhaald, wordt men nooit moe van het luisteren naar welk nummer dan ook. Integendeel, naar de meeste nummers zou men uren kunnen luisteren, omdat ze borrelen van geestigheid en muzikaliteit. Reeds op 24-jarige leeftijd heeft Rossini een niveau bereikt dat ons sprakeloos laat.

 

 

Première

De première van het werk was chaotisch en mislukt. Het feit dat Paisiello’s vorige werk “il barbiere dis siviglia” zeer bekend en gerespecteerd was en dat het publiek overweldigd was door Rossini’s orkaan, heeft wellicht bijgedragen aan de mislukking. Mogelijk werd de voorstelling zelfs gesaboteerd door Paisiello’s volgelingen. In de Fun Facts kunt u twee anekdotes over de première zien. Al snel werd de grootsheid van het werk erkend en werd het een succes op het toneel. Zelfs Beethoven uitte zich in hoogste toon over de Barbiere. Met het werk van Wagner en de opkomst van het Verismo raakten de werken van Rossini uit de mode en verdwenen ze van het repertoire, alleen de barbier kon zich nog handhaven. Dit leidde tot een vicieuze cirkel door het opkomende tekort aan geschoolde coloratuurzangers. Pas na de Tweede Wereldoorlog ontketende Maria Callas een renaissance van Rossini met haar vertolking van “il Turco in Italia”. Dankzij haar subtiele en genuanceerde virtuositeit opende zij “de deuren naar het terra incognita van het bel canto voor de volgende generatie”, aldus Montserrat Caballé. Zo ontstond met Caballé, Sutherland, Berganza en vele anderen een generatie van uitstekende zangers die Rossini opnieuw zongen. Sindsdien is De barbier in de meeste landen uitgegroeid tot een van de top drie operazangers.

 

 

 

 

 

 

IL BARBIERE DI SIVIGLIA Act 1

 

 


Rossini had zijn eigen ouverture geschreven voor de première, maar die ging verloren. Door tijdgebrek hergebruikte hij een andere ouverture die hij oorspronkelijk voor een serieuze opera (!) had gecomponeerd. Hij wilde het populaire stuk hergebruiken en het werd misschien wel zijn beroemdste instrumentale stuk ooit.

Ouverture – Abbado/LSO

 

Tijdreis naar het bel canto met de aria “Ecco ridente in cielo”

Synopsis: Elke dag brengt Almaviva een serenade aan Rosina voor haar balkon. Hij doet zich voor als de student Lindoro en hoopt het hart van het mooie meisje te winnen.

Rossini componeerde voor deze scène een serenade in klassieke stijl. Net als de serenade van Mozart in Don Giovanni, is de serenade ingetogen gecomponeerd. Getokkelde strijkers, die een gitaar imiteren, begeleiden de zanger in een aria in een nobele zangstijl. In Rossini’s Serenade daarentegen gaan de paarden met de zanger mee, en ontwikkelt de serenade zich tot een snelle cabaletta in het tweede deel.

Deze aria is een klassieker voor coloratuurzangers uit de hoogtijdagen van het bel canto. Luister naar “Ecco ridente in cielo” gezongen door Juan Diego Florez, de beste coloratuur tenor van onze tijd.

Ecco ridente in cielo (1) – Florez

 

Wie echt versteld wil staan, moet luisteren naar de versie van Hermann Jadlowker (1877-1958). Helaas is de opnamekwaliteit nogal slecht, maar u kunt toch met volle teugen genieten van zijn zeer virtuoze coloraturen.

Ecco ridente in cielo (2) – Hermann Jadlowker

 

Fiiiiiiiiiiigaro’s grote aria

Synopsis: Rosina is een wees en woont bij haar ouder wordende voogd Dr. Bartolo, die hoopt op een dag met haar te trouwen omdat ze dan veel geld zal erven. Dan ziet Almaviva de barbier Figaro, die op weg is om Bartolo te bezoeken.

Iedereen kent deze zelfverzekerde verschijning van Figaro, die zich voordoet als een vrolijke en gewiekste barbier.

U hoort het beroemde “largo al factotum” van de Figaro in drie variaties. Elk uit een ander tijdperk. We beginnen weer met een voorbeeld uit onze dagen van de Russische bariton Dmitri Hvorostoksy:

Largo al factotum (1) – Hvorostovski

 

Vervolgens met Pasquale Amato, een van de grote zangers uit het gouden tijdperk, die een gewaardeerde partner was van Enrico Caruso bij de Metropolitan Opera. Zijn opname is niet zozeer gericht op de krachtige toon, maar boeit de luisteraar eerder met de Belcantistische nuances van de toon en een uitgesproken rubato (dat later door Toscanini van de zangers werd verdreven). Luister naar de Aria van Figaro door Pasquale Amato gezongen met een daverende swing.

Largo al factotum (2) – Amato

 

De derde interpretatie is een geluidsdocument uit de jaren vijftig met Tito Gobbi. Tito Gobbi (1913-1984). Er is een anekdote over hem, hoe hij zijn weg vond in de wereld van de opera. “Gobbi kwam uit een rijke familie. Ze stuurden hem om rechten te studeren aan de nabijgelegen Universiteit van Padua. Maar de studiosus was meer toegewijd aan de atletische genoegens die hem werden aangeboden en blonk vooral uit in tennis. De anekdote wil dat hij na een wedstrijd spontaan een serenade bracht aan een aantrekkelijke toeschouwer en gehoord werd door ene Baron Zanchetta, die hem sterk aanraadde zijn stem te laten trainen. Gobbi deed dit in Rome.” (vissers, grote stemmen)

Largo al factotum (3) – Gobbi

 

 

Figaro’s gaat Almaviva helpen

Synopsis: Almaviva besluit om met wat geld de steun van de Figaro te winnen. Hij zal hem helpen om toegang tot het huis te krijgen.

Een virtuoos duet over waar het in dit verhaal allemaal om draait.

Alle idee – Alva/Prey

 

Voor de operaliefhebber, een volbracht duet in een opname uit 1915. In deze opname hoort u Alessandro Bonci (1870-1940), de grootste tenor di grazia van zijn tijd. Kesting becommentarieert deze opname als volgt: “Bonci’s coloraturen en versieringen in het duet “All’idea” met Corradetti als partner zijn onvergelijkbaar – een van de grootste virtuoze opnamen op plaat.

All idea – Bonci/Corradetti

.

 

 

Una voce poco fa: Rosina’s Coloratura-aria

Synopsis: Rosina hield van de serenades van de onbekende Lindoro, ze verschijnt op het balkon en laat een briefje met een boodschap vallen.

Zoals gebruikelijk is deze openingsaria verdeeld in twee delen: een langzame cavatina en een snelle cabaletta. De melodie van het snelle deel heeft een verbazingwekkende carrière gehad in Rossini’s oeuvre. Eerst gebruikte hij het in het oorlogszuchtige “Palmyra”, daarna in het liefdesverdrietige “Elisabetta” tot het de keel van Rosina bereikte.

De rol van Rosina werd in de 20e eeuw lange tijd gezongen door coloratuursopranen (vaak een toon hoger). Teresa Berganza begon deze aria aan het eind van de jaren zestig opnieuw te zingen als coloratuur alt in het Fach waarvoor het stuk oorspronkelijk door Rossini was geschreven.

Una voce poco fa – Berganza

 

Cecilia Bartoli verving Berganza als de leidende Rossini-stem, een volmaakte vertolking op de jonge leeftijd van 22 jaar.

Una voce poco fa – Bartoli

 

Schitterende rollen voor “Basso buffo”

Synopsis: De muziekleraar Don Basilio verschijnt en vertelt Bartolo dat graaf Almaviva in de stad is en dat hij het voorzien heeft op Rosina. Hij raadt Bartolo aan een laster te lanceren die zijn uitwerking niet zal missen.

Voor de twee rollen van het type “Basso buffo” schreef Rossini vele passages die ronduit betoverend zijn. Een van deze scènes is Basilio’s aria “La calumnia è un venticello”. De tekst van de aria klinkt als de definitie van een Rossini crescendo. Het begint met een briesje en groeit geleidelijk uit tot een muzikale orkaan tot het eindigt met het schot van een kanon.

Luister naar twee interpretaties. Eerst met Montarsolo, een eersteklas buffo-zanger.

La calumnia è un venticello (1) – Montarsolo

 

De volgende is Alexander Kipnis, een van de mooiste basstemmen ooit. Kipnis zingt de aria in het Duits, een beetje ongebruikelijk, maar prachtig.

La calumnia è un venticello (2) – Kipnis

 

Synopsis: Figaro spreekt in het geheim met Rosina en vertelt haar dat Lindoro onsterfelijk verliefd op haar is. Rosina overhandigt hem een kleine brief voor hem.

Dit duet van Figaro en Rosina is een feest van coloraturen. De versieringen nemen steeds meer toe en eindigen in een decoratieve uitzinnigheid van Rosina, charmant begeleid door de gestippelde melodie van Figaro.

Dunque io son – Callas / Gobbi

Synopsis: Als Bartolo terugkomt, ziet hij dat Rosina inkt op haar vinger heeft en dat er een briefhoofd ontbreekt. Hij besluit Rosina voortaan op te sluiten in het huis.

Deze aria van Bartolo is een lang stuk en is op een ingewikkelde manier geschreven met veel versieringen. In het tweede deel moet de zanger lange stukken zingen met zestiende noten in tempo vivace. Vroeger werd de aria vanwege de moeilijkheidsgraad vervangen door een andere aria.

Dara was de leidende Rossini basso van de jaren 70/80 en zijn sillabato (snelle zang) was legendarisch.

A un dottor della mia sorte – Dara

 

Almaviva’s eerste poging om Rosina te bezoeken

Synopsis: Op aanraden van Figaro vermomt Almaviva zich als een dronken agent die met een vals kaartje een onderkomen in Bartolo’s huis probeert af te dwingen.

Dit deel is van grote komedie. Rossini contrasteert de militaire ritmes van de strijkers met de giechelende klanken van de houtblazers. Daarnaast zijn er de passages die in snel sprechgesang zijn gecomponeerd.

Luister naar deze verbluffende passage in de prachtig gefilmde opname van Abbado.

Ehi di casa – Alva / Dara / Berganza /Abbado

 

 

Rossini de componist van het ensemble

Synopsis: In het proces produceert hij zoveel lawaai dat de politie opduikt. Hij wordt gearresteerd en laat de politie een papier zien. De agent geeft Almaviva een militaire groet. Iedereen is in de war.

Dit ensemble is een muzikale chaos. In een fugato geeft iedereen zijn versie van de gebeurtenissen. De opwinding neemt steeds meer toe, wat leidt tot een meeslepend stretta.

U hoort een fragment uit een meesterlijke totaalopname (Marriner). Vuurwerk op het toneel.


Ma signor…zitto tu – Florez / di Donato / Mattei / del Carlo

 

 

 

 

 

IL BARBIERE DI SIVIGLIA Act 2

 

Synopsis: Almaviva doet zich voor als muziekleraar van Bartolo en beweert invaller te zijn voor Don Basilio, die ziek is geworden. Om zijn vertrouwen te winnen, geeft hij Basilio een brief en beweert dat hij Rosina’s brief aan graaf Almaviva heeft onderschept. Bartolo stopt de brief in zijn zak en laat de muziekleraar in het huis.

Ervaar hoe Almaviva Bartolo probeert in te zepen met een herhaald hypocriet “Pace e gioia”. Steeds weer onderbreekt Rossini deze klaagzang met in dubbeltempo gezongen onderbrekingen, die de gedachten van de twee tot uitdrukking brengen. Zo creëert Rossini een hilarisch tweede niveau van komedie. Grandioos is het gedeelte waarin Bartolo in snel sprechgesang (“ma che perfido destino”) zijn verdriet beweent en de foute muziekleraar een cantilena zingt in de oude stijl.

Pace e gioia – Dara/Alva

 

Synopsis: De muziekleraar gaat achter de piano zitten en Rosina begint te zingen. De achterdochtige Bartolo blijft in de kamer, maar dommelt al snel in. De twee verzekeren zich kort van hun liefde en Bartolo wordt weer wakker.

Deze muziekles werd vaak misbruikt voor aria’s die sopranen zongen als “kabinetsstukken”. Adelina Patti zong bijvoorbeeld vaak “Home sweet home” op dit punt en Nellie Melba zong zelfs de waanzinnige scène uit Lucia di Lammermoor.

Contro un cor – Callas

 

Synopsis: Nu verschijnt Figaro voor Dr. Bartolo dagelijkse scheerbeurt. Kort daarna verschijnt Basilio. Verbaasd vraagt Bartolo naar zijn gezondheidstoestand. Almaviva geeft hem stiekem een portemonnee en legt hem uit dat hij, Basilio, ernstig ziek is en naar huis moet gaan om het bed te verzorgen, wat Basilio, aangemoedigd door de portemonnee, doet. Rosina en Almaviva kunnen kort praten en spreken af dat Almaviva haar om middernacht gaat ontvoeren, Figaro heeft de sleutel van het balkon al meegenomen. Dan merkt Bartolo de oplichting en jaagt Almaviva het huis uit.

“Buona Sera” is nog zo’n mooi kwartet.

Buona Sera Signore – Gobbi / Callas / Alva

Synopsis: Bartolo is nerveus. Als Basilio weer verschijnt, beweert hij dat hij de muziekleraar niet kent en ze vermoeden dat het Almaviva was. Ze besluiten een notaris te halen om het huwelijk ‘s avonds te voltrekken. Bartolo toont de brief aan Rosina, die verbaasd is, en Bartolo beweert dat Almaviva andere minnaars heeft. Rosina vermoedt verbitterd dat Lindoro haar in de armen van Almaviva wil drijven. Buiten ontwikkelt zich een onweersbui.

Temporale – Barbacini

Synopsis: Wanneer Figaro en Almaviva om middernacht via het balkon het huis binnenkomen, worden ze geconfronteerd met de beschuldigingen van Rosina. Dolgelukkig realiseert Rosina zich dat Lindoro niemand minder is dan graaf Almaviva. Terwijl de twee in de zevende hemel zijn, maant Figaro hen tot haast.

De vreugde over de gelukkige wending leidt tot een acrobatisch en virtuoos coloratuurduet van Rosina en Almaviva, herhaaldelijk becommentarieerd door de ongeduldige tussenwerpsels van Figaro, die hen tot haast maant. Het stuk eindigt met een echt trio, het charmante stretta “Zitti, zitti, piano, piano”.

Ah! Qual colpo inaspettato Trio – Berganza / Alva / Prey

Synopsis: Als ze weer via het balkon willen ontsnappen, is de ladder weg. Daar arriveert Basilio met de notaris. Figaro heeft al snel het idee om het huwelijk nu uit te voeren. Almaviva geeft Basilio een beurs en deze fungeert samen met Figaro als huwelijksgetuige.

De volgende aria wordt vaak weggelaten. Enerzijds omdat het dramatisch overbodig is, anderzijds omdat het erg moeilijk is.

De Peruviaan is misschien wel de beste Rossini-tenor van onze tijd en misschien zelfs van de laatste decennia. Hij zingt zelfs de meest veeleisende passages van deze moeilijke aria met een gemak dat verbluffend is.

Ah il più lieto il più felice – Florez

 

Een spectaculaire zanger was Rockwell Blake. Hij was een Rossini specialist en deze aria was een van zijn hoogtepunten, die hij perfect beheerste om in een geweldig tempo te zingen.

Ah il più lieto il più felice – Blake

 

Rossini’s sprankelende finale

Synopsis: Als Bartolo met de politie opduikt, moet hij beseffen dat hij verloren heeft, Basilio en Figaro hebben hem verraden. Almaviva geeft Don Bartolo genereus de bruidsschat en iedereen is gelukkig. Het stuk eindigt met een lofzang op moed, sluwheid en liefde.

Finale, di si felice innesto – Abbado en Ensemble

 

Voor de liefhebbers een Callas-anekdote om naar te luisteren

Lees over een voorval dat zich in 1957 in la Scala voordeed tijdens een live-opname van de Barbiere met Maria Callas: “Onmiddellijk na dit luide en toch merkwaardig lauwe applaus kwam het eerder genoemde Éclat. Als muziekmeester prijst Almaviva de “Bella voce! bravissima!”, maar blijkbaar niet in harmonie met een deel van het publiek. Er kwamen uitingen van ongenoegen, die aanvankelijk door de Callasianen werden gesmoord. Ook de zanger van de Bartolo koos haar zijde. Melchiore Luise richtte zijn eerste regel “Certo, bella voce” herkenbaar tegen het vijandelijke front, met nadruk op het woord “certo”; en als dan een verbale oproerkraaier “ah, no! no!” roept, herhaalde hij krachtig: “Certo, bella voce”. Wat zich in deze episode aankondigde was een verzet tegen Maria Callas, die zich op dat moment als een broedende ziekte opbouwde. Dat het een gecontroleerd verzet was, blijkt ook uit het feit dat Maria Callas na de voorstelling dacht dat ze een boeket bloemen opraapte en een bos radijsjes in haar hand hield. ” (Jürgen Kesting, sbb Kulturradio). Luister naar deze passage in de YouTube video (de beschreven scène begint op 5:45).

Callas Anekdote – Callas / Gobbi / Alva / Giulini

 

Opname-aanbeveling

DG met Teresa Berganza, Luigi Alva, Enzo Dara, Hermann Prey en Paolo Montarsolo onder leiding van Claudio Abbado en het Londens Symfonie Orkest.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside de online operagids over il barbiere di Siviglia van Gioacchino Rossini.

 

 

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *