opera-inside-Il_Trovatore_opera_guide-Giuseppe_Verdi-Synopsis_Handlung_Trama_résumé-Aria

De online operagids van Verdi’s aria TACEA LA NOTTE

Lees Interessante feiten en hoor leuke YouTube video’s over de beroemde aria “Tacea la notte”.

 

Wil je meer horen over de opera Il Trovatore, klik dan op de link naar het operaportret

 
 

De aria – synopsis en achtergrond

 
Synopsis: Manrico is een troubadour en wordt verliefd op de paleisdame Leonora, die aan het hof van de Conte di Luna woont. Leonora beantwoordt de gevoelens en zingt over haar liefde voor de mysterieuze troubadour die haar leven is binnengekomen. Samen met Ines wacht ze de troubadour op in de tuin.
Deze scène bestaat uit twee aria’s. De aria “Tace la notte” begint lyrisch en rustig in de nachtelijke tuinen van het paleis, zinspeelt vervolgens op Leonora’s liefdesgevoelens voor de mysterieuze troubadour en eindigt tenslotte in extatische passages. In de onmiddellijk daarop volgende Caballetta “di tale amor che dirsi” moet de zangeres een veeleisende romantische caballetta met coloratuur zingen.

 

Tacea la notte:

Verdi’s toontaal brengt ons in een nachtelijke scène van een afgelegen tuin, romantisch verlicht door een glinsterend licht van de volle maan. Aan het begin moet de zangeres de nachtelijke stemming opnemen en met haar stem de in de tekst beschreven stemming tekenen. Het begint met een zacht en licht “notte placida” (vredige nacht) en gaat verder met een wijdere “ciel sereno” (heldere hemel) tot een stralend “la luna viso argenteo” (het zilveren gezicht van de maan). Een fermate op Muto leidt over naar het B-deel, het met grote emotie te zingen “Dolci s’udiro e flebili” (de zoete droevige klanken van een luit). Dit motief wordt nogmaals herhaald beginnend in “e versi” in pianissimo en eindigend in een hoge B in “melanconici”. Dit A/B deel wordt nog eens herhaald. Maar nu gaat dit A gedeelte niet meer over de nacht en de maan maar over haar, de mysterieuze troubadour en hun gevoelens. Dit gedeelte wordt met veel emotie gezongen en de Cavatina eindigt in een grote en extatische cadens.

Di tale amor che dirsi:

In het eerste deel stond een contemplatieve, breed uitwaaierende stemming op de voorgrond. In deze caballetta gaat deze over in een snelle coloratuuraria. Het stuk vormt een grote uitdaging voor de zanger. Het virtuoze stuk moet met perfect legato gezongen worden om de elegantie te behouden zonder dat de coloratuur aan glans verliest.

 

De aria – de tekst van TACEA LA NOTTE

 

Rustig was de kalme nacht
en mooi met een heldere hemel
De maan toonde haar zilveren gezicht
blij en vol…
Wanneer het weerklinkt door de lucht
Tot dan was het geluid zo stom,
Zoet en zacht hoorde men
De akkoorden van een luit,
En melancholische verzen zong een troubadour

 

Verzen van gebed en nederigheid
Als een man die tot God bidt
Daarin werd een naam herhaald
…mijn naam!
Ik rende naar de berg in ongeduld….
Hij was het! Hij was zichzelf!
De vreugde die ik bij de engelen voelde
Is voorbehouden aan de engelen alleen!
Voor mijn hart, voor mijn extatische blik…
leek de aarde een hemel.

 

 

De aria – de tekst van DI TALE AMOR CHE DIRSI

 

Di tale amor, che dirsi
mal può dalla parola,
d’amor che intendo io sola,
il cor s’inebriò.
 

Il mio destino compiersi
non può che a lui dappresso…
S’io non vivrò per esso, per esso,

 

Van zulke liefde,
die nauwelijks met woorden kan worden beschreven,
Van een liefde die alleen ik begrijp,
Het hart was bedwelmd.

Mijn bestemming vervuld
Kan alleen door hem vervuld worden…
Als ik niet voor hem leef, voor hem,
 

 

Schreven voor een “dramatische coloratuursopraan”

 

De rol van Leonora is geschreven voor een dramatische coloratuursopraan. De dramatische coloratuursopraan moet zowel coloratuurvaardigheden hebben als het vermogen om dramatische expressie te beheersen met een groter stemvolume. Als deze stem ook lyrische partijen kan zingen, kan het gebeuren dat de “dramatische coloratuursopraan” een breed repertoire kan zingen.

 

 

Beroemde vertolkingen van “Tacea la notte” en “Di tale amor”

 

We horen deze scène van vier sopranen. We beginnen metLeontyne Price. Het is de rol waarmee Price een ster is geworden: Na een succesvol optreden in Verona met Franco Corelli als Manrico werd ze door Rudolf Bing, toenmalig directeur van de Met, uitgenodigd voor de Met. De Trovatore in het seizoen 60/61 betekende het Met-debuut voor zowel Corelli als Price. Voor Price eindigde dit in een onvergetelijk triomfantelijk succes. De laatste ovatie van de voorstelling in januari 1961 duurde 40 minuten. Een van de langste in de geschiedenis van de Met.

Tacea la notte placida. Di tale amor (1) – Prijs

 

Leonora was ook een van Callas’ glamourrollen. Luister naar haar in Tacea la notte. De prachtige lange buigingen en de rijkdom van haar timbre zijn indrukwekkend.

Tacea la notte placida. Di tale amor (2) – Callas

 

In de derde versie horen we Zinka Milanov. Kesting schreef enthousiast over haar Leonora: “De buigingen van de eerste aria (Tacea la notte) de extreme Tessitura van de tweede uit de vierde akte en de zwevende Pianissimi in de sterfscène zijn nauwelijks mooier te horen dan van de Joegoslavische”.

Tacea la notte placida. Di tale amor (3) – Milanov

 

Neem de tijd voor de interpretatie van Régine Crespin. Steane schrijft: “Je hebt tijd nodig om een smaak te vinden voor de zang van Crespin. De Franse zangeres heeft niet alleen, zoals de meeste Gallische sopranen, een beetje azijn in het hoge register; haar stem is ook niet mooi in de gebruikelijke zin, niet zuiver in emissie, niet vol in klankontwikkeling. De stem straalt klankmagie uit wanneer zij weer in de piano of pianissimo wordt opgenomen. het effect is “subliem”.

Tacea la notte placida. Di tale amor (4) – Crespin

 

Rosa Ponselle was een van de uitstekende sopranen van de gouden eeuw. Kush noemde haar “de echte prima donna van de Metropolitan Opera waar ze onvoorstelbare triomfen vierde”. “Je moet terug naar Ponselle om de oude waarheid bevestigd te vinden dat interpretatie pas kan beginnen na de technische beheersing van de muziek. Zij beheerst de muziek, en dit technische surplus wordt omgezet in expressie. In de cabaletta na Tacea la notte zingt zij een ongelooflijke piano d flat.” (Kesting) Luister naar deze opname van Tacea la notte met Rosa Ponselle.

Tace la notte…di tale amor (5) – Ponselle

 

Lilian Nordica met de aria Tacea la notte

De Nordica was een van de grote sopranen na de eeuwwisseling en trad vaak op als partner van Caruso. Een geweldige zangeres moet de Engelse Lillian Nordica zijn geweest. Een prachtige opname van “Tacea la notte” uit 1906 bevestigt dit. Ondanks de slechte geluidskwaliteit is het luisteren een groot genoegen en getuigt het van een grote vocale kwaliteit. De Nordica had een bewogen leven. “De carrière van de in 1857 geborene werd overschaduwd door vele zware persoonlijke teleurstellingen. Haar tweede echtgenoot hield haar geld onschadelijk en haar derde echtgenoot bracht haar fortuin door met slechte speculaties. Kort voordat ze voor de vierde keer wilde trouwen, strandde haar schip op de terugweg van Australië op de kust van Java. Zij werd gered, maar stierf spoedig in een ziekenhuis te Batavia” (Kesting). Lees hier de volledige anekdote.

Tacea la notte – Nordica

 

Peter Lutz, opera-inside, de online operagids bij de aria “Tacea la notte” en “Di tale amor che dirsi” uit de opera Il trovatore.

 

 

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *