La guía de ópera online del aria TACEA LA NOTTEde Verdi
Lea Datos interesantes y escuche magníficos vídeos de YouTube sobre la famosa aria “Tacea la notte”.
Si quieres saber más sobre la ópera Il Trovatore, haz clic en el enlace al retrato de la ópera
El aria – sinopsis y antecedentes
Sinopsis: Manrico es un trovador y se enamora de la dama de palacio Leonora, que vive en la corte del Conde de Luna. Leonora devuelve los sentimientos y canta su amor por el misterioso trovador que ha entrado en su vida. Espera al trovador en el jardín junto a Inés.
Esta escena consta de dos arias. El aria “Tace la notte” comienza de forma lírica y tranquila en los jardines nocturnos del palacio, luego alude a los sentimientos de amor de Leonora por el misterioso trovador y finalmente termina en pasajes extáticos. En la inmediatamente siguiente Caballetta “di tale amor che dirsi” el cantante debe cantar una exigente caballetta romántica con coloratura.
Tacea la notte:
El lenguaje tonal de Verdi nos lleva a una escena nocturna de un jardín aislado, románticamente iluminado por una resplandeciente luz de luna llena. Al principio, la cantante tiene que retomar el ambiente nocturno y dibujar con su voz el estado de ánimo descrito en el texto. Comienza con una suave y ligera “notte placida” (noche tranquila) y continúa con un más amplio “ciel sereno” (cielo despejado) hasta un resplandeciente “la luna viso argenteo” (la cara plateada de la luna). Un fermento en Muto conduce a la parte B, el “Dolci s’udiro e flebili” que se canta con gran emoción (los dulces y tristes sonidos de un laúd). Este motivo se repite de nuevo comenzando en “e versi” en pianissimo y terminando en un B alto en “melanconici”. Esta parte A/B se repite de nuevo. Pero ahora esta parte A ya no trata de la noche y de la luna, sino de ella, del misterioso trovador y de sus sentimientos. Esta sección se canta con gran emoción y la Cavatina termina en una gran y extática cadencia.
Di tale amor che dirsi:
En la primera parte primaba un estado de ánimo contemplativo y amplio. En esta caballetta, cambia a un aria rápida de coloratura. La pieza supone un gran reto para el cantante. La pieza virtuosa debe ser cantada con un legato perfecto para mantener su elegancia sin que la coloratura pierda su brillo.
El aria – el texto de TACEA LA NOTTE
Silenciosa era la noche tranquila
y hermosa con el cielo claro
La luna mostraba su cara de plata
feliz y llena…
Cuando resuena en el aire
Hasta entonces el sonido era tan mudo
Dulce y suave se oía
Los acordes de un laúd,
Y versos melancólicos cantó un trovador
Versos de oración y humildad
Como un hombre que reza a Dios
En ellos se repetía un nombre
… ¡mi nombre!
Corrí a la montaña impaciente….
¡Era él! ¡Era él mismo!
La alegría que sentí con los ángeles
¡está reservada sólo para los ángeles!
Para mi corazón, para mi mirada extasiada
la tierra parecía un cielo.
El aria – el texto de DI TALE AMOR CHE DIRSI
Di tale amor, che dirsi
mal può dalla parola,
d’amor che intendo io sola,
il cor s’inebriò.
Mi destino me compensa
non può che a lui dappresso…
S’io non vivrò per esso, per esso,
De tal amor,
que apenas se puede describir con palabras,
De un amor que sólo yo entiendo,
El corazón estaba embriagado.
Mi destino cumplido
Sólo puede cumplirse a través de él…
Si no vivo por él, por él,
Escrito para una “soprano dramática de coloratura”
El papel de Leonora está escrito para una soprano dramática de coloratura. La soprano dramática de coloratura debe tener tanto la habilidad de la coloratura como la capacidad de dominar la expresión dramática con un mayor volumen vocal. Si esta voz también puede cantar partes líricas, puede ocurrir que la “soprano dramática de coloratura” pueda cantar un amplio repertorio.
Famosas interpretaciones de “Tacea la notte” y “Di tale amor”
Escuchamos esta escena de la mano de cuatro sopranos. Comenzamos conLeontyne Price Es el papel con el que Price se ha convertido en una estrella: Tras una exitosa actuación en Verona con Franco Corelli como Manrico, fue invitada al Met por Rudolf Bing, entonces director del mismo. El Trovatore en la temporada 60/61 supuso el debut en el Met tanto para Corelli como para Price. Para Price supuso un éxito triunfal inolvidable. La ovación final de la representación de enero de 1961 duró 40 minutos. Una de las más largas de la historia del Met.
Tacea la notte placida. Di tale amor (1) – Precio
Leonora fue también uno de los papeles más glamurosos de la Callas. Escúchala en Tacea la notte. Los hermosos y largos arcos y la riqueza de su timbre son impresionantes.
Tacea la notte placida. Di tale amor (2) – Callas
En la tercera versión escuchamos a Zinka Milanov. Kesting escribió con entusiasmo sobre su Leonora: “Los arcos de la primera aria (Tacea la notte) la tesitura extrema de la segunda del cuarto acto y los Pianissimi flotantes en la escena de la muerte difícilmente pueden escucharse con más belleza que de la yugoslava”.
Tacea la notte placida. Di tale amor (3) – Milanov
Tómate tu tiempo para la interpretación de Régine Crespin. Steane escribe: “Se necesita tiempo para encontrar el gusto por el canto de Crespin. La cantante francesa no sólo tiene, como la mayoría de las sopranos galas, un poco de vinagre en el registro agudo; su voz tampoco es bella en el sentido habitual, ni pura en la emisión, ni plena en el desarrollo del sonido. La voz desprende magia sonora cuando se lleva al piano o al pianissimo. el efecto es “sublime”.
Tacea la notte placida. Di tale amor (4) – Crespin
Rosa Ponselle fue una de las sopranos más destacadas de la época dorada. Kush la calificó como “la auténtica prima donna del Metropolitan Opera en el que celebró triunfos inimaginables”. “Hay que remontarse a Ponselle para encontrar la vieja verdad confirmada de que la interpretación sólo puede comenzar tras el dominio técnico de la música. Ella domina la música, y este excedente técnico se transforma en expresión. En la cabaletta después de Tacea la notte canta un increíble piano d flat”. (Kesting) Escucha esta grabación de Tacea la notte con Rosa Ponselle.
Tace la notte…di tale amor (5) – Ponselle
Lilian Nordica con el aria Tacea la notte
La Nordica fue una de las grandes sopranos tras el cambio de siglo y a menudo aparecía como compañera de Caruso. Una gran cantante debió ser la inglesa Lillian Nordica. Una hermosa grabación de “Tacea la notte” de 1906 lo confirma. A pesar de la mala calidad del sonido, la escucha es un gran placer y atestigua la gran calidad vocal. La Nordica tuvo una vida agitada. “La carrera de la nacida en 1857 se vio ensombrecida por numerosas y graves decepciones personales. Su segundo marido la mantuvo inofensiva en cuanto a dinero y su tercer marido le hizo perder la fortuna con malas especulaciones. Poco antes de querer casarse por cuarta vez, su barco encalló en la costa de Java cuando regresaba de Australia. Fue rescatada, pero pronto murió en un hospital de Batavia” (Kesting). Lea aquí la anécdota completa.
Tacea la notte – Nordica
Peter Lutz, opera-inside, la guía de ópera online del aria “Tacea la notte” y “Di tale amor che dirsi” de la ópera Il trovatore.
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!