Guía de ópera online y sinopsis de PORGY Y BESS de Gershwin

Con “Porgy and Bess” Gershwin alcanzó la cima de su carrera. Con esta composición ha conseguido crear una obra de rango internacional, una de las grandes óperas populares de la historia. La interpretación de esta ópera entraña grandes dificultades, por lo que la obra se escucha muy poco. La fuerza y la autenticidad de esta ópera han llevado a todos los grandes del jazz del siglo pasado a versionar muchos temas.

Contenido

Sinopsis

Comentario

Acto I

Acto II

Acto III

 

Los más destacados

Summertime

He’s a-gone … Overflow

My man’s gone now

Oh we’re leavin’ for the promise Lan’

Oh, I got plenty o’nuttin

It ain’t necessarily so

Bess, You Is My Woman Now

Oh,what you want wid Bess

Oh doctor jesus

A redheaded woman

 

Recomendación de grabación

Recomendación de grabación

PAPELES Y SINOPSIS EN 4 MINUTOS

ESTRENO

1935, Boston (preestreno) y Nueva York (estreno)

LIBRETTO

Du Bose Heyward e Ira Gershwin basado en Porgy de Heyward

LOS PAPELES PRINCIPALES

Porgy, mendigo lisiado (bajo) - Bess, joven y amiga de Crown, más tarde de Porgy (soprano) - Crown, violento amante de Bess (barítono) - Serena, devota esposa del pescador Robbins (soprano) - Clara, esposa del pescador Jake (soprano) - Sportin' Life, traficante de drogas de Nueva York (tenor).

RECOMENDACIÓN DE GRABACIÓN

EMI, Willard White, Cynthia Haymon, Harolyn Blackwell, Damon Evans y Gregg Baker, dirigidos por Simon Rattle y la Orquesta Filarmónica de Londres y el Coro de Glyndebourne.

 

 

COMENTARIO

Una ópera que provoca muchas preguntas

Casi ninguna otra ópera provoca tantas preguntas y discusiones en cuestión de segundos como “Porgy and Bess”:

  • ¿Es la música compuesta por el blanco Gershwin auténtica “música negra”?
  • ¿Es una ópera o “sólo” un musical?
  • ¿Debe la ópera ser cantada sólo por negros?
  • ¿La ópera perpetúa los prejuicios sobre los negros?

Por supuesto, este retrato de la ópera responderá a estas preguntas. Pero el aspecto más importante sigue siendo indiscutible: con “Porgy and Bess” hay que hablar de una gran obra con el más alto nivel artístico. Las preguntas formuladas anteriormente deben ser discutidas bajo esta luz.

 

La historia de la creación de la ópera y el libreto

Ya en los años 20 Gershwin soñaba con una “ópera negra”. Como razón de su deseo escribió: “Elegí la forma que he utilizado para “porgy and Bess” porque creo que la música sólo vive cuando está en su forma seria. Cuando escribí la “Rapsodia en azul” tomé el “blues” y lo llevé a una forma más amplia y seria. Eso fue hace doce años y la “Rapsodia en azul” está mucho más viva, mientras que si hubiera tomado los mismos temas y los hubiera puesto en canciones, habrían desaparecido hace años”. (Wikipedia)

Durante muchos años, el ocupado compositor no encontró tiempo ni material para realizar su sueño.

En 1927 se encontró con una obra de Broadway llamada “Porgy”. Inmediatamente se encendió y se puso en contacto con los autores, el matrimonio Du Bose y Dorothy Heyward. Estaban interesados, pero por motivos legales no era posible una colaboración en ese momento. Cuando surgió la oportunidad 5 años más tarde, Gershwin complementó a los dos letristas y autores con su hermano Ira, con quien ya había escrito innumerables obras. Ira escribió las letras de un puñado de piezas, 3 fueron obras conjuntas (“Bess, You Is My Woman”, “I Got Plenty o’ Nuttin'” y “I Loves You Porgy”), y el resto (la mayor parte) fue escrito por Heyward.

Du Bose Heyward había escrito la novela “Porgy” en 1925, que trata sobre los trabajadores de color de los astilleros en un distrito portuario de Charleston, Carolina del Sur. Heyward se inspiró en un incidente de la vida real que había leído en un periódico: se dice que un delincuente de poca monta llamado Sammy Small (“Goat Sammy”) atacó a una mujer en plena calle y escapó con un carro tirado por cabras.

La “Catfish Row” es un lugar ficticio, pero tiene un modelo real. El nombre es una variación de una hilera de edificios de apartamentos llamada “Cabbage Row” cerca de la casa de DuBose Heyward.

A medida que los Gershwin se pusieron a trabajar con los Heyward y desarrollaron el material, el papel de Bess fue adquiriendo mayor importancia. Para reflejar esto, cambiaron el nombre de la obra a “Porgy and Bess”. Gershwin se alegró de ello, pues le daba un toque “operístico” al título y lo acercaba a óperas como “Pelléas et Mélisande”, “Tristan und Isolde” o “Samson et Delilah”.

¿Es “Porgy and Bess” auténtica “música negra”?

Gershwin nació en 1898 en Nueva York como Jacob Gerhsovitz, hijo de inmigrantes rusos de origen judío. Él y su hermano Ira entraron en contacto con inmigrantes negros de los Estados del Sur a una edad temprana, pero al igual que los Heywards que vivían en Carolina del Sur, no eran “uno de ellos”.

Gershwin (nacido en 1898) había sido músico de jazz durante 20 años y en 1934 se dedicó a estudiar la vida de la minoría étnica de los gullahs en Carolina del Sur. Se trataba de un grupo étnico que vivía en una isla, cuyos orígenes se remontaban directamente a los esclavos importados y que cultivaban su cultura de forma original.

Gershwin estudió detenidamente el lenguaje musical de los negros, pero no quiso apropiarse de la música folclórica, sino que escribió su propia música (véase también el apartado sobre “Summertime”).

Musicalmente, no se pueden negar las raíces neoyorquinas de Gershwin, pero basó su composición en muchas formas sureñas, como el blues, los evangelios, las canciones de trabajo y los espirituales.

Tras el estreno, la obra fue recibida con cierta reserva por los músicos negros, por ejemplo Duke Ellington calificó la obra de “música artificial” y negó a la música su originalidad, “todo negro reconocería el engaño” llegó a decir. Habló de “música negra como una lámpara”. Hay que señalar que Ellington se retractó de esta afirmación diez años después y habló con respeto de la ópera de Gershwin y también arregló para sí mismo algunas de las canciones de Porgy y Bess. Muchas piezas de Porgy & Bess, como I Loves You, I Got Plenty o’ Nuttin’ o Summertime, se convirtieron en estándares de jazz y todos los grandes músicos de jazz del siglo XX, desde Louis Armstrong hasta Ella Fitzgerald y Miles Davis, las versionaron, rehabilitando así por completo a Gershwin.

Opera o musical?

El propio Gershwin calificó su obra de “ópera popular americana”. Utilizó elementos de la ópera, como arias y recitativos compuestos, pero también compuso canciones populares y elementos del musical. Este último se denominó estilo Tin-Pan-Alley (en honor a la calle lateral de Broadway en la que tenían su sede los editores de música), cuyas pegadizas melodías se escribían por docenas. Gershwin fue prolífico en la escritura de musicales, con 22 obras en 15 años, la más famosa de las cuales fue “Lady, Be Good!” de 1924.

Antes de componer Porgy and Bess, Gershwin estudió durante cuatro años con el renombrado profesor de música Schellinger para dominar con solvencia las formas clásicas. Puede leer más sobre esto a continuación en la sección “Fuga de la muerte número 2: Porgy mata a Crown”.

En el momento de la composición, la Metropolitan Opera de Nueva York era consciente de la importancia de esta obra y se esforzó por darle su estreno mundial. Sin embargo, Gershwin decidió acudir a un teatro de Broadway para permitir más representaciones de la versión original.

Por supuesto, la mezcla de géneros provocó críticas, pero la obra se representó posteriormente y hasta el día de hoy en teatros musicales y de ópera y es aceptada en ambos géneros.

La práctica interpretativa

La obra no se interpreta con la frecuencia que merece y con la exigencia que permitiría. La razón radica en la complejidad de la producción. Por un lado, los herederos de Gershwin decretaron que la obra sólo puede ser interpretada por artistas de raza negra (la versión de concierto está exenta de esta norma) y, por otro, el reparto es extremadamente complejo y costoso, pues requiere 22 solistas y un coro considerable. Un destino que la ópera comparte con otra famosa ópera popular, la rusa Boris Godunov.

 

Racismo

El racismo es un tema obvio, está personificado en la ópera por el detective. A medida que la ópera se hacía más y más popular, muchos negros temían que el argumento de la ópera cimentara prejuicios, como que los negros son violentos, que viven en la pobreza o que toman drogas. Algunos cantantes y actores negros, incluso celebridades como Harry Belafonte o Sidney Poitier, se negaron a encarnar papeles como Crown o Sportin’ Life para no caer en la trampa del cliché y poner en peligro su carrera. Así, en los años de los movimientos “Civil Right” y “Black Power”, la ópera fue objeto de críticas por una supuesta estigmatización cultural. Afortunadamente, esta crisis se superó en los años setenta, y “Porgy and Bess” pudo desprenderse del estigma.

Incluso el reparto de la famosa gira mundial de 1952 se enfrentó al racismo. Mientras los cantantes eran celebrados en el extranjero, la segregación racial les obligaba, en las giras de conciertos en Estados Unidos, a entrar en los hoteles de varias ciudades del sur por las entradas traseras y a comer en los restaurantes de sus sótanos, porque los negros tenían prohibida la entrada en estos espacios públicos.

Música y leitmotivs

Para la ópera, Gershwin utiliza instrumentos exóticos como el banjo, la marimba y las campanas tubulares para realzar el colorido de la orquesta. Utiliza formas comunes del jazz como el ragtime, el foxtrot, el blackbottom (literalmente “fondo negro”, una danza con potentes movimientos de platillos), así como formas religiosas como los espirituales o los evangelios. La música se caracteriza, como es habitual en el jazz, por los frecuentes cambios de tiempo, la armonía del blues y la síncopa.

Gershwin utilizó ampliamente la técnica del leitmotiv para esta ópera. Ha asignado leitmotivs a diversas personas y objetos. En este retrato de la ópera tienes la oportunidad de conocer un puñado de leitmotivs (por ejemplo los de Porgy y Sportin life).

 

Preestreno y crítica

En septiembre de 1935 tuvo lugar un preestreno en Boston. El estreno siguió un poco más tarde en el Teatro Alvin de Nueva York. Mientras que la representación de Boston fue muy aclamada, la producción de Broadway se acabó después de 124 representaciones, lo que estuvo por debajo de las expectativas y no cubrió los costes por completo.

Sin embargo, los números musicales sueltos se hicieron muy populares, por lo que Gershwin los reunió en una suite en 1936 para popularizar la obra.

El estreno europeo tuvo lugar en Copenhague en 1943 con cantantes daneses. A pesar de la feroz resistencia del poder de ocupación nacionalsocialista y de las acciones de la Gestapo contra la “ópera negra judía con gritos de selva”, Porgy and Bess se representó un total de 22 veces (todas ellas con las entradas agotadas) hasta que se vio obligada a cancelarla. (Wikipedia)

Después de la guerra, los conjuntos negros hicieron una gira por Europa y la hicieron popular (incluida la producción más famosa de 1952 con Leontyne Price). En 1959, una adaptación cinematográfica presentó la ópera a un público de millones de personas.

PORGY Y BESS ACTO I

Sinopsis: Charleston en la década de 1920. Catfish Row fue abandonado por los blancos. Ahora los negros pobres viven en las casas destartaladas. En una casa, las parejas bailan y Jasbo Brown se sienta al piano.

Tras un minuto, una chispeante introducción orquestal da paso a un blues que Jasbo Brown toca en un piano desafinado. Jasbo Brown era una leyenda del blues y un forastero de Nueva Orleans, que en realidad no tiene nada que ver con la historia. Comienza con un blues “relajado”, cuyos ritmos se van acentuando y llevan a las parejas a la pista de baile. Los ritmos tienen una similitud con el leitmotiv de Crown. Gershwin se refiere así al parentesco de estos dos forasteros.

Introducción, Jasbo Brown Solo – Rattle

Tiempo de verano, la famosa nana de Clara

Sinopsis: Al lado de la pista de baile está Clara, la mujer del pescador Jake. Le canta una nana a su pequeño hijo.

Summertime es una de las canciones más bellas que Gershwin ha compuesto. Procede de su ópera “Porgy and Bess” y la utilizó en 3 escenas diferentes de esta ópera. Aparece por primera vez de forma destacada al principio de la ópera.

Para conseguir la autenticidad de la música de “Porgy y Bess”, Gershwin pasó algún tiempo en el sur, pero compuso todas las piezas él mismo. Según sus propias declaraciones, no utilizó ninguna canción popular. En ocasiones, “Summertime” se asocia a un espiritual llamado “Sometimes I Feel Like a Motherless Child”. La relación entre ambos sigue siendo una especulación (véase más abajo la lista de reproducción con la interpretación de Mahalia Jackson).

Gershwin compuso una canción de cuna “clásica” en tiempo 2/4 y base tonal. Los cromatismos, las armonías de jazz, un coro de acompañamiento y una colorida orquestación dan a la canción, además de la bella melodía, un carácter inconfundible y hermoso.

Comienza la famosa melodía, acompañada por las armonías jazzísticas de la orquesta. Cuando la melodía introductoria reaparece, aparecen un violín solista y un coro de mujeres que tararea. El coro está anotado en p (piano) y se apodera de las armonías de la orquesta, por lo que sólo se escucha débilmente. El violín solista está incluso anotado en pp (pianissimo) y, por tanto, casi no se oye.

Los colores orquestales se vuelven cada vez más ricos, y pronto el corno inglés, el oboe y la flauta se destacan de la orquesta.

Gershwin termina esta pieza con un hermoso efecto final. Mientras la voz cantante mantiene el Si final, el coro zumbante se eleva en el aire. La voz cantante utiliza a menudo este Si duradero con otros efectos como saltos de octava y glissandi.

Se calcula que hay más de 25.000 grabaciones de esta pieza, la mayoría de ellas de grandes del jazz y el pop. Naturalmente, es difícil hacer una selección.

Escuchamos Summertime en dos versiones diferentes:

Leontyne Price es probablemente el modelo operístico de la interpretación. Formó parte del elenco de la gira mundial de 1952 que produjo el éxito mundial de la ópera y posteriormente fue una de las más grandes sopranos de la posguerra. La grabación corresponde a la grabación de RCA de 1963.

Tiempo de verano – Precio

Ella Fitzgerald grabó la canción con varios grandes de la música de jazz, como en el siguiente ejemplo con Louis Armstrong. Escuchamos la primera estrofa con la trompeta de Armstrong. Luego los dos cantan alternativamente, Armstrong con su voz de lija y Fitzgerald con su voz clara y pura – el contraste no podría ser mayor.

Summertime – Fitzgerald

 

 

La escena de la crap

Sinopsis: Los hombres están en la calle jugando a los dados. El hijo de Clara sigue inquieto y Jake intenta calmarlo. Es entonces cuando llega Porgy. Es un lisiado, al que le faltan las dos piernas, y se mueve con la ayuda de un carrito. Tiene algo de dinero y está participando en el juego de la mierda. Alguien anuncia que pronto llegará Crown. Cuando Porgy pregunta si Bess está con Crown, se burla de él para saber si la ama.

En esta escena Porgy entra en escena por primera vez y se escucha su leitmotiv (en el documento sonoro lo tocan las cuerdas justo al principio). Es un motivo noble que describe el carácter generoso de Porgy. En esta escena se puede escuchar el leitmotiv del juego de la mierda, aparece en 1:37 y está relacionado con el motivo de Porgy, porque Porgy se describe a sí mismo como un “idiota que tira mierda”.

Here is he old crap shark … No, no brudder

 

 

Fuga de la muerte número uno: Crown mata a Robbins

Sinopsis: La brutal Corona aparece, acompañada de Bess. A la gente no le gusta; creen que es una puta. Porgy está tirando los dados y conjurando su fortuna. Crown interfiere en la partida de dados. Está borracho y provoca a los jugadores. Cuando acusa a Robbins de hacer trampas, los dos se enzarzan en una refriega, en la que él apuñala a Robbins con un gancho de algodón. Crown huye, dejando atrás a Bess.

Con el “oh little stars” de Porgy nos encontramos con una bonita pieza corta de carácter casi religioso, donde Porgy conjura sus dados de la suerte. Después se desarrolla la escena del asesinato, que Gershwin acompaña con una música increíblemente dramática y parlante. Para ello eligió la forma de una fuga. Encontrarás una interesante anécdota sobre este aspecto más abajo, en el apartado sobre el asesinato de Crown.

Oh little stars  –  White

Bess encuentra el camino hacia Porgy

Sinopsis: Pronto aparecerá la policía, así que todos desaparecen en sus casas, sólo Bess no encuentra refugio. Nadie la acoge. El traficante Sporting le muestra a Bess algo de “polvo feliz” y le ofrece llevarla a Nueva York, pero Bess se niega. Una puerta se abre y Porgy la saluda. Agradecida, Bess entra en su miserable apartamento.

Gershwin escribió una hermosa música sinfónica para la escena en la que Bess busca un lugar donde alojarse (en la muestra de música a partir de las 3:00).

Jesu, he’s killed him!… That you, Sportin’ Life?

Sinopsis: La mañana siguiente. El cuerpo de Robbins está en la cama de la casa de su mujer. Hay una placa en su pecho. Los dolientes están reunidos alrededor del lecho de muerte y donan para el funeral. Cuando aparecen Porgy y Bess, la gente reacciona con hostilidad ante la novia del asesino.

Un hermoso espiritual con coro y solistas.

He’s a-gone … Overflow – Rattle

El conmovedor dolor de Susana por su marido

Sinopsis: Un detective blanco irrumpe en el grupo. Busca testigos y se acerca bruscamente a los dolientes. Como todos afirman no haber visto nada, se lleva a Pedro detenido al azar. Tras su marcha, Susanna llora la pérdida de su marido Robbins.

Esta escena del funeral es uno de los momentos culminantes de la ópera. Gershwin utilizó un motivo con la secuencia acorde menor-mayor-menor, cuya técnica se ha “copiado” a menudo desde entonces. El número termina con una magnífica expresión de desesperación.

Escuchamos este pasaje en una hermosa adaptación cinematográfica de Trevor Nunn con Cynthia Clarey. No menos impresionante es el final (a partir del 4:00).

My man’s gone now – Clarey

Esta canción también fue cantada por muchos cantantes famosos, como Ella Fitzgerald y Leontyne Price. Escuchamos la gran voz de Leontyne Price con una interpretación que pasa por el tuétano y la pierna.

My man’s gone now – Price

Sinopsis: Los enterradores aparecen, el dinero apenas alcanza para el funeral. Cuando el cuerpo se va, Bess lanza un consolador espiritual.

La canción evangélica describe floridamente el tren hacia la tierra prometida. Se puede oír literalmente el traqueteo y el silbido del tren.

Oh, the train is at the station… Oh we’re leavin’ for the promise Lan’!!  –  Haymon

PORGY Y BESS ACTO II

Sinopsis: Ruta del Pez Gato. Los pescadores están reparando sus redes. Jake quiere llevar el barco a los bancos de peces a pesar del mal tiempo. Quiere ganar suficiente dinero para que su hijo pueda asistir a una buena escuela más adelante.

Jake canta una hermosa canción de pesca con los pescadores, al estilo de una canción de trabajo con llamada y respuesta,

Oh, I am getting to the Blackfish banks  –  Hubbard

El alegre “I Got Plenty o’ Nuttin”

Sinopsis: Porgy es feliz. Vive con Bess y alaba su vida libre como mendigo.

Gershwin escribió esta conocida canción antes de tener la letra. Sólo quería crear un momento alegre. Su hermano Ira tuvo entonces la brillante idea del título “I Got Plenty o’ Nuttin'” .

La ligereza de la canción del mendigo discapacitado se crea con una sencilla melodía mayor y un acompañamiento de banjo. Con la primera repetición de la melodía, Gershwin realza el ambiente, como en Summertime, mediante el acompañamiento de un coro de suma.

Escuchamos la pieza de la producción de Glyndebourne de Simon Rattle, cantada por el barítono jamaicano británico Willard White.

Oh, I got plenty o’nuttin – White

El famoso barítono estadounidense Lawrence Tibbett cantó el papel de Porgy en una grabación que fue acompañada personalmente por Gershwin. En este sentido, su interpretación puede atestiguar un alto grado de autenticidad. Sorprendentemente, fue elegido a pesar de que (entonces el primer barítono de la Metropolitan Opera) era un hombre blanco. El tempo es significativamente más lento de lo habitual.

Oh, I got plenty o’nuttin – Tibbett

 

La pieza es una de las más famosas de Gershwin y ha sido versionada en innumerables ocasiones. Nosotros subimos una versión de Frank Sinatra.

Oh, I got plenty o’nuttin – Sinatra

 

Sinopsis: Aparece un abogado picapleitos. Le pide a Bess que se divorcie por un dólar. Porgy está dispuesta a pagarlo, aunque Bess nunca estuvo casada. Al pasar un buitre volando, el humor de Porgy se ensombrece brevemente porque toma el pájaro como un mal presagio.

Buzzard keep on flyin (White)

El dúo del amor – Bess, tú eres mi mujer no

Sinopsis: La vida deportiva ha vuelto a por Bess, pero ella le echa. La gente decide ir a la isla a hacer un picnic. Porgy no puede ir debido a su minusvalía. Bess quiere quedarse con él, pero Porgy la convence de ir para encontrar alguna diversión. Los dos se confiesan su amor y Bess se une a la compañía de la excursión.

Gershwin escribió una melodía arrebatadora para el dúo de amor.

Bess, You Is My Woman Now (1) – White / Haymon

 

Una hermosa versión con Leontyne Price y William Warfield

Bess, You Is My Woman Now (2) – Warfield / Price

 

La arcaica escena de la isla de Kittiwash

Sinopsis: En la isla Kittiwash. Todo el mundo se lo pasa bien.

En lugar de fortalecerse el domingo con cantos piadosos, el temperamento del pueblo irrumpe con un baile salvaje. Los tambores en compás de 5/4 evocan la sensación de las danzas tribales africanas.

I ain’t got no shame doin’ what I like to do!


Gershwin también ha dado a Sportin’ Life, el Mefisto de la ópera, un leitmotiv. Corresponde exactamente a la secuencia tonal de “It ain’t necessarily so”. Se mantiene muy cromático, lo que remite a su carácter siniestro. Su mercancía, el “polvo feliz” (cocaína), también tiene un leitmotiv que, junto con los cromatismos, está relacionado con su motivo.

Es una clásica canción de llamada y respuesta con una letra vulgar, en la que Sportin’ life se burla de los cánticos bíblicos de la iglesia.

Vea y escuche una versión genial con Sammy Davis Jr.

It ain’t necessarily so  –  Davis

 

Bess se encuentra sorprendentemente con Crown

Sinopsis: Cuando regresan al barco por la noche, Bess se encuentra por sorpresa con Crown, que se esconde en la isla. Con una mezcla de violencia y persuasión, la arrastra hacia la maleza. El barco abandona la isla sin Bess.

Justo al principio de la escena, cuando Bess se percata de la presencia de Crown, escuchamos repetidamente el leitmotiv de Crown en las cuerdas graves. Más adelante en esta escena llegamos a un punto interesante. Cuando Crown intenta dominarla, sostiene con las palabras “what you want wid Bess”. Este pasaje (en la muestra de sonido de 4:30) aparece con la música del leitmotiv de Porgy. Como Bess no tiene una personalidad estable debido a su adicción a las drogas, no tiene su propio leitmotiv a lo largo de la ópera, sino que su fuerza está relacionada con su relación con Porgy. Bess está desesperada, su adicción a las drogas, la brutal Corona, el asesinato de Robbins y su creciente amor por Porgy la han llevado a un estado de extrema fragilidad, que Gershwin documenta con una canción azulada, uno de los momentos emocionales más destacados de esta obra. A partir de este bello motivo de Bess, se desarrolla un dúo casi romántico de ambos (hasta las 6.50).

Oh, what you want wid Bess

Dos cuadros de género: la nigromancia y los comerciantes

En las siguientes 2 escenas Gershwin pinta con cariño bellas escenas cotidianas del Catfish Row.

Sinopsis: Al día siguiente Jake se hace de nuevo a la mar, el tiempo es mejor. Mientras tanto, Peter ha salido de la cárcel. Desde la casa de Porgy se oyen los gritos febriles de Bess. Ha vuelto enferma después de dos días. Susanna acude a ella para rezar por su salud, lo que resulta más barato que llamar al médico.

Un sexteto con “nigromancia”.

Oh, doctor Jesus, who done trouble water  –  Rattle

 

 

Sinopsis: Una comerciante de fresas alaba su fruta. El hombre de la miel y el hombre del cangrejo se unen a él.

Oh, dey’s so fresh an’ fine – Rattle

 

Sinopsis: Bess está mejorando. Porgy sabe que ha visto a Crown. Le dice que Crown vendrá por ella después del verano. Bess quiere quedarse con Porgy y le pide que la proteja de Crown.

En la segunda mitad la pieza cambia a un hermoso dúo de amor.

I wants to stay here  –   Haimon

 

 

La escena del huracán

Sinopsis: Clara está nerviosa. El mar está agitado y tiene miedo. Se acerca una tormenta y suenan las campanas del huracán. Todos están reunidos en casa de Serena y rezan para que los pescadores vuelvan a casa sanos y salvos. Llaman a la puerta. Los supersticiosos pescadores creen que es la muerte.

O dere’s somebody’s somebody knocking at the door

La gran aparición de la Corona

Sinopsis: Pero no es la Muerte, es Corona quien viene a por Bess. Se burla de los pescadores reunidos por el miedo. Rechaza con desprecio a Porgy, que ha venido a proteger a Bess.

La genial canción de Crown es de estilo Tin-Pan-Alley, a cuyo encanto no se puede escapar.

A red headed woman make a choo-choo jump its track  –  Baker

 

Sinopsis: De repente, Clara ve a lo lejos cómo el barco de Jake vuelca en la tormenta. Empuja a su hijo en brazos de Bess y corre hacia los botes. Nadie tiene el valor de llevarla de vuelta en un bote. Sólo Crown se dirige en un bote para rescatarla.

PORGY Y BESS ACTO III

Sinopsis: La tormenta ya ha pasado. Los pescadores se han reunido en Catfish Row. Lloran a Clara, a Jake y a otros que han perdido la vida en la tormenta. Crown no ha aparecido, pero Sportin Life está seguro de que sigue vivo.

 

Fuga de la muerte número dos: Porgy mata a Crown

Sinopsis: La noche cae y Bess tiene al hijo de Clara en brazos. Crown se cuela en su casa. Porgy le ha tendido una emboscada y lo apuñala. Triunfante, muestra a Bess el cadáver de Crown y lo arroja a la plaza.

La escena comienza con la nana de Bess. Cuando aparece Crown, oímos el agitado motivo de los dados, que recuerda a la escena del asesinato en la partida de dados (2:12 en el documento de audio). A esto le sigue la escena del asesinato. Es una escena sin palabras y sigue siendo instrumental. Curiosamente, Gershwin escribió una fuga para esto. Hay una razón interesante para ello: como músico maduro, Gershwin estudió con Joseph Schillinger, un respetado profesor de música de ascendencia rusa, antes de componer Porgy and Bess. Schillinger había desarrollado un enfoque de enseñanza basado en las matemáticas, en el que formas como la fuga desempeñaban un papel importante, que dejaba practicar a sus alumnos. Gershwin disfrutaba tanto con los ejercicios de fuga que los trasladaba a la ópera con una alegría infantil. Cuando Schillinger se dio cuenta de que Gershwin utilizaba los ejercicios para su nueva ópera, insistió a veces en ser su coautor, lo que, por supuesto, era ridículo. La fuga de la escena del asesinato comienza en el ejemplo musical con el motivo del juego de dados (2:12)

Summertime an’ the living is easy

La vida deportiva seduce a Bess

Sinopsis: El detective aparece con el forense. Se dirigen a Porgy y le piden que identifique el cadáver. Porgy está disgustado. No puede enfrentarse a Crown. Se niega y se lo llevan. Bess está desesperada y Sporting Life le ofrece acompañarlo a Nueva York. Cuando ella se niega, él la insta a tomar drogas. Bess, que ya ha sido adicta una vez, vuelve a caer en las drogas y se va con él sin ganas.

Sporting Life intenta convencer a Bess con música dulce para que se vaya a Nueva York con él. Cuando Bess le rechaza bruscamente, el traficante le saca la cocaína del bolsillo. Gershwin ha dado a este momento un acompañamiento musical increíblemente dramático, su leitmotiv aparece en las cuerdas en un tempo apresurado (en el ejemplo musical 2:47).

There is a boat dat’s leavin’ soon for New York  –  Evans / Haymon

 

John W. Bubbles, el primer Sporting Life

“Aunque no sabía leer música, Bubbles fue elegido por George Gershwin para crear el papel de Sportin’ Life en su ópera Porgy and Bess en 1935. Como no entendía la partitura, Gershwin se dedicó a enseñársela en forma de ritmo de claqué. Bubbles causó algunos problemas porque a menudo inventaba ritmos que causaban confusión con otros miembros del reparto. Bubbles interpretó el papel ocasionalmente durante las dos décadas siguientes. En 1963, en una grabación en estudio de Porgy and Bess con Leontyne Price y William Warfield, interpretó las dos arias principales de la ópera, “It Ain’t Necessarily So” y “There’s A Boat Dat’s Leavin’ Soon For New York”. (Wikipedia)

There is a boat dat’s leavin’ soon for New York  –  Bubbles / Price

Porgy vuelve y no encuentra a Bess

Sinopsis: Cuando Porgy regresa de su prisión preventiva una semana después, los pescadores dan la bienvenida al feliz mendigo.

Good mornin’, sistuh

 

Sinopsis: Ha traído regalos para todos y les ha dicho que se ha negado a mirar a Crown a la cara. Cuando pregunta por Bess, todos se angustian. María le aconseja que se olvide de Bess. La desesperación de Porgy crece.

Un trío de Porgy, María y Serena

Where’s Bess … My Bess! I want her now

 

Sinopsis: Le cuentan su destino. Porgy no se rinde. Recoge sus pocas pertenencias y se dirige a Nueva York.

Oh Lawd, I’m on my way

 

Porgy and Bess es una ópera de sueños incumplidos. De los 8 personajes principales cuatro mueren (Robbins, Jake, Clara y Crown) y tres abandonan Catfish Row (Sportin’ life, Bess y Porgy). Sólo Serena se queda. Sin embargo, los habitantes no han perdido su confianza en Dios y la obra se cierra con un gran coral.

Recomendación de grabación

EMI con Willard White, Cynthia Haymon, Harolyn Blackwell, Damon Evans y Gregg Baker, bajo la dirección de Simon Rattle y la Orquesta Filarmónica de Londres y el Coro de Glyndebourne.

Peter Lutz, opera-inside, la guía de ópera online sobre PORGY Y BESS de George Gershwin.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *