opera-inside-tristan_und_isolde-Opernführer_opera_guide-Richard_Wagner-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria

Guía de ópera online y sinopsis de TRISTAN UND ISOLDE de Wagner

La ambición de Wagner era componer la más grande música de amor que jamás se hubiera escuchado. Para ello, tuvo que inventar un nuevo lenguaje musical para “Tristán e Isolda”. Cumplió esta pretensión y compuso una obra que, con su sensual y conmovedor cromatismo, iba a ejercer una enorme influencia en el mundo de la música clásica durante los siguientes casi 100 años.

 

 

Contenido

Comentario

Acto I

Acto II

Acto III

 

Los más destacados

Vorspiel

Weh, ach wehe dies zu dulden

¡Tristan! ¡Isolde! ¡Treulosester Holder! Seligste Frau!

¡Isolde! Geliebte!

O sink hernieder Nachtgesang (canción nocturna)

Einsam wachend Wachtgesang (canción de la guardia)

So starben wir love duett

Tatest Du’s wirklich? Marke’s grievance

Oh diese Sonne!

Mild und Leise muerte por amor

 

Recomendación de grabación

Recomendación de grabación

 

 

 

ESTRENO

Munich, 1865

LIBRETTO

Richard Wagner, basado en el Tristan und Isolde de Gottfried von Strassburg y en el Himno a la noche de Novalis

LOS PAPELES PRINCIPALES

Isolda, prometida del príncipe irlandés Morold (soprano) - Brangäne, su sirvienta (mezzosoprano) - Marke, Rey de Inglaterra (bajo) - Tristán, sobrino de Marke (tenor) - Kurwenal, escudero de Tristán (barítono) - Melot, cortesano de Marke (barítono)

RECOMENDACIÓN DE GRABACIÓN

WARNER CLASSICS, Ludwig Suthaus, Kirsten Flagstad, Blanche Thebom, Dietrich Fischer-Dieskau, Josef Greindl dirigidos por Wilhelm Furtwängler y la Orquesta y Coro Philharmonia del Real Convento Jardín.

 

 

 

COMENTARIO

Libretto y la referencia biográfica

Wagner se inspiró para escribir una ópera de amor en su relación extramatrimonial con Mathilde Wesendonck, que entró en su vida en 1852. Conoció a la joven de 24 años en su exilio en Zúrich. La historia que siguió es bien conocida. Su marido Otto se convirtió en su mecenas en Zúrich, y Wagner comenzó una relación secreta con Mathilde, que vivía muy cerca (Wagner siempre afirmó en años posteriores que esta relación era puramente platónica). En 1854, escribió a Liszt que “nunca había disfrutado de la verdadera felicidad del amor hasta ahora, y que ahora quería levantarle un monumento”. El argumento de “Tristán e Isolda” es sintomático: Tristán (Wagner) e Isolda (Matilde) no pueden unirse en la tierra debido a la relación de Isolda con el rey Marke (Otto). Los dos encuentran refugio en el amor-muerte.

Tomó este argumento del “Tristan und Isolde” de Gottfried von Strassburg, sobre el que Schopenhauer había llamado su atención. Tomó el núcleo de la historia, lo simplificó drásticamente y lo centró casi por completo en la historia de amor. Una segunda base literaria importante fue el “Himno a la noche” de Novalis, cuyo anhelo de muerte, junto con su lectura de la obra de Schopenhauer, le inspiró para escribir el triángulo espiritual del segundo movimiento: de la noche, el amor y la muerte.

En 1857, terminó el libreto y comenzó a componer el primer movimiento en Zúrich. Decidió componer el segundo acto en la soledad de Venecia e hizo transportar su piano de cola Érard a través de los Alpes. Escribió el tercer acto en Suiza, en el noble hotel de Lucerna “Schweizerhof”.

La gran crisis de Wagner

La relación de Wagner con Mathilde no fue el único motor de la composición de la obra. Wagner, acosado constantemente por las preocupaciones económicas, quería generar ingresos con el libro de texto del “Anillo”, pero su editor se había negado a publicarlo. Y como la posible representación de un ciclo del Anillo estaba, en cualquier caso, muy lejos, decidió dejar descansar la obra y comenzó a trabajar en “Tristán”, que esperaba que pronto generara ingresos. Pero una vez terminada, tuvo que darse cuenta de que los escenarios alemanes consideraban la obra irrealizable, lo que se aplicaba tanto a la música orquestal como al diseño de los dos papeles de los cantantes. Esto dejó a Wagner con la esperanza de la Gran Ópera de París. Para promocionar su música, dirigió allí algunas oberturas en conciertos sinfónicos en 1860 (entre otras de “Tannhäuser” y “Tristan”), lo que luego dio lugar al famoso fiasco de “Tannhäuser” de 1861 y a más deudas. El Tristán siguió en el cajón, a la espera de su mayor fiasco: la producción de la Ópera de la Corte de Viena, que decidió no representar la obra en 1864 tras 77 ensayos. Wagner se deslizó así hacia la crisis más amenazante de su vida. No tenía dónde vivir, no tenía dinero y no podía encontrar un hogar con ninguno de sus mecenas. Vagó por el sur de Alemania durante varias semanas hasta que se produjo el mayor milagro de su vida con la aparición de Luis II y le salvó.

Primera actuación y efecto

Luis tenía el poder y los medios para ordenar una representación. Con la ayuda de Hans von Bülow y de la talentosa pareja de cantantes von Caroldsfeld, fue posible montar una producción en el teatro muniqués de Luis. Sin embargo, el día del estreno previsto, en mayo de 1865, todo se torció. Por la mañana, la policía se presentó en el domicilio particular de Wagner para incautar sus muebles, Cosima (amante de Wagner y esposa del director de orquesta von Bülow) se apresuró a acudir a la tesorería de la corte real y consiguió reunir el dinero necesario. Entonces le llegó a Wagner el mensaje de que Isolda estaba indispuesta y la representación tuvo que ser aplazada. Finalmente, el 10 de junio tuvo lugar el aclamado estreno en el Teatro Nacional de Múnich.

El impacto de la obra fue tremendo. Aunque la siguiente representación no tuvo lugar hasta 9 años después (en Bayreuth), la obra impactó a todos los compositores posteriores, especialmente a Gustav Mahler, Richard Strauss , Alban Berg y Arnold Schoenberg. Muchos otros, como Debussy, Leoncavallo, Ravel, Stravinsky, vieron su estilo abiertamente bajo la influencia de Wagner y del Tristán. La afirmación de que el Tristán es la obra más influyente de la historia de la música clásica es indiscutible en musicología. Incluso Puccini en su inacabada Turandot antes del dúo de amor Turandot – Calaf (en el lugar donde murió) escribió en la página de la partitura “e poi Tristano” (y ahora Tristán).

 

Música – los “armónicos de Tristán”

Qué es, pues, lo revolucionario de la música? Me remito en este punto a la información sobre el pasaje comentado de la “Obertura” que aparece a continuación, que llega un poco al fondo de la armonía de Tristán (y del famoso “acorde de Tristán”) con ejemplos de notas. Resumiendo, se puede decir que Wagner separó la armonía de la melodía y la sustituyó por el cromatismo. Sin embargo, esto no era un fin en sí mismo (como más tarde con los compositores de música atonal), sino un medio de expresión para representar el amor insaciable a través de interminables desarrollos cromáticos. Para este estado de dolor sólo hay una redención posible: morir, perecer, ¡no volver a despertar! En esta obra, Wagner mantiene esta disolución de disonancias ante el oyente durante cuatro horas, hasta que finalmente resuena en el último acorde con la muerte de Tristán y el silenciamiento de Isolda.

 

 

La música – los leitmotivs

Richard Wagner describió en una ocasión “Tristán e Isolda”” como “una única escena de amor”. Trascendió su amor a través del deseo de muerte y se enfrentó a la tarea de traducir satisfactoriamente este sentimiento metafísico en palabras, intuyendo instintivamente la imposibilidad de tal empresa.Esta tarea tuvo que ser asumida por la orquesta “conocedora”, que tuvo que utilizar leitmotivs para expresar lo imposible, por lo que en esta obra la semántica musical de los leitmotivs adquirió una función extraordinariamente importante. Los leitmotivs más importantes se presentan en los pasajes anotados. Los leitmotivs también incluyen el uso leitmotiv de instrumentos solistas, que se asignan a personajes individuales. El cor anglais, en particular, tiene un papel destacado con la aparición del pastor (tercer movimiento) y la despedida de Tristán (segundo movimiento). También hay que mencionar bajo este aspecto el clarinete bajo como instrumento de acompañamiento del rey Marke y los violines solistas de Brangäne.

La música – los requisitos para las voces

No sólo en la época de Wagner fue difícil el reparto de los dos papeles principales, sino que a lo largo de la historia de la recepción, la cuestión ha estado siempre en primera línea de las producciones. Mientras que para el papel de Isolda la reserva de cantantes era siempre algo mejor, el reparto de un Tristán siempre supuso un punto de fricción. Parece que no ha habido un Tristán ideal en la historia de las grabaciones, las exigencias vocales del cantante son demasiado extremas. En esta ópera (casi) bipersonal, tiene que luchar durante cuatro horas en el difícil rango de transición alto (Passaggio) contra una gran orquesta con la pretensión de que el texto sea comprensible. Especialmente los 50 minutos del tercer acto son interminables y corresponde a una actuación maestra vocal-atlética pasar por este papel en directo. El papel de Isolda también requiere una enorme resistencia, especialmente en el segundo acto, donde Isolda tiene que cantar sin parar durante 75 minutos. Además, debe ser capaz de plasmar de forma creíble la transformación de la mujer enfadada del primer acto a la amante del segundo y a la desesperada y embelesada del tercero por encima de la gran orquesta con el timbre y los colores necesarios. Frida Leider, Kirsten Flagstadt y Birgit Nilsson fueron las Isolden “altamente dramáticas” dominantes en los años 1920-1980. Se decía que Frida Leider tenía los colores más bellos, Flagstadt la voz más cálida y Nilsson la potencia penetrante más metálica. En el siglo XXI, Nina Stemme parece haber triunfado hasta ahora en la interpretación principal de Isolda.

 

 

 

TRISTAN UND ISOLDE ACTO I

Prehistoria: Irlanda está en guerra con su súbdita Inglaterra. El príncipe irlandés Morold quiere cobrar los intereses del Cornualles inglés y es asesinado por Tristán, el sobrino del rey inglés Marke. En lugar de los intereses, Tristán envía la cabeza del asesinado a su novia irlandesa Isolda, desencadenando así una guerra entre los dos países, donde Tristán resulta gravemente herido en la lucha. La única persona y que puede curarle es Isolda, la viuda de Morold, que es experta en curación. Se hace llevar a la costa irlandesa bajo el nombre falso de Tantris (un anagrama de Tristán), donde es encontrado por Isolda. Ella reconoce al asesino de su marido por su herida, que coincide exactamente con la espada de Morold. Cuando intenta matar a Tristán, éste abre los ojos e Isolda se enamora de él. Lo cuida y Tristán le jura su amor. Cuando Tristán vuelve a casa, recomienda a su rey Marke que se case con Isolda y así traiga la paz a los dos reinos. Marke envía entonces a Tristán a Irlanda como sollicitor. Tristán lleva ahora a Isolda a Inglaterra en un velero, donde renuncia a todo contacto con ella.

 

El preludio

Sinopsis: En el barco de Tristán en alta mar durante la travesía de Irlanda a Cornualles.

Para entender musicalmente a Tristán, la obertura ya nos revela los pensamientos más importantes de Wagner. La obertura comienza con el uso de los violonchelos, que hacen sonar el llamado motivo de sufrimiento:

Incluso las tres primeras notas del motivo de sufrimiento son características de la desgracia: el primer salto a la nota larga es la sexta menor (el clásico intervalo amenazante) y el siguiente salto es una segunda menor (la mayor disonancia posible). Ya en el tercer compás, los oboes suenan el motivo de añoranza, cuyo comienzo coincide con el final del motivo de sufrimiento:

En este famoso encuentro de los dos motivos, se escucha el legendario “acorde de Tristán”, un acorde con una extraña disonancia flotante que no expresa ni dolor ni alegría, sino una especie de “búsqueda indefinida de resolución”:

Pero esta disonancia no se resuelve con el motivo del anhelo. Y ahora sucede lo revolucionario, después de aproximadamente 1’30” irrumpe una secuencia dolorosamente dulce de los violines y las violas en fa, que de nuevo intenta resolverse con urgencia:

Pero la resolución no se produce, pues con la consecución de la nota objetivo ha aparecido otra disonancia, y así sucesivamente. A lo largo del preludio, la música buscará la resolución de esta disonancia extrañamente dolorosa e incierta y no la encontrará. Es, para usar las palabras de Wagner, un “anhelo” cuyo deseo es “insaciable y eternamente renovado”. Este anhelo insaciable acompañará al oyente durante toda la ópera. Poco después de este pasaje, encontramos un motivo relacionado con el famoso y conciso salto de séptima, que volveremos a encontrar cuando Tristán e Isolda se miren profundamente a los ojos más adelante, por lo que se le ha dado el nombre de “motivo de la mirada”:

Una y otra vez, Wagner incorpora cadenas de disonancias cromáticas para potenciar el efecto, como por ejemplo después de unos 2’30”:

 

Escuchamos la obertura en la interpretación de Wilhelm Furtwängler. Su grabación de 1952 es considerada la grabación de referencia por la mayoría de los expertos. Furtwängler es a menudo llamado uno de los grandes wagnerianos del siglo XX.

Ouvertüre – Furtwängler

 

El “Tristán” de Bernstein recibió mucha atención debido a los tempos excesivamente lentos que Bernstein tomaba ocasionalmente para saborear la partitura. Obsérvese, por ejemplo, la duración de la pausa que Bernstein hace en la fermata después de unos 40s, ¡detenidos a mano 10s!

Ouvertüre – Bernstein

 

 

El anhelo de muerte de Isolda

Sinopsis: Un marinero canta una canción nostálgica sobre su Irlanda natal. La princesa Isolda está en cubierta con su sirviente Brangäne, expresando su frustración por haber sido prometida al viejo rey Marke como prenda de paz. Su amor pertenece a Tristán, quien, para su humillación, había asumido el papel de procurador de la novia. Desde la partida, evita todo contacto con ella. Ella encarga a su criado Brangäne que lo busque.

Después de la canción del marinero escuchamos a Isolda, que está atormentada por profundos pensamientos negros. Cuando expresa sus deseos de morir, se escucha el motivo de la muerte:

Pero no ha perdido del todo la esperanza en Tristán, y repite su motivo de la muerte, fusionándolo con el motivo del anhelo en “Herz”.

Frisch weht der Wind – Nilsson

Isolde está frustrada

Sinopsis: Brangäne transmite a Tristán el deseo de Isolda de verle. Pero Tristán afirma, a pesar de la calma del mar, que es indispensable en el timón del barco. Kurwenal se burla de Brangäne y canta “Herr Morold zog zu Meere her”, una canción que se burla de la miserable muerte de Morold. Para añadir sal a la herida, la canción es retomada alegremente por los marineros. Isolda pudo escuchar la canción burlona de Kurwenal y tiembla de rabia. Su cólera se dispara terriblemente y Brangäne intenta consolarla diciéndole que al menos se convertirá en la esposa de un rey. Isolda abre su corazón a Brangäne y le cuenta la historia de Tantris. Si se casara con el rey, el hombre al que realmente ama estaría siempre a su alcance, no podría soportarlo (“Ungeminnt den hehrsten Manne stets mir nah’ zu sehn”). Brangäne dice entonces, con voz insinuante, que aún queda la poción de amor. Ha recibido varias bebidas mágicas de la madre de Isolda, una curandera. Busca el relicario y saca la poción de amor. Pero Isolda coge otra botella. Horrorizada, Brangäne se da cuenta de que tiene en la mano la poción de la muerte.

Isolda comienza la narración de los “Tristanes heridos” con el motivo del Tristán herido, que suena repetidamente en la orquesta:

Cuando nos dice que se apiadó de él, se escucha tanto el motivo de la añoranza como el del Tristán fracasado, que juntos crean un efecto conmovedor. Pero entonces los pensamientos vuelven a la humillación de ella y el motivo de la rabia que se precipita emerge en las cuerdas bajas:

La ira no se disipa y desea la muerte para ambos bajo fanfarrias de trompeta, acompañadas del motivo de la muerte (“¡Maldito, malvado! … ¡Muerte a los dos!”). Ahora Brangäne comienza a apaciguar a Isolda con “Welcher Wahn” de la forma más encantadora. Wagner estaba muy orgulloso de la hermosa transición de Brangäne a la siguiente escena y la describió en una carta a Mathilde Wesendonck.

Weh, ach wehe dies zu dulden – Nilsson / Ludwig


Brangäne reparte la poción

Sinopsis: De repente, se oyen cantos de marineros, la tierra está a la vista. Kurwenal se acerca a Isolda para pedirle que se prepare para desembarcar. Ella, sin embargo, le dice que no piensa abandonar el barco y exige ver a Tristán. Kurwenal se marcha para dar la noticia a Tristán. Isolda exige ahora que Brangäne, cuando Isolda esté con Tristán, les alcance la poción de la muerte. Brangäne se muere de miedo. Tristán entra e Isolda le recuerda su juramento. Pero Tristán se mantiene reservado y alude a la costumbre de que no es propio de él acercarse a la novia como procurador. Isolda le recuerda que ha perdido a su marido y que debe vengarlo si Tristán permanece distante. Tristán le da su espada y le pide que lo apuñale. Isolda se niega y le pide que beba la expiación con ella, e indica a Brangäne que traiga la poción expiatoria. Tristán le arrebata el cuenco y bebe la bebida junto a Isolda. Los dos se miran anticipando la muerte. Pero Brangäne no tuvo el valor de darles la droga de la muerte, sino que les dio la poción de amor. Así, para su sorpresa, no llega la muerte, sino el ardor del amor. Cuando sus ojos se vuelven a encontrar, están llenos de anhelo y caen en los brazos del otro con las palabras “¡Tristán! – Isolda!” y permanecen en esta posición. Cuando Marke sube a bordo, la saluda alegremente, pero los dos sólo tienen miradas para el otro.

Escuchamos en la magnífica escena de la erupción del amor los motivos que ya conocemos. El arrebato inicialmente contenido da paso a un ardor de amor, acrecentado por el coro de hombres que saludan al rey. La orquesta se desborda y se enfurece, azuzando a los amantes.

Escuchamos este pasaje de la grabación de Böhm de 1966. Birgit Nilsson entra sin miedo en el dúo del reencuentro, sus brillantes notas altas son inimitables.

¡Tristán! ¡Isolda! ¡Treulosester Holder! ¡Seligste Frau! – Nilsson / Windgassen

 

 

TRISTAN UND ISOLDE ACTO II

En el castillo de Marke

Sinopsis: En Isoldes Gemächern en Markes königlichen Burg en Kornwall.

El preludio anuncia la siguiente escena en cuanto a contenido. Después de un acorde de apertura dolorosamente disonante, escuchamos ocupados movimientos de corchea en los violines después de unos pocos compases, que pronto conducen a un nuevo motivo importante en las flautas que se convertirá en la base de todos los motivos de amor que vendrán, el motivo de llamada de amor, aquí tocado a un tempo rápido:

Poco a poco el deseo se vuelve más urgente y escuchamos en los violines y las maderas el motivo de la dicha, que con su carácter de impulso hacia abajo está relacionado con el motivo de la llamada del amor:

Einleitung – Kleiber

Isolda espera la visita nocturna de Tristán

Sinopsis: Marke ha salido de caza nocturna con su séquito. Isolda espera la visita secreta de Tristán. Brangäne le advierte de que la cacería es un amago; desconfía de Melot, que espía para Marke y se ha congraciado con Tristán como amigo. Isolda le hace apagar la antorcha, la señal para que Tristán venga. Emocionada, Isolda sube corriendo las escaleras y trata de reconocer a Tristán. Cuando lo ve, agita un paño. Los dos caen en brazos del otro y se aseguran su amor sin límites.

Wagner compuso un reencuentro extático de los dos que apenas se puede describir. El motivo del amor estalla en los vientos y durante dos minutos las dos voces y toda la orquesta resplandecen en colores rojos sin melodías reconocibles y sin palabras coherentes en un frenesí extático que lleva la voz de Isolda dos veces al do agudo. “¡Cielos, el éxtasis del mundo! ¡Mío y tuyo! Eterno, eterno uno”. (“Himmelhöchstes Weltentrücken! Mein und Dein! Ewig, ewig ein”).

Cuando el frenesí se calma, “¡La luz! Oh, esta luz” comienza la llamada conversación diaria de los dos, en la que procesan los acontecimientos pasados. Este diálogo dura un cuarto de hora, y hasta Wagner lo consideró un poco largo. Mientras que el día es el símbolo de la amarga realidad del infeliz matrimonio de Isolda con Marke, la noche es el símbolo del verdadero mundo interior de los dos con su amor irrestricto.

En la siguiente sección escuchamos el reencuentro en la interpretación de Suthaus y Flagstadt. Flagstadt tenía ya 57 años y su voz seguía en un estado deslumbrante, sólo los 2 does agudos ya no eran perfectos y fueron re cantados en el estudio por Elisabeth Schwarzkopf.

¡Isolde! ¡Geliebte! – Flagstadt / Suthaus

La canción de la noche

Sinopsis: Tristán conduce a Isolda a un banco floreado bajo un cielo estrellado, e invocan la noche y la muerte como símbolos de su amor.

Este llamado “Nachtgesang” comienza con los acordes más delicados de las cuerdas apagadas y con una melodía infinita en la voz de Tristán, el motivo onírico de invocación nocturna:

Ahora Wagner hizo algo que siempre trató de evitar: el canto simultáneo de dos voces, que en su opinión era antinatural. En el dúo de amor, no tiene más remedio que la fusión completa de los dos amantes en “heilger Dämm’rung hehres Ahnen löscht des Wähnens Graus welterlösend aus”. Conmovida, Isolda canta entonces la soñadora melodía de “Barg im Busen”:

Después, esta música nocturna termina de forma soñadora. Wagner utiliza parte de sus motivos para este pasaje de “Träume” el quinto de sus Wesendonck-Lieder (sobre poemas de Mathilde Wesendonck).

Este pasaje se puede escuchar en tres grabaciones:

Margaret Price, la Isolda de la grabación de Kleiber era una cantante de Mozart, su voz, por lo tanto, algo más delgada que la de una “soprano altamente dramática”. Junto con Kollo, aporta una encantadora ternura a este pasaje romántico, dirigido por Kleiber con un largo arco. La arrebatadora desaparición de las dos voces al final suena especialmente bella.

O sink hernieder – Kollo / Price

 

En segundo lugar, escuchamos este pasaje de la grabación de 1929 con Lauritz Melchior y Frida Leider, dirigida por Albert Coates. Leider la describió como su mejor grabación. La voz de Leider desprende una intensa calidez con su cálido vibrato.

O sink hernieder – Melchior / Leider

 

Tanto Martha Mödl como Ramón Vinay tenían unos registros medios gloriosos (que son esenciales en la música de Wagner) y hacen que este pasaje suene especialmente glorioso.

O sink hernieder – Mödl / Varnay

Wachtgesang de Brangäne (canción de la guardia)

Sinopsis: Brangäne advierte una vez más a los dos de la venganza de Marke y se dirige a la cámara de su torre para vigilarlos.

Brangäne canta su llamado “Wachtgesang” en diálogo con dos violines solistas. Su advertencia (“Habet acht! Bald entweicht die Nacht”) es de flotación nocturna y crea con un crescendoa un efecto hipnótico.

Einsam wachend – Ludwig

Tristán anhela la muerte

Sinopsis: Los dos no tienen oído para la advertencia de Brangeine. Tristán espera que no vuelva a ser de día y declara que la máxima perfección de su amor es morir.

Introducido por el bello motivo del descanso amoroso (que escucharemos en diferentes variaciones), comienza la canción de la mañana:

Con el lanzamiento de la primera edición, el motivo de la muerte aparece:

Lausch Geliebter – Price / Kollo

El frenesí del amor

Sinopsis: Isolda intenta disuadirle de la idea. Ella no podría sobrevivir a su pérdida. De ahí surge la idea de morir juntos como amantes.

Acompañado de pesados metales, Tristán habla de morir juntos y escuchamos por primera vez el motivo del amor-muerte:

Isolda retoma el motivo con emoción, y la melodía lleva la voz de Isolda hasta el la agudo. Desde la distancia, volvemos a escuchar por un breve momento la tierna canción de guardia de Brangäne. A continuación, una breve conversación diurna nos lleva al gran dúo “O ew’ge Nacht”, el final y la fiebre del amor. Las voces de Tristán e Isolda se elevan cada vez más, el éxtasis aumenta sin cesar, dos veces la orquesta estalla en el éxtasis orgásmico – en la segunda ocasión oímos el grito de Brangäne y Kurwenal se levanta con ellos y llama “¡Rette Dich Tristan!” y Marke aparece delante de los amantes abrazados.

So starben wir – Melchior / Flagstadt

El lamento de Marke

Sinopsis: Las sospechas de Brangäne eran correctas. Melot presenta triunfalmente a los dos amantes ante su rey. Profundamente avergonzado y apenado, Marke acusa a Tristán de traición y quiere una explicación del sobrino al que quiere como a un hijo.

El lamento de Marke está desgarradoramente dibujado por un clarinete bajo. El rey y el clarinete entonan alternativamente su lastimero canto, acompañado sombríamente por las cuerdas graves. En la segunda parte, el estado de ánimo se aligera, introducido por un corno inglés, cuando Marke habla de su maravillosa esposa, la novia real. Pero luego el clarinete bajo vuelve y cae en profundidades sin fondo al final, significando la vergüenza sin límites del rey engañado.

La voz suave y colorida de Kurt Moll convierte la actuación de Marke en un monólogo de sucesos realmente conmovedor:

Tatest Du’s wirklich? – Moll

 

 

El deseo de morir de Tristán

Sinopsis: Tristán no tiene ninguna explicación. Tampoco habla con Marke, pero le pide a Isolda que le siga hasta la muerte y le besa la frente. Enfurecido, Melot saca su arma, Tristán se lanza contra la espada de Melot y se hunde gravemente herido.

Un solitario cor anglais toca el motivo de sufrimiento con el acorde de Tristán de los vientos. Es la despedida de Tristán, que anuncia su muerte. Isolda promete seguirle. Acompañado de acordes febriles, Tristán se lanza sobre la espada de Melot.

O König, das kann ich Dir nicht sagen – Gould

 

TRISTAN UND ISOLDE ACTO III

 

 

Sinopsis: Tristán yace en un lecho de descanso bajo un gran tilo. El herido de muerte ha sido llevado por Kurwenal al antiguo castillo de Tristán en Bretaña, donde Tristán creció una vez. Kurwenal sabe que sólo las habilidades curativas de Isolda pueden salvarlo y ha mandado a buscarla.

La melancolía y la pesadez se ciernen como sombras oscuras sobre el preludio del tercer acto, que expresa la interminable soledad de Tristán. La chirimía de un pastor se oye en la distancia.

Película y canción – Furtwängler

 

 

Sinopsis: Un pastor se acerca a Kurwenal, que vela junto a la cama de Tristán. El pastor observa el mar, pero no hay ningún barco a la vista que pueda traer ayuda. Tristán se despierta y está confundido. Kurwenal intenta animarlo. Poco a poco Tristán se despierta y mientras sus pensamientos se dirigen a Isolda en un delirio febril, Tristán se agita.

Kurwenal se vuelve patético, pero Tristán le devuelve el ánimo morboso. Durante mucho tiempo permanece en un estado crepuscular, pero vuelven los pensamientos sobre Isolda, la música se reanima y Tristán canta hasta caer en el fuego. Pronto se hunde de nuevo, agotado.

¡Hei nun! ¡Wie du kamst! – Wächter / Windgassen

 

Sinopsis: Cuando Kurwenal le dice que ha mandado llamar a Isolda, el éxtasis vuelve a Tristán y ya cree febrilmente que ve un barco.

Tristán está electrizado, su canto jubiloso escala cada vez más alto

Noch losch das Licht nicht aus / Windgassen

Sinopsis:Tristán fantasea con que el barco se acerca. Suena una chirimía y ven la nave. Al principio temen que se estrelle contra las rocas, pero consigue llegar a salvo al puerto.

Bist Du nun tot? – Windgassen

 

Sinopsis: Tristán espera a Isolda con impaciencia. Su éxtasis aumenta. Cuando la ve, se levanta del lecho y corre a su encuentro.

La melodía de “Barg im Busen” acompaña la impaciencia de Tristán, pulsando sincopadamente en los bajos de la orquesta. Acompañada de varios motivos, la excitación de Tristán crece. Cuando está en los brazos de Isolda, el motivo de anhelo alcanza su clímax.

¡Oh diese Sonne! – Suthaus / Flagstadt

 

Sinopsis:Cuando Isolda lo tiene en sus brazos, se da cuenta de que va a morir pronto, espera pasar una hora más con él. Pero Tristán muere después de su primer abrazo. Sacudida, se derrumba inconsciente sobre el cadáver.

¡Ha! ¡Ich bin’s süssester Freund! – Stemme

La muerte por amor

Sinopsis: El timonel llega e informa de que Marke les ha perseguido. El rey había aprendido todo de Brangäne y ha llegado a perdonar. Pero Kurwenal espera erróneamente su venganza y cierra la puerta. Pronto Brangäne llama, pero Kurwenal no quiere dejarla entrar. Melot se pone delante de la puerta y la rompe. Kurwenal se enzarza con él y lo mata, tras lo cual se ejecuta. Pronto Marke está en la puerta, entra y se dirige a la cabecera de Tristán, conmocionado. Marke ve a Isolda, que ya no responde. Arrebatada, ha entrado en el reino de Tristán y su alma abandona el mundo.

El llamado “Liebestod” no es en realidad una muerte, sino, como Wagner llamó a la escena, una “transfiguración”, o como dice Isolda: “¡Ahogarse – hundirse – inconscientemente el más alto placer!” (“Ertrinken – versinken – unbewusst höchste Lust!”)

La ópera se desvanece con la resolución de la tensión después de cuatro horas con los dos famosos acordes finales en si bemol mayor.

Mild und Leise – Stemme

Recomendación de grabación

 

Ludwig Suthaus, Kirsten Flagstad, Blanche Thebom, Dietrich Fischer-Dieskau, Josef Greindl dirigidos por Wilhelm Furtwängler y la Orquesta y Coro Philharmonia del Real Convento Jardín.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, la guía de ópera online de TRISTAN UND ISOLDE de Richard Wagner

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *