de online operagids bij Wagners Aria DICH TEURE HALLE
Lees Interessante feiten en hoor geweldige YouTube Video’s over de beroemde Aria “DICH TEURE HALLE”.
Wilt u meer horen over de opera TANNHÄUSER, klik dan op de link naar het operaportret.
De Aria – Synopsis & Achtergrond
Synopsis: Heinrich, Tannhäuser genaamd, leeft als minnaar van Venus in de Venusberg. Ooit heeft hij als minstreel het hof van de landgraaf van Thüringen verlaten na een ruzie met de andere zangers. Elisabeth, het jonge nichtje van de landgraaf, is zijn vertrek nooit te boven gekomen. Nu keert Tannhäuser terug en zij is opgewonden in afwachting van het weerzien. Zij bevindt zich in de grote zaal van de Wartburg, waar zij sinds het vertrek van Tannhäuser niet meer binnen is geweest.
Deze aria is ook bekend onder de naam “zaalaria”. Formeel ligt het op de middenweg van de Grand Opéra naar het muziekdrama: er zijn nog aria’s, die nog gesloten stukken binnen een opera zijn.
Trillende hoorns creëren een geëlektriseerde sfeer. Elisabeth heeft alle reden om opgewonden te zijn.
Juichende strijkers kondigen Elisabeth’s geluk aan Leitmotiv:
Elisabeth begint de aria met vreugde en opwinding. Bij de gedachte aan het vertrek van Tannhäuser verandert de muziek in duisternis. Een hobo brengt Elisabeth terug in de juichende stemming van het begin:
Met een herhaalde verhoging van het “sei mir gegrüsst” in toonhoogte en toonsterkte leidt Wagner de stem van Elisabeth naar een climacterische D.
De Aria – de tekst van DICH TEURE HALLE
Dich, teure Halle, grüss ich wieder,
froh grüss ich dich, geliebter Raum!
In dir erwachen seine Lieder
und wecken mich aus düstrem Traum.
Da er aus dir geschieden,
wie öd erschienst du mir!
Aus mir entfloh der Frieden,
die Freude zog aus dir.
Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet,
zo scheinst du jetzt mir stolz und hehr.
der mich und dich so neu belebet,
nicht weilt er ferne mehr.
Wie jetzt mein Busen,
Sei mir gegrüsst! Sei mir gegrüsst!
Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!
Ik groet u weer, beste zaal,
Graag groet ik u, geliefde zaal!
In u ontwaken zijn liederen
En maak me wakker uit een sombere droom.
Sinds hij van u is weggegaan,
hoe troosteloos je me leek!
De vrede vluchtte uit mij,
De vreugde ging van u uit.
Zoals nu mijn boezem omhoog gaat,
Nu lijkt gij mij trots en hoog.
Die mij en jou nieuw leven inblaast,
Niet langer blijft hij ver weg,
Heil aan u! Heil aan mij!
Beste zaal, groeten aan mij!
Geschreven voor een “juveniele dramatische sopraan”
De rol van Elisabeth is geschreven voor een dramatische sopraan. De dramatische sopraan moet een sterke, volumineuze stem hebben met jeugdige frisheid. De stem moet krachtig zijn, maar zonder te forceren. De stem moet frisheid en vitaliteit uitstralen. De rol vereist een grote veerkracht en uithoudingsvermogen van de zangeres.
Bekende interpretaties van DICH TEURE HALLE
We horen deze aria het eerst in de vertolking van Elisabeth Grümmer. Grümmer was een zangeres met een ziel in haar stem. De Duitse muziekcriticus Joachim Kaiser schreef over haar opname: Hoe Elisabeth Grümmer Elisabeth zingt met een hartroerende intimiteit, geheel onkritisch maar zo teder stralend, dat men kan spreken van een ideale bezetting.
Dich teure Halle (1) – Grümmer
Elisabeth Schwarzkopf was geen heldhaftige sopraan, maar een lyrische sopraan. Dit komt deze aria ten goede. Haar vertolking is lyrisch stralend, soms bijna dromerig.
Dich teure Halle (2) – Schwarzkopf
Waltraud Meier was een van de grote Wagner-zangers van de jaren ’90 en ’00.
Dich teure Halle (3) – Meier
U hoort een extatische interpretatie van de grote Lotte Lehmann uit 1924.
Dich teure Halle (4) – Lehmann
In 2003 werd de beroemde sopraan Deborah Voigt ontslagen: ze was te groot voor het podium, zei men. Ze liet haar maag operatief verkleinen en verloor bijna negentig kilo, wat tot veel discussie leidde. We horen u in een concertopname van deze aria na haar terugkeer in New York na de maagoperatie en de daaropvolgende pauze, waar ze hartelijk werd ontvangen.
Voigt was een van de grote Wagner-sopranen van haar tijd. Haar stijl was meer de pakkende dan de lyrische. Haar stem was krachtig en had een hoge klank.
Dich teure Halle (5) – Voigt
Jessye Norman studeerde in Duitsland en haar Duits was foutloos. Haar stem was rijk van klank en toch dramatisch. Een zeer goede basis voor de Wagner Fach.
Dich teure Halle (6) – Norman
Peter Lutz, opera-inside, de online operagids bij de Aria “DICH TEURE HALLE” uit de opera TANNHÄUSER.
Plaats een Reactie
Meepraten?Draag gerust bij!