Online οδηγός όπερας και σύνοψη για τη Ντάμα μπαστούνι του Τσαϊκόφσκι

Στο αποκορύφωμα των ικανοτήτων του ως συνθέτης και μέσα σε μια δίμηνη δημιουργική φρενίτιδα, ο Τσαϊκόφσκι συνέθεσε ένα πραγματικό αριστούργημα βασισμένο σε λιμπρέτο του αδελφού του Μοντέστου και σε ένα μυθιστόρημα του Πούσκιν.

 

Επισκόπηση και γρήγορη πρόσβαση

 

 

Περιεχόμενο

Σχόλια

Πράξη Ι

Πράξη ΙΙ

Act III

Σχόλιο

 

Ηighlights

Introduktion Ouverture

Mne strashno! Κουιντέτο

Odnazhdy v Versalye Tomsky’s Ballad

Uzh vecher Ρομάντσο

Kto strastno lyubya prodyoet Σκηνή αγάπης

Ya vas lyublyu Ερωτικό τραγούδι

Pastorale

Vsyo tak kak mne ona skazala Σκηνή κρεβατοκάμαρας

Je crains de lui parler la nuit

Ne pugaites!… Ona mertva! Θάνατος της κόμισσας

Ya neveryu chtoby Entr’acte and letter scene

Mne strashno! Εμφάνιση του φαντάσματος της κόμισσας

Uzh Poloch … Akh, istomilas ustala ya! Aria της Liza

Chto nahsa zhizn Το ποτό του Hermann

Knyaz! Ο θάνατος του Hermann

Gospod! Prosti yemu τελευταίος ύμνος

 

 

Σύσταση ηχογράφησης

Σύσταση ηχογράφησης

 

 

Πρεμιέρα

Αγία Πετρούπολη, 1890

Λιμπρέτο

Μοντέστ Τσαϊκόφσκι, βασισμένο στη νουβέλα Ντάμα μπαστούνι του Αλεξάντερ Πούσκιν.

Κύριοι ρόλοι

Hermann, αξιωματικός (τενόρος) - Κοντέμης Τόμσκι, αξιωματικός (βαρύτονος) - Πρίγκιπας Γιελέτσκι, αξιωματικός (βαρύτονος) - Κοντέσα , θετή μητέρα της Λίζας (μέτζο-σοπράνο) - Λίζα, νεαρή γυναίκα από ευγενή οίκο (σοπράνο) - Pauline, φίλη της Liza (άλτο)

Recording recommendation

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergei Leiferkus, Dmitri Hvorostovski υπό τη διεύθυνση του Seiji Ozawa και της Συμφωνικής Ορχήστρας της Βοστώνης και της Χορωδίας του Φεστιβάλ Tanglewood.

 

 

Comment

 

 

 

Το λιμπρέτο του αδελφού του Τσαϊκόφσκι, Μόντεστ

Η όπερα βασίζεται στη νουβέλα του Πούσκιν από το 1834 και ο αδελφός του Τσαϊκόφσκι, Μόντεστ, επεξεργάστηκε το κείμενο σε λιμπρέτο όπερας (αρχικά για άλλον συνθέτη).
Είναι ενδιαφέρον ότι τα πρώτα χρόνια ο Τσαϊκόφσκι είχε συμβουλεύσει τον αδελφό του να μην γίνει συγγραφέας, φοβόταν ότι ο αδελφός του δεν είχε ταλέντο. Με τον καιρό, αποδέχτηκε τις ικανότητες του αδελφού του και μελοποίησε ακόμη ένα άλλο λιμπρέτο του Modest (Jolanthe). Ο Πιοτρ συνέδεσε μαζί του όχι μόνο την καλλιτεχνική του διάθεση, αλλά και την ομοφυλοφιλία τους. Μετά τον θάνατό του, ο Μόντεστ έγραψε μια βιογραφία του αδελφού του και, στην ανοιχτή αλληλογραφία τους, μαύρισε συμβιβαστικά αποσπάσματα που θα μπορούσαν αργότερα να αποκρυπτογραφηθούν.

 

 

Το μυθιστόρημα του Πούσκιν

Το λιμπρέτο μοιράζεται τα βασικά περιγράμματα της ιστορίας με εκείνα του Πούσκιν, αλλά ο Μόντεστ και ο Πιοτρ Τσαϊκόφσκι έκαναν σημαντικές αλλαγές. Γι’ αυτούς, η ερωτική ιστορία βρίσκεται σε πρώτο πλάνο, ενώ ο Χέρμαν του Πούσκιν καθοδηγείται κυρίως από την εμμονή του στην αναζήτηση του μυστηρίου των καρτών. Επιπλέον, σε αντίθεση με τη νουβέλα, οι δύο πρωταγωνιστές πεθαίνουν στην όπερα.
Ο Τσαϊκόφσκι ήταν ιδιαίτερα γοητευμένος από το πρόσωπο της Λίζας. Όπως και με την Τατιάνα από τον Ευγένιο Ονέγκιν, η αγνή αγάπη της Λίζα και η προθυμία της να κάνει θυσίες ήταν κοντά στην καρδιά του, ίσως όχι μόνο επειδή αναγνώρισε την αγάπη για τη μητέρα και την αδελφή του σε αυτές τις δύο γυναίκες.
Ο Τσαϊκόφσκι βρήκε επίσης μια ισχυρή σχέση με τον Χέρμαν. Έγραψε τον ρόλο σε έναν φίλο του τενόρο και υπέφερε με τον μανιοκαταθλιπτικό Χέρμαν. Έτσι έγραψε στον αδελφό του σε μια επιστολή: “Θεέ μου, πόσο έκλαψα χθες, όταν τραγούδησαν τη Χορωδία των Νεκρών στον φτωχό μου Γερμανό”.

 

Η μουσική

Ο Τσαϊκόφσκι έγραψε την όπερα σε ηλικία 50 ετών. Η συνθετική του τέχνη βρισκόταν στην ύψιστη ακμή της, Η Ντάμα μπαστούνι γράφτηκε στην έγκαιρη γειτονιά της 5ης συμφωνίας του. Έγραψε την όπερα για μια πλήρη ρομαντική ορχήστρα. σε μια επιστολή προς τον αδελφό του Μόντεστ εξομολογήθηκε: “Είτε κάνω ένα τρομερό και ασυγχώρητο λάθος, είτε η “Ντάμα μπαστούνι” είναι πραγματικά το chef d’oeuvre μου”.
Για την όπερα χρησιμοποίησε τα leitmotifs που συναντάμε ήδη στην εισαγωγή, της οποίας το κύριο μοτίβο είναι το τρίχρωμο μοτίβο της τράπουλας. της οποίας το μυστικό θέλει να αποσπάσει από την κόμισσα. Τα θέματα του Τσαϊκόφσκι είναι κάτι περισσότερο από απλά μοτίβα μνήμης- προσαρμόζονται σε ψυχολογικές καταστάσεις.
Ο Τσαϊκόφσκι έγραψε την όπερα σε μια πραγματική δημιουργική φρενίτιδα. Έλαβε τα πρώτα κείμενα του λιμπρέτου τον Ιανουάριο, πήγε στη Φλωρεντία για να συνθέσει ανενόχλητος. Μετά από 2 μήνες ήταν έτοιμη η παρτιτούρα για πιάνο και στις 5 Ιουνίου ολοκληρώθηκε η ενορχήστρωση. Η πρεμιέρα έγινε στις 16 Δεκεμβρίου 1890 στην Αγία Πετρούπολη και γιορτάστηκε με επευφημίες.

 

 

Ο ρόλος της κόμισσας και η διαμάχη με τη βαρόνη φον Μεκ

Λίγο μετά την πρεμιέρα πρέπει να συνέβη μια διχόνοια μεταξύ του Τσαϊκόφσκι και της τόσο σημαντικής και μακροχρόνιας προστάτιδάς του, της βαρόνης φον Μεκ. Η βαρόνη σταμάτησε την αλληλογραφία και όλες τις πληρωμές. Ποτέ δεν έδωσε τον λόγο γι’ αυτό- σε διάφορες περιπτώσεις μετά τον θάνατό της υπήρχαν υποψίες ότι υπήρχε σχέση με τον ρόλο της κόμισσας.

 

 

 

 

 

Η Ντάμα μπαστούνι Πράξη Ι

 

Σύντομη περίληψη: Μια ανοιξιάτικη μέρα σε ένα πάρκο στην Αγία Πετρούπολη.

Η εισαγωγή αρχίζει μυστικιστικά με ένα μοτίβο από τα φαγκότα – το όργανο που συνοδεύει την κόμισσα σε όλη την όπερα. Αμέσως μετά, το μοτίβο αναστεναγμού στα έγχορδα υποδηλώνει την επερχόμενη τραγωδία:

Στη συνέχεια, το μοτίβο της κάρτας (1:30):

και, λίγο αργότερα, ακούγεται το θέμα της αγάπης,

με την οποία ο Τσαϊκόφσκι εισάγει τρία κεντρικά μουσικά θέματα που συνοδεύουν ως leitmotifs τη σύνοψη της όπερας.

Πρόκειται για μια υπέροχη εισαγωγή, ο Τσαϊκόφσκι βρίσκεται πραγματικά στο ζενίθ των ικανοτήτων του.

Introduktion – Gherghiev

Σύντομη περιγραφή: Υπάρχει μια ζωηρή φασαρία.

Τσαϊκόφσκι: Ζωγραφική του είδους της Αγίας Πετρούπολης. Ακούγεται το νανούρισμα των νοσοκόμων και η χορωδία των παιδιών-στρατιωτών. Το τελευταίο αποτελεί φόρο τιμής στην Κάρμεν του Μπιζέ, την οποία θαύμαζε πολύ.

Gori, gori yasno / Φώτισε, ήλιε, λαμπρέ!

 

Σύντομη περιγραφή: Ο Χέρμαν εκμυστηρεύεται στον συνάδελφό του αξιωματικό ότι έχει ερωτευτεί μια άγνωστη γυναίκα. Από τότε δεν μπορεί να ελέγξει τη ζωή του και επισκέπτεται κάθε βράδυ το καζίνο και παρακολουθεί τους γύρους του πόκερ χωρίς να παίζει ο ίδιος για να ξεχάσει την άγνωστη.

Ya imeni yeyo ne znayu / Δεν ξέρω το όνομά της και μπορεί να μην το μάθω ποτέ – Atlantov

Στον παραλιακό δρόμο

Σύντομη περιγραφή: Συντομογραφία: Οι άνθρωποι κάνουν περίπατο στο πάρκο.

Ο Τσαϊκόφσκι εισήγαγε σκόπιμα αυτή τη χορωδιακή σκηνή προκειμένου να προσθέσει ποικιλία στις σκηνές με τους μονολόγους. Αλλά δραματουργικά και μουσικά “η χορωδία δεν είναι σημαντική σε αυτή την όπερα” (Τσαϊκόφσκι σε επιστολή προς τον αδελφό του). Είναι ενδιαφέρον ότι σε αυτή τη σκηνή η χορωδία δεν χωρίζεται ανάλογα με τις φωνές, αλλά ανάλογα με την ηλικία. Ενώ οι ηλικιωμένοι σκέφτονται ότι όλα ήταν καλύτερα παλαιότερα, οι νέοι ελπίζουν στην ευτυχία του έρωτα την άνοιξη. Αυτό αντικατοπτρίζει τη σύγκρουση μεταξύ της ηλικιωμένης κόμισσας και του νεαρού Χέρμαν.

Nakonets-to Bog / Επιτέλους ο ουρανός μας έστειλε μια ηλιόλουστη μέρα

 

Συνόψιση: Ο Τόμσκι του προτείνει να την φλερτάρει, αλλά ο Χέρμαν του εξηγεί ότι προέρχεται από την αριστοκρατία και επομένως είναι απρόσιτη γι’ αυτόν. Η ιδέα ότι κάποιος άλλος την έχει δηλητηριάζει την ψυχή του.

A ty uveren / Μα είσαι σίγουρος, ότι δεν σε έχει προσέξει;

Σύντομη περιγραφή: Ο πολεμικός της σύντροφος, ο ευγενής Γιελέτσκι, έρχεται και της λέει ότι αρραβωνιάστηκε.

Ένα κανονικό ντουέτο μεταφέρει τα αντίθετα συναισθήματα των δύο μελλοντικών αντιπάλων.

Schastlivy den / Happy day


Το μεγάλο κουιντέτο

Σύντομη περιγραφή: “Η μεγάλη πεντάδα του Πενταγράμμου” Σύντομη περιγραφή: Η Λίζα, η αρραβωνιαστικιά του, εμφανίζεται με τη γιαγιά της, την κόμισσα, που είναι και θετή μητέρα της. Ο Χέρμαν αναγνωρίζει σ’ αυτήν την άγνωστη Λάιζα του. Η κόμισσα και η Λάιζα, από την πλευρά τους, σοκάρονται όταν αναγνωρίζουν δίπλα στον Γκελέτσκι, τον απόκοσμο άγνωστο που τους παρακολουθεί εδώ και καιρό.

Ο Τσαϊκόφσκι συνέθεσε ένα σπουδαίο κουιντέτο για αυτή τη σκηνή. Το κείμενο αποκαλύπτει την ασυνείδητη πρόθεση του Χέρμαν- δεν είναι οι σκέψεις για τη Λάιζα που τον συγκινούν, αλλά τον αιχμαλωτίζουν μαγικά τα μάτια της κόμισσας, στα οποία προβλέπει τη μοίρα του.

 

Mne strashno! – Freni / Atlantov / Hvorostovsky / Forrester / Leiferkus


Η μπαλάντα του Τόμσκι

Σύντομη περιγραφή: Συντομογραφία: “Η Μπαλντόμπαλα της Μανωλάδας”: Όταν ο Γιελέτσκι φεύγει με τη Λίζα και την κόμισσα, ο Τόμσκι μας λέει ότι η γριά κόμισσα ονομαζόταν “Ντάμα μπαστούνι” όταν ήταν μια νέα όμορφη γυναίκα. Λέγεται ότι αγόρασε το μυστικό μιας αλάνθαστης μεθόδου χαρτοπαιξίας από έναν κόμη μέσω της αφοσίωσης και έγινε πλούσια. Η αποκάλυψη του μυστικού, ωστόσο, θα σήμαινε τον θάνατό της.

Ακούμε τη μεγάλη μπαλάντα του Τόμσκι. Για πρώτη φορά ακούμε για τα χαρτιά.

Odnazhdy v Versalye / Μια φορά στις Βερσαλλίες – Putilin

 

 

Οι καταιγίδες της ψυχής του Χέρμαν

Σύντομη περίληψη: Κατά τη διάρκεια μιας αρχόμενης καταιγίδας, ο Χέρμαν αποφασίζει να ανακαλύψει το μυστικό της κόμισσας, προκειμένου να χρησιμοποιήσει τον πλούτο από το παιχνίδι για να κερδίσει τη Λίζα.

Επανειλημμένα ο Τσαϊκόφσκι σε αυτή την όπερα αντανακλά τις εσωτερικές καταστάσεις της ψυχής του Χέρμαν με σκηνές καταιγίδας της μουσικής.

Se non è vero – Atlantov


Το μαγευτικό λαϊκό τραγούδι

Σύντομη περιγραφή: “Το τραγούδι που τραγουδάει το λαϊκό τραγούδι”: Οι φίλες επισκέπτονται τη Λίζα στο παλάτι.

Ο Τσαϊκόφσκι ζωγραφίζει ένα όμορφο ειδύλλιο με αυτό το λαϊκό τραγούδι. Με τη συνοδεία μόνο πιάνου, φλάουτου και μιας λιτής ορχήστρας, οι δύο τραγουδούν ένα μαγικό 2φωνο λαϊκό τραγούδι.

Ακολουθεί ένα απόσπασμα από μια κινηματογραφική διασκευή από τη σοβιετική

Uzh vecher / Αυτό το βράδυ – Milashkina / Avdeyeva

 

Σύντομη περιγραφή: Η Πολίν τραγουδάει ένα μελαγχολικό τραγούδι, μετά διώχνει αυτές τις σκέψεις, πρέπει να γιορτάσουν. Χορεύουν πληθωρικά έναν ρωσικό χορό.

Da, vsomnila… Podrugi milie – Kasarova

 

Ο μονόλογος της Λίζας: ανάμεσα στην απόγνωση και την ευφορία

Σύντομη περιγραφή: Εμφανίζεται η γκουβερνάντα. Εκφράζει τη δυσαρέσκεια της κόμισσας για τη συμπεριφορά τους και διώχνει τις φίλες. Η Λίζα παραμένει, παράξενα μελαγχολική αυτή τη μέρα της χαράς. Σκέφτεται τον Χέρμαν, στα μάτια του οποίου το πάθος καίει.

Ο μονόλογος της Liza είναι απελπισμένος στο πρώτο μέρος και ευφορικός στο δεύτερο. Από εκεί και πέρα συνοδεύεται από μια δονούμενη ορχήστρα.

Zachem zhe eti slyozy / What am I crying for – Fleming

 

Σύντομη περιγραφή: Ο Χέρμαν εμφανίζεται αιφνιδιαστικά στην πόρτα του μπαλκονιού. Η Λίζα θέλει να καλέσει βοήθεια, αλλά ο Χέρμαν της λέει ότι θα την αφήσει αμέσως, ότι έχει αποφασίσει να πεθάνει. Αλλά πριν από αυτό θέλει να είναι μαζί της για λίγο καιρό. Της εξομολογείται την αγάπη του, την οποία εκείνη σιωπηλά ανταποδίδει.

Συνοδευόμενος από το κίνητρο του έρωτα, ο Χέρμαν θέλει να κερδίσει τη Λίζα.

Prosti, prelestnoe sozdanye / Συγχώρεσέ με, πιο αγαπημένο πλάσμα / Schönes Mädchen, Göttin!

 

Το σύντομο ερωτικό ντουέτο

Σύντομη περιγραφή: Τότε ξαφνικά η κόμισσα χτυπάει την πόρτα. Ο Χέρμαν κρύβεται βιαστικά και η κόμισσα μπαίνει μέσα. Η Λίζα ισχυρίζεται ότι δεν μπορεί να κοιμηθεί και η κόμισσα φεύγει ξανά. Όταν η κόμισσα έχει φύγει, η Λίζα ζητάει από τον Χέρμαν να φύγει. Ο Χέρμαν ισχυρίζεται ότι έχει πλέον λάβει τη θανατική του καταδίκη και φεύγει τρέχοντας. Την τελευταία στιγμή η Λίζα τον καλεί πίσω και οι δυο τους εξομολογούνται τον έρωτά τους.

Η ένταση της μουσικής ανεβαίνει αφάνταστα, ώσπου, την τελευταία στιγμή, η Λάιζα φωνάζει “Όχι, μείνε ζωντανός” και η ορχήστρα, που παρήγαγε μόνο χλωμούς ήχους πνευστών, ξεσπά στο θριαμβευτικό θέμα του έρωτα. Αλλά ο Τσαϊκόφσκι δεν παραχωρεί στους δύο ένα εκτεταμένο ερωτικό ντουέτο στο ιταλικό στυλ. Ο εκστατικός ερωτικός όρκος διαρκεί μόνο λίγα μέτρα.

‘Kto strastno lyubya prodyot / πώς ποιος ωθείται από φλεγόμενο πάθος – Atlantov / Freni

 

 

 

Η Ντάμα μπαστούνι Πράξη II

 

 

 

Σύντομη περιγραφή: Η Λάιζα και ο Γιελέτσκι βρίσκονται σε έναν χορό μασκοφόρων.

Μια υπέροχη σκηνή χορού ανοίγει τη δεύτερη πράξη. Κατόπιν αιτήματος του διευθυντή της όπερας, ο Τσαϊκόφσκι έγραψε μεγάλες σκηνές χορού, οι οποίες ήταν πλούσια διακοσμημένες για να αυξήσουν το διεθνές προφίλ της Όπερας της Αγίας Πετρούπολης.

Radostno / Με χαρά και ευθυμία μαζευτείτε σήμερα


Η όμορφη άρια της αγάπης

Σύντομη περιγραφή: Ο πρίγκιπας λατρεύει τη νύφη του, αλλά παρατηρεί ότι εκείνη τον αποφεύγει.

Πρόκειται για το παθιασμένο αν και απελπισμένο αριόζο του Γιελέτσκι. Στην πραγματικότητα αυτός ο ρόλος είναι μόνο ένας δευτερεύων ρόλος, αλλά του δίνεται η υπέροχη άρια “Ya vas lyublyu”. Ο Yeletski γίνεται έτσι η αδελφή ψυχή του Lenski από τον Onegin, του οποίου η ειλικρινής αγάπη δεν βρίσκει ανταπόκριση από τον πρωταγωνιστή.

Ακούμε τον Dmitri Hvorostovsky, ο οποίος έκανε τη διεθνή του επιτυχία το 1989 με αυτόν τον ρόλο και αργότερα βρήκε τον πιο λαμπρό του ρόλο με τον Τσαϊκόφσκι στον ρόλο του Ευγένιου Ονέγκιν. Αυτή η άρια δείχνει τις κομψές, μακρόσυρτες φράσεις του, που τραγουδιούνται έξοχα με όμορφο legato στη χαρακτηριστική σκιερή φωνή του.

ya vas lyublyu / Σ’ αγαπώ – Hvorostovsky

Ακούμε την άρια σε μια δεύτερη εκδοχή από τον Pavel Lisitsian. Για την άρια αυτή ο Kesting (“μεγάλες φωνές”) έγραψε: “Δεν έχω ακούσει ποτέ την άρια του Yeletski καλύτερα και με πιο όμορφο ήχο. Δεν υπάρχει μόνο η ευρεία, επεκτατική φρασεολογία, αλλά και φωνητική φαντασία στο ωραίο παιχνίδι του φωτός και της σκιάς, των χρωμάτων και των δυναμικών αποχρώσεων”.

Ya vas lyublyu / Σ’ αγαπώ – Lisitsian


 

Σύντομη περιγραφή: Εμφανίζεται ο Χέρμαν, που έχει εμμονή να μάθει το μυστικό των τριών χαρτιών για να γίνει πλούσιος και να φύγει με τη Λάιζα.

 

 

Το ποιμενικό – αλληγορία της δράσης

Σύντομη περιγραφή: Για την ψυχαγωγία των καλεσμένων παίζεται ένα ποιμενικό έργο με ηθοποιούς .

Ο Τσαϊκόφσκι έβαλε τη Δράση συνειδητά να γυρίσει πίσω στην εποχή της Μεγάλης Αικατερίνης. Αυτό αφενός ανταποκρινόταν σε μια επιθυμία του διευθυντή του θεάτρου και αφετέρου αντανακλούσε την αγάπη του για τον Μότσαρτ. Έτσι το ιντερμέτζο αυτό έρχεται εντελώς στο ύφος του Μότσαρτ και παραθέτει διάφορα έργα του, όπως για παράδειγμα, αμέσως στην αρχή την άρια του Παπαγκένο από τον Μαγικό αυλό και αργότερα θέματα από κοντσέρτα για πιάνο.

Η σύνοψη του Schäferspiel είναι μια αλληγορία της ιστορίας της όπερας. Ο Μόντεστ Τσαϊκόφσκι την τοποθέτησε σκόπιμα στη μέση της όπερας και δείχνει την κατεύθυνση προς την οποία θα κινηθεί η όπερα. Η βοσκοπούλα Χλόη απορρίπτει τον έρωτα του πλούσιου Πλούτωνα επειδή αγαπά τον φτωχό βοσκό Δάφνις.

Pastorale


Η μεγάλη σκηνή στο δωμάτιο της κόμισσας

Σύντομη περιγραφή: “Η σκηνή της κόμισσας της Κόμισσας είναι η τελευταία σκηνή που διαδραματίζεται στην κόμισσα της Κόμισσας: Η Λίζα, χωρίς να το πάρει χαμπάρι, συναντά τον Χέρμαν. Του παραδίδει το κλειδί της κάμαρας της κόμισσας για μια συνάντηση μαζί της την επόμενη μέρα, όταν η κόμισσα δεν θα βρίσκεται στο σπίτι. Ο Χέρμαν όμως δεν θέλει να περιμένει και οι δυο τους μπορούν να φύγουν απαρατήρητοι από το χορό, καθώς οι καλεσμένοι περιμένουν με ανυπομονησία την άφιξη της κόμισσας. Στην κρεβατοκάμαρα της κόμισσας, ο Χέρμαν έρχεται να σταθεί μπροστά σε ένα πορτρέτο της κόμισσας πηγαίνοντας προς το δωμάτιο της Λίζα. Το κοιτάζει σκεπτόμενος.

Ενθουσιασμένα τρεμόλο εγχόρδων δημιουργούν μια τρομακτική, αγωνιώδη ατμόσφαιρα, η ορχήστρα περιγράφει τον ενθουσιασμό του Herrmann, ο οποίος εισέρχεται στο υπνοδωμάτιο της κόμισσας.

Vsyo tak kak mne ona skazala / Ναι, όλα είναι ακριβώς όπως τα είπα

Σύντομη περιγραφή: Εμφανίζεται μια υπηρέτρια και ο Χέρμαν πρέπει να κρυφτεί. Αφού η κόμισσα είχε μπει στο δωμάτιο, εμφανίζεται η Λίζα με την υπηρέτριά της Μάσα. Η κόμισσα θέλει να μείνει μόνη της.

Σκούρα χλωμά πνευστά όργανα εισάγουν τη σκηνή. Μια φανταστική διάθεση επικρατεί. Το ακόλουθο τραγούδι προέρχεται από την όπερα Le Coeur de Lion του André Modeste Grétry, και πάλι μια αναφορά στον 18ο αιώνα. Η κόμισσα απεικονίζεται έτσι ως απομεινάρι μιας περασμένης εποχής.

Polno vrat vam …. “Je crains de lui parler la nuit / Enough of your lying flatteries – Podles

 

Ο θάνατος της κόμισσας

Σύντομη περιγραφή: “Ο θάνατος της κόμισσας της Κόμισσας”: Καθώς η κόμισσα ξαπλώνει στον καναπέ για να κοιμηθεί, ο Χέρμαν την πλησιάζει. Είχε έρθει για να μάθει από εκείνη το μυστικό των τριών καρτών. Όταν η κόμισσα αρνείται να αποκαλύψει το μυστικό, η παρότρυνση του Χέρμαν γίνεται όλο και πιο απελπιστική. Τελικά, ο Χέρμαν βγάζει ένα πιστόλι και η κόμισσα πέφτει νεκρή από τον τρόμο. Η Λίζα μπαίνει στη σκηνή. Αναγνωρίζει με τρόμο την κατάσταση και διώχνει τον Χέρμαν έξω από το σπίτι.

Ne pugaites!… Ona mertva! / Μη φοβάστε… Είναι νεκρή… Sie ist tot

 

 

 

Η Ντάμα μπαστούνι Πράξη III

 

 

 

 

Σε αντίθεση με την ιστορία του Πούσκιν, η Λίζα αυτοκτόνησε. Μετά το θάνατο της κόμισσας, η τρίτη πράξη πρέπει να τα βγάλει πέρα χωρίς γυναικείες φωνές, γεγονός που εντείνει περαιτέρω την τραγωδία της τελευταίας πράξης.

 

Η ανατριχιαστική σκηνή του γράμματος

Σύντομη σύνοψη: Το φως του φεγγαριού φωτίζει το δωμάτιο του Χέρμαν. Κάθεται στο τραπέζι και

Το φως του φεγγαριού φωτίζει το δωμάτιο του Χέρμαν. Κάθεται στο τραπέζι και διαβάζει ένα γράμμα, που του έγραψε η Λάιζα. Θέλει να σταθεί δίπλα του και να τον δει απόψε. Ο Χέρμαν βασανίζεται από τύψεις και πέφτει σε έναν ανήσυχο ύπνο.

Μια άλλη αριστουργηματική Entr’acte ανοίγει την προτελευταία εικόνα. Οι φανφάρες τρομπέτας περιγράφουν το στρατιωτικό περιβάλλον του στρατώνα και μια νεκρική χορωδία θυμίζει την κηδεία της κόμισσας. Μια μεγαλειώδης σκηνή (5:37) εκτυλίσσεται όταν ο Τσαϊκόφσκι παραθέτει αποσπάσματα του ερωτικού μοτίβου, βάζει τη γυναικεία χορωδία να τραγουδάει στο βάθος και ο Χέρμαν εκφράζει τα οράματα ενός τρελού, με φειδωλή μόνο συνοδεία της ορχήστρας.

Entre-acte Ya neveryu chtoby ty khotel smert Grafini / Δεν πιστεύω ότι σκόπευες τον θάνατο της κόμισσας

 


Εμφανίζεται το φάντασμα της κόμισσας

Σύντομη περιγραφή: Ο άνεμος ουρλιάζει γύρω από το σπίτι. Το ακούει να χτυπάει την πόρτα. Το φάντασμα της κόμισσας περιμένει. Μπαίνει στο δωμάτιο και του ανακοινώνει ότι θα παντρευτεί τη Λίζα. Εκείνη του αποκαλύπτει το μυστικό των τριών χαρτιών: “Τρία, επτά, άσος” και εξαφανίζεται. Ο Χέρμαν δεν μπορεί να πιστέψει την τύχη του

Το φαγκότο της κόμισσας, τα ουρλιαχτά φλάουτα και τα δονούμενα έγχορδα εισάγουν αυτή την υπέροχη φανταστική σκηνή.

Mne strashno! / Όχι, δεν το αντέχω!


 

Η ζοφερή σκηνή του καναλιού

Η Λάιζα περιμένει τον Χέρμαν αργά το βράδυ στην όχθη ενός καναλιού. Είναι απελπισμένη που η τύχη της έχει μετατραπεί σε ατυχία.

Ο Τσαϊκόφσκι περιέγραψε τις σκηνές της Αγίας Πετρούπολης με μεγάλη φινέτσα. Ο ανοιξιάτικος καλοκαιρινός κήπος της αρχής έρχεται σε αντίθεση με την απειλητική διάθεση του καναλιού αυτή τη ζοφερή χειμωνιάτικη νύχτα. Η σκηνή ανοίγει με ένα τεράστιο νεκρικό εμβατήριο, το οποίο βάζει ήδη τον ακροατή στο κλίμα για την επερχόμενη μοίρα της Λίζας.

Το κείμενο του μετέπειτα arioso της Λίζας γράφτηκε από τον ίδιο τον Τσαϊκόφσκι. Το αριόζο διατηρείται απλό και δείχνει ότι η Λίζα αγαπά τον Χέρμαν ειλικρινά και χωρίς απώτερα κίνητρα.

Uzh Poloch … Akh, istomilas ustala ya!/ Είναι κοντά μεσάνυχτα … Είμαι κουρασμένη και εξαντλημένη από τα βάσανα! / – Gorchakova

 

 

Αυτοκτονία στο ποτάμι – ένα αυτοβιογραφικό στοιχείο

Μήπως ερωτεύτηκε έναν δολοφόνο; Αν δεν εμφανιστεί, δεν μένει καμία αμφιβολία. Είναι σε ευφορία όταν τον βλέπει να έρχεται. Οι δυο τους αγκαλιάζουν ο ένας τον άλλον. Ο Χέρμαν θέλει να την πάει στο καζίνο το συντομότερο δυνατό, της λέει ότι η κόμισσα του είπε το μυστικό της εκείνο το βράδυ. Η Λάιζα συνειδητοποιεί ότι ο Χέρμαν έχει τρελαθεί και δεν ενδιαφέρεται πλέον για εκείνη. Όταν της λέει ότι απείλησε την κόμισσα με ένα πιστόλι το προηγούμενο βράδυ, της γίνεται σαφές ότι είναι δολοφόνος. Ομολογεί ότι ο θάνατος της κόμισσας ήταν το τίμημα για το μυστικό. Ο Χέρμαν τυφλώνεται από την τρέλα και την απομακρύνει. Η Liza τρέχει στην όχθη και πέφτει στο ποτάμι.

Ο θάνατος της Λίζας παραθέτει ένα τραγικό αυτοβιογραφικό στοιχείο του συνθέτη, ο οποίος κάποτε αποπειράθηκε να αυτοκτονήσει στον ποταμό Μόσχα της Μόσχας. Σε απόγνωση για τον γάμο του με την Αντωνία (είχε ερωτική σχέση με τον βιολιστή Jossif Kotek), σκαρφάλωσε στο παγωμένο ποτάμι για να πάθει πνευμονία. Λίγο αργότερα οι δυο τους χώρισαν.

A yesli mne v otvet

Τα τραπέζια παιχνιδιού

Σύντομη περιγραφή: Στο καζίνο οι καλεσμένοι διασκεδάζουν.

Budem pit i veselitsya! / Πιείτε και διασκεδάστε! – Ozawa

Το τραγούδι του Τόμσκι που πίνει

Σύντομη περιγραφή: Ο Σουρίν και ο Τόμσκι κάθονται στην κονσόλα και ανακαλύπτουν έκπληκτοι ότι έχει εμφανιστεί ο Γιελέτσκι, ο οποίος κατά τα άλλα δεν παίζει ποτέ. Η Λίζα τον έχει εγκαταλείψει, μετά την κακοτυχία στον έρωτα περιμένει τύχη στο παιχνίδι. Ο Τόμσκι καλείται να τραγουδήσει ένα τραγούδι.

Yeslib miliya devitsy tak mogli letat kak ptitsy / If darling girls could fly like birds – Rodescu

 

Σύντομη περιγραφή: Μαζί οι καλεσμένοι τραγουδούν το τραγούδι των παικτών.

Ένα όμορφο ρωσικό χορευτικό τραγούδι, παιγμένο με πλήρη ορχήστρα.

Tak v nenastne dni / Όταν ο καιρός ήταν υγρός, συναντιόντουσαν συχνά – Ozawa

 

 

Η σκηνή του παιχνιδιού

Σύντομη περιγραφή: Κάθονται ξανά στο τραπέζι. Όταν ο Γιελέτσκι βλέπει τον Χέρμαν να μπαίνει μέσα, ψιθυρίζει στον Τόμσκι ότι μπορεί να χρειαστεί ένα δευτερόλεπτο. Όλοι κοιτάζουν τον Χέρμαν που μοιάζει με φάντασμα, καθώς κάθεται στο τραπέζι των παικτών, δεν έχει πάρει ποτέ μέρος στο παιχνίδι. Ο Χέρμαν κερδίζει ασταμάτητα.

Za dela, gospoda, za karty / And now, gentlemen, to business, to the tables – Ozawa


Σύντομη περιγραφή: Τα συναισθήματα ξεσπούν στον Χέρμαν, η τρέλα τον κυριεύει.

Στο λεγόμενο “τραγούδι του ποτού” ο Χέρμαν απευθύνεται στους καλεσμένους. Φέρνει μόνο στερεότυπες σοφίες χωρίς βαθύτερη σύνδεση, η παρακμή του είναι πλήρης.

Chto nahsa zhizn / Τι είναι η ζωή μας; / Was ist unser Leben? – Domingo

Σύντομη περιγραφή: Όταν κανείς δεν θέλει πια να παίξει με τον Χέρμαν, ο Γιελέτσκι απαντά. Όταν ο Χέρμαν ποντάρει ολόκληρη την περιουσία του σε ένα χαρτί, παίρνει τη Ντάμα πίκα αντί για τον άσο που κερδίζει. Έκπληκτος, κοιτάζει το χαρτί. Νομίζει ότι βλέπει στο χαρτί το περιφρονητικό γέλιο της κόμισσας. Σηκώνεται και μαχαιρώνεται με ένα στιλέτο.

Idyot yeshcho / No more play


Το κύκνειο άσμα του Χέρμαν

Σύντομη περιγραφή: Ο Χέρμαν, ο οποίος είναι ένας από τους καλύτερους συγγραφείς της ιστορίας του, είναι ένας από τους καλύτερους συγγραφείς της ιστορίας του: Πεθαίνοντας, στρέφεται στον πρίγκιπα και ζητάει συγχώρεση. Για άλλη μια φορά βλέπει τη Λάιζα μπροστά του.

Για άλλη μια φορά το ερωτικό τραγούδι ακούγεται στο κλαρινέτο, συνοδευόμενο από τα τρεμάμενα έγχορδα. Η όπερα τελειώνει συμφιλιωτικά για το κοινό, ενώ στη νουβέλα του Πούσκιν ο Χέρμαν πρέπει να πάει στο τρελοκομείο.

Knyaz! / Πρίγκιπας! – Talantov

Ο τελευταίος ύμνος

Σύντομη περιγραφή: Οι καλεσμένοι συρρέουν γύρω από τον νεκρό και ζητούν από τον Θεό έλεος.

Ο Τσαϊκόφσκι τελειώνει την όπερα με μια όμορφη τελική ανδρική χορωδία που τραγουδά έναν λειτουργικό ύμνο. Με τα τελευταία τρυφερά μοτίβα των εγχόρδων το έργο αυτό σβήνει.

Gospod! Prosti yemu / Lord pardon him – Ozawa

 

 

 

 

 

Σύσταση εγγραφής

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergei Leiferkus, Dmitri Hvorostovski υπό τη διεύθυνση του Seiji Ozawa και της Συμφωνικής Ορχήστρας της Βοστώνης, της Χορωδίας του Φεστιβάλ Tanglewood

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ο διαδικτυακός οδηγός όπερας για τη Ντάμα μπαστούνι του Π.Ι. Τσαϊκόφσκι.

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *