Online-oopperaopas ja synopsis Tšaikowskyn PATAROUVA

Säveltäjäkykynsä huipulla ja kahden kuukauden luovassa villityksessä Tšaikovski sävelsi todellisen mestariteoksen veljensä Modestin libreton ja Pushkinin romaanin pohjalta.

 

Yleiskatsaus ja pikakäyttö

]

 

 

Sisältö

Kommentti

I. näytös

Teko II

Näytös III

Kommentti

 

Highlights

Introduktion Ouverture (suomennos)

Mne strashno! Kvintetti

Odnazhdy v Versalye Tomskin balladi

Uzh vecher Romanssi

Kto strastno lyubya prodyoet Rakkauskohtaus

Ya vas lyublyu Rakkauslaulu

Pastorale

Vsyo tak kak mne ona skazala Sänkykamarikohtaus

Je crains de lui parler la nuit

Ne pugaites!…. Ona mertva! Kreivittären kuolema

Ya neveryu chtoby Entr’acte ja kirjekohtaus

Mne strashno! Kreivittären haamun ilmestyminen

Uzh Poloch … Akh, istomilas ustala ya! Lizan aariaa

Chto nahsa zhizn Hermannin juomalaulu

Knyaz! Hermannin kuolema

Gospod! Prosti yemu loppuhymni

 

 

Tallennussuositus

Tallennussuositus

 

 

Ensi-ilta

Pietari, 1890

Libretto

Modest Tshaikovski, perustuu Aleksandr Puškinin novelliin Pata-rouva.

Pääroolit

Hermann, upseeri (tenori) - Kreivi Tomski, upseeri (baritoni) - Prinssi Jeletski, upseeri (baritoni) - Kreivitär , Lizan kasvattinaiti (mezzosopraano) - Liza, nuori nainen aatelistalosta (sopraano) - Pauline, Lizan ystävä (altto)

Tallennussuositus

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergei Leiferkus, Dmitri Hvorostovski, johtajina Seiji Ozawa ja Bostonin sinfoniaorkesteri ja Tanglewood Festival Chorus.

]

 

 

Kommentti

]

 

 

 

Tšaikowskyn veljen Modestin libretto

Ooppera perustuu Pushkinin novelliin vuodelta 1834, ja Tšaikovskin veli Modest muokkasi tekstin oopperalibretoksi (alun perin toiselle säveltäjälle).
Mielenkiintoista on, että Tšaikovski oli alkuvuosina neuvonut veljeään olemaan ryhtymättä kirjailijaksi, sillä hän pelkäsi veljensä olevan lahjaton. Aikanaan hän hyväksyi veljensä kyvyt ja sävelsi jopa toisen Modestin libreton (Jolanthe). Piotr liitti häneen paitsi taiteellisen taipumuksensa myös homoseksuaalisuutensa. Kuolemansa jälkeen Modest kirjoitti veljestään elämäkerran ja mustamaalasi heidän avoimessa kirjeenvaihdossaan kompromisseja aiheuttavia kohtia, jotka voitiin myöhemmin tulkita.

 

 

Pushkinin romaani

Libretto jakaa historian peruspiirteet Pushkinin kanssa, mutta Modest ja Piotr Tšaikovski tekivät siihen merkittäviä muutoksia. Heillä rakkaustarina on etualalla, kun taas Pushkinin Hermannia ajaa ennen kaikkea pakkomielle korttien mysteerin etsimisestä. Lisäksi toisin kuin novellissa, oopperassa molemmat päähenkilöt kuolevat.
Tšaikovski oli erityisen ihastunut Lisan henkilöön. Kuten Eugene Oneginin Tatjana, Lisan puhdas rakkaus ja uhrautuvaisuus olivat lähellä hänen sydäntään, luultavasti myös siksi, että hän tunnisti näissä kahdessa naisessa rakkauden äitiään ja sisartaan kohtaan.
Tšaikovski löysi vahvan suhteen myös Hermanniin. Hän kirjoitti roolin tenoriystävälleen ja kärsi maanis-pakkomielteisen Hermannin kanssa. Niinpä hän kirjoitti veljelleen kirjeessä: “Voi luoja, kuinka minä itkin eilen, kun he lauloivat Kuoleman kuoroa minun saksalaisparalleni”.

 

Musiikki

Tšaikovski kirjoitti oopperan 50-vuotiaana. Hänen säveltäjäntaiteensa oli korkeimmassa kukoistuksessaan, PATAROUVA syntyi hänen 5. sinfoniansa aikaisessa naapurustossa. Hän kirjoitti oopperan täydelle romanttiselle orkesterille. kirjeessä veljelleen Modestille hän tunnusti: “Joko olen hirvittävässä ja anteeksiantamattomassa erehdyksessä, tai sitten ‘Pata-rouva’ on todella minun chef d’oeuvre”.
Oopperaa varten hän käytti johtavia motiiveja, jotka löytyvät jo alkusoitosta, jonka päämotiivina on korttien kolmisävyinen motiivi. jonka salaisuuden hän haluaa saada kreivittäreltä. Tšaikovskin teemat ovat enemmän kuin pelkkiä muistin motiiveja; ne mukautuvat psykologisiin tilanteisiin.
Tšaikovski kirjoitti oopperan todellisessa luovassa vimmassa. Hän sai ensimmäiset librettotekstit tammikuussa, lähti Firenzeen säveltämään häiriöttä. Kahden kuukauden kuluttua pianopartituuri oli valmis, ja 5. kesäkuuta valmistui orkestraatio. Kantaesitys tapahtui 16. joulukuuta 1890 Pietarissa ja sitä juhlittiin ylistyksellä.

 

 

Kreivittären rooli ja riita paronitar von Meckin kanssa

Pian ensi-illan jälkeen Tsaikovskin ja hänen niin tärkeän ja pitkäaikaisen suojelijattarensa, paronitar von Meckin välillä taisi syntyä eripuraa. Paronitar lopetti kirjeenvaihdon ja kaikki maksut. Hän ei koskaan kertonut syytä tähän; hänen kuolemansa jälkeen eri yhteyksissä epäiltiin, että kyseessä oli yhteys kreivittären rooliin.

 

 

 

 

 

PATAROUVA ACT I

]

 

Synopsis: Keväisenä päivänä puistossa Pietarissa.

Johdanto alkaa mystisesti fagottien motiivilla – soittimella, joka säestää kreivitärtä koko oopperan ajan. Heti sen jälkeen jousien huokaiseva motiivi vihjaa tulevaan tragediaan:

][/av_image]]

Sitten korttimotiivi (1:30):

][/av_image]]

ja vähän myöhemmin kuuluu rakkausteema,

][/av_image]]

jolla Tšaikovski esittelee kolme keskeistä musiikillista teemaa, jotka kulkevat oopperan synopsiksen mukana johtoaiheina.

Kyseessä on upea alkusoitto, Tšaikovski on todella taitojensa huipulla.

Introduktion – Gherghiev

]

Synopsis: On vilkas vilske.

Tšaikovskin genremaalaus Pietarista. Kuulemme sairaanhoitajien kehtolaulun ja lapsisotilaiden kuoron. Jälkimmäinen on kunnianosoitus Bizet’n Carmenille, jota hän ihaili suuresti.

Gori, gori yasno / Shine, sun, bright!

]

 

Synopsis: Hermann uskoutuu upseerikollegalleen rakastuneensa tuntemattomaan naiseen. Sen jälkeen hän ei ole pystynyt hallitsemaan elämäänsä ja käy joka ilta kasinolla katsomassa pokerikierroksia pelaamatta itseään unohtaakseen tuntemattoman.

Ya imeni yeyo ne znayu / En tiedä hänen nimeään enkä ehkä koskaan opi sitä – Atlantov

]

Kävelykadulla

Synopsis: Ihmiset kulkevat kävelyllä puistossa.

Tšaikovski lisäsi tämän kuorokohtauksen tarkoituksella, jotta monologikohtauksiin saataisiin vaihtelua. Mutta dramaattisesti ja musiikillisesti “kuoro ei ole tässä oopperassa tärkeä” (Tšaikovski kirjeessään veljelleen). On mielenkiintoista, että tässä kohtauksessa kuoroa ei ole jaettu äänten vaan iän mukaan. Kun vanhat ajattelevat, että ennen kaikki oli paremmin, nuoret toivovat rakkauden onnea keväällä. Tämä kuvastaa vanhan kreivittären ja nuoren Hermannin välistä ristiriitaa.

Nakonets-to Bog / Vihdoinkin taivas on lähettänyt meille aurinkoisen päivän

]

 

Synopsis: Tomsky ehdottaa, että hän kosiskelisi naista, mutta Hermann selittää, että nainen on aatelista ja siksi saavuttamaton hänelle. Ajatus siitä, että joku muu on saanut hänet, myrkyttää hänen sielunsa.

A ty uveren / Mutta oletko sue, ettei hän ole huomannut sinua?

]

Synopsis: Hänen sotatoverinsa, aatelismies Jeletski, tulee paikalle ja kertoo menneensä kihloihin.

Kanoninen duetto välittää kahden tulevan kilpailijan vastakkaiset tunteet.

Schastlivy den / Onnellinen päivä

]


Suuri kvintetti

Synopsis: Liza, hänen morsiamensa, ilmestyy paikalle isoäitinsä, kreivitär, kanssa, joka on myös hänen kasvattinsa. Hermann tunnistaa hänessä tuntemattoman Lizansa. Kreivitär ja Liza puolestaan ovat järkyttyneitä, kun he tunnistavat Jeletskin vierestä heitä jo jonkin aikaa vaanineen aavemaisen muukalaisen.

Tšaikovski sävelsi tähän kohtaukseen upean kvintetin. Teksti paljastaa Hermannin tiedostamattoman tarkoituksen; häntä eivät liikuta ajatukset Lizaa kohtaan, vaan hänet vangitsevat maagisesti kreivittären silmät, joissa hän ennakoi tuhonsa.

 

Mne strashno! – Freni / Atlantov / Hvorostovski / Forrester / Leiferkus

]


Tomskyn balladi

Synopsis: Kun Jeletski lähtee Liisan ja kreivittären kanssa, Tomski kertoo, että vanhaa kreivittärtä kutsuttiin “Pikakuningattareksi”, kun hän oli nuori kaunis nainen. Hänen kerrotaan ostaneen erehtymättömän korttipelimenetelmän salaisuuden eräältä kreiviltä antaumuksella ja rikastuneen. Salaisuuden paljastuminen merkitsisi kuitenkin hänen kuolemaansa.

Kuuntelemme Tomskin suurta balladia. Kuulemme ensimmäistä kertaa korteista.

Odnazhdy v Versalye / Kerran Versaillesissa – Putilin

]

 

 

Hermannin sielun myrskyt

Synopsis: Hermann päättää alkavan ukkosmyrskyn aikana selvittää kreivittären salaisuuden saadakseen pelistä saadun rikkauden avulla voiton Lisasta.

Toistuvasti Tschaikowski kuvastaa tässä oopperassa Hermannin sielun sisäisiä tiloja musiikin ukkoskohtauksilla.

Se non è vero – Atlantov

]


Lumoava kansanlaulu

Synopsis: Tyttöystävät vierailevat Lisan luona palatsissa.

Tšaikovski piirtää kauniin idyllin tällä kansanlaululla. Vain pianon, huilun ja niukan orkesterin säestämänä he laulavat lumoavan 2-äänisen kansanlaulun.

Tässä on ote neuvostoliittolaisesta elokuvasovituksesta.

Uzh vecher / Tänä iltana – Milashkina / Avdejeva

]

 

Synopsis: Pauline laulaa melankolisen laulun, sitten ajaa nämä ajatukset pois, heidän pitäisi juhlia. He tanssivat riehakkaasti venäläistä tanssia.

Da, vsomnila… Podrugi milie – Kasarova

]

 

Lizan monologi: epätoivon ja euforian välillä

Synopsis: Kotiopettaja ilmestyy paikalle. Hän ilmaisee kreivittären tyytymättömyyden heidän käytökseensä ja lähettää tyttöystävät pois. Liza jää paikalle, oudon alakuloisena tänä ilon päivänä. Hän ajattelee Hermannia, jonka silmissä palaa intohimo.

Lizan monologi on ensimmäisessä osassa epätoivoinen ja toisessa osassa euforinen. Siitä eteenpäin häntä säestää värisevä orkesteri.

Zachem zhe eti slyozy / Mitä minä itken – Fleming

]

 

Synopsis: Hermann ilmestyy yllättäen parvekkeen ovelle. Lisa haluaa kutsua apua, mutta Hermann kertoo jättävänsä hänet heti, että hän on päättänyt kuolla. Sitä ennen hän haluaa kuitenkin olla Hermannin kanssa hetken aikaa. Hän tunnustaa Hermannille rakkautensa, jonka Hermann vastaa hiljaisesti.

Rakkausmotiivin saattelemana Hermann haluaa voittaa Lisan.

Prosti, prelestnoe sozdanye / Anna anteeksi, rakkain olento / Schönes Mädchen, Göttin!

]

 

Lyhyt rakkausduetto

Synopsis: Sitten yhtäkkiä kreivitär koputtaa oveen. Hermann piiloutuu hätäisesti ja kreivitär astuu sisään. Lisa väittää, ettei pysty nukahtamaan ja kreivitär poistuu taas. Kun kreivitär on poissa, Liza pyytää Hermannia lähtemään. Hermann väittää saaneensa nyt kuolemantuomionsa ja juoksee ulos. Viime hetkellä Liza kutsuu hänet takaisin ja he tunnustavat rakkautensa.

Musiikin jännitys nousee mittaamattomaksi, kunnes viime hetkellä Liza huutaa “Ei, pysy hengissä”, ja orkesteri, joka tuotti vain kalseat puhallusäänet, puhkeaa riemukkaaseen rakkauden teemaan. Tšaikovski ei kuitenkaan suoda kaksikolle pitkää rakkausduettoa italialaiseen tyyliin. Hurmioitunut lemmenvala kestää vain muutaman tahdin.

‘Kto strastno lyubya prodyot / kuinka ketä ajaa palava intohimo – Atlantov / Freni

]

 

 

 

PATAROUVA ACT II

]

 

 

 

Synopsis: Liza ja Jeletski ovat naamiaisissa.

Upea tanssiaiskohtaus avaa toisen näytöksen. Oopperajohtajan pyynnöstä Tšaikovski kirjoitti suuret tanssiaiskohtaukset, jotka oli koristeltu ylenpalttisesti nostamaan Pietarin oopperatalon kansainvälistä profiilia.

Radostno / Iloisena ja iloisena kokoontukaa tänään

]


kaunis rakkaus aaria

Synopsis: Prinssi palvoo morsiantaan, mutta huomaa, että tämä kiertää häntä.

Kyseessä on Jeletskin intohimoinen, joskin epätoivoinen aario. Oikeastaan tämä rooli on vain sivurooli, mutta sille annetaan upea aaria “Ya vas lyublyu”. Jeletskistä tulee näin Oneginin Lenskin sielunkumppani, jonka rehellistä rakkautta päähenkilö ei vastaa.

Kuulemme Dmitri Hvorostovskia, joka teki kansainvälisen läpimurtonsa vuonna 1989 tällä roolilla ja löysi myöhemmin kiiltävimmän roolinsa Tšaikovskin Eugene Oneginin roolissa. Tämä aaria osoittaa hänen tyylikkäät, pitkät fraseerauksensa, jotka hän laulaa loistavasti kauniilla legatolla ja omaleimaisella varjoisella äänellään.

ya vas lyublyu / Minä rakastan sinua – Hvorostovski

]

Kuulemme aariaa Pavel Lisitsianin toisessa versiossa. Tästä aariasta Kesting (“Suuret äänet”) kirjoitti: “En ole koskaan kuullut Jeletskin aariaa paremmin ja kauniimmin soitettuna. Siinä ei ole vain laajaa, avartavaa fraseerausta, vaan myös laulullista mielikuvitusta valon ja varjon, värien ja dynaamisten vivahteiden hienossa leikissä”.

Ya vas lyublyu / Minä rakastan sinua – Lisitsian

]


 

Synopsis: Hermann ilmestyy paikalle, hänellä on pakkomielle oppia kolmen kortin salaisuus rikastuakseen ja lähteäkseen Lizan kanssa.

 

 

Pastoraali – toiminnan allegoria

Synopsis: Paimennäytelmä näyttelijöineen esitetään vieraiden viihteeksi .

Tšaikovski oli tietoisesti sijoittanut Toiminnan Katariina Suuren aikaan. Tämä vastasi toisaalta teatterinjohtajan toivomusta ja toisaalta heijasti hänen rakkauttaan Mozartia kohtaan. Niinpä tämä intermezzo tulee mukaan täysin Mozartin tyyliin ja lainaa useita hänen teoksiaan, esimerkiksi heti alussa Papagenon aaria Taikahuilusta ja myöhemmin teemoja pianokonserteista.

Schäferspielin synopsis on oopperan tarinan allegoria. Modest Tšaikovski sijoitti sen tarkoituksella oopperan keskelle, ja se osoittaa suunnan, johon ooppera tulee menemään. Paimentyttö Chloe hylkää rikkaan Pluton rakkauden, koska hän rakastaa köyhää paimenta Daphnisia.

Pastorale

]


Suuri kohtaus kreivittären kamarissa

Synopsis: Huomaamatta Lisa tapaa Hermannin. Hän ojentaa tälle kreivittären kamarin avaimen, jotta hän tapaisi kreivittären seuraavana päivänä, jolloin kreivitär ei ole kotona. Hermann ei kuitenkaan halua odottaa, ja he pääsevät poistumaan tanssiaisista huomaamatta, kun vieraat odottavat malttamattomina kreivittären saapumista. Kreivittären makuuhuoneessa Hermann tulee seisomaan kreivittären muotokuvan edessä matkalla Lizan kamariin. Hän katsoo sitä mietteliäästi.

Jännittyneet jousien tremolot luovat aavemaista, jännittävää tunnelmaa, orkesteri kuvaa kreivittären makuuhuoneeseen astuvan Herrmannin jännitystä.

Vsyo tak kak mne ona skazala / Kyllä kaikki on juuri niin kuin sehe sanoi

]

Synopsis: Sisäkkö ilmestyy ja Hermannin on piilouduttava. Kun kreivitär oli astunut huoneeseen, Liza ilmestyy palvelijansa Mashan kanssa. Kreivitär haluaa, että hänet jätetään rauhaan.

Tummanpuhuvat vaaleat puhallinsoittimet johdattelevat kohtauksen. Aavemainen tunnelma vallitsee. Seuraava laulu on peräisin André Modeste Grétryn oopperasta Le Coeur de Lion, jälleen viittaus 1700-luvulle. Kreivitär kuvataan näin menneen ajan jäänteenä.

Polno vrat vam …. …. “Je crains de lui parler la nuit / Enough of your lying flatteries – Podles“.

]

 

Kreivittären kuolema

Synopsis: Kun kreivitär makaa sohvalla nukkumaan, Hermann lähestyy häntä. Hän oli tullut oppimaan häneltä kolmen kortin salaisuuden. Kun kreivitär kieltäytyy paljastamasta salaisuutta, Hermannin kehotus muuttuu yhä epätoivoisemmaksi. Lopulta Hermann vetää pistoolin esiin, ja kreivitär kaatuu kauhuissaan kuolleena maahan. Lisa astuu paikalle. Hän tunnistaa kauhuissaan tilanteen ja ajaa Hermannin ulos talosta.

Ne pugaites!… Ona mertva! / Älkää pelästykö … Hän on kuollut … Sie ist tot

]

 

 

 

PATAROUVA ACT III

]

 

 

 

 

Toisin kuin Pushkin kertoi, Lisa teki itsemurhan. Kreivittären kuoleman jälkeen kolmannen näytöksen on tultava toimeen ilman naisääniä, mikä entisestään voimistaa viimeisen näytöksen tragediaa.

 

Kammottava kirjekohtaus

Synopsis: Kuunvalo valaisee Hermanin huoneen. Hän istuu pöydän ääressä ja

]

Kuunvalo valaisee Hermanin huoneen. Hän istuu pöydän ääressä ja lukee kirjettä, jonka Liza on kirjoittanut hänelle. Liza haluaa seisoa miehen rinnalla ja tavata hänet tänä iltana. Hermannia vaivaa katumus ja hän vaipuu levottomaan uneen.

Toinen mestarillinen Entr’acte avaa toiseksi viimeisen kuvan. Trumpettifanfaarit kuvaavat kasarmin sotilaallista ympäristöä ja hautajaiskuoro muistuttaa kreivittären hautajaisista. Mahtipontinen kohtaus (5:37) avautuu, kun Tšaikovski siteeraa katkelmia lemmenaiheesta, antaa naiskuoron laulaa taustalla ja Hermann ilmaisee hullun näkyjä vain niukasti orkesterin säestämänä.

Entre-acte Ya neveryu chtoby ty khotel smert Grafini / En usko, että tarkoitit kreivittären kuolemaa

]

 


Kreivittären haamu ilmestyy

Synopsis: Tuuli ulvoo talon ympärillä. Hän kuulee sen koputtelevan oveen. Kreivittären haamu odottaa. Se tulee huoneeseen ja ilmoittaa, että hän nai Lizan. Hän paljastaa hänelle kolmen kortin salaisuuden: “Kolme, seitsemän, ässä” ja katoaa. Hermann ei voi uskoa onneaan

Kreivittären fagotti, ulvovat huilut ja värisevät jouset johdattelevat tähän upeaan aavekohtaukseen.

Mne strashno! / Ei, en kestä sitä!

]


 

Kanavan synkkä maisema

Synopsis: Liza odottaa Hermannia myöhään illalla kanavan rannalla. Hän on epätoivoinen siitä, että hänen onnensa on kääntynyt epäonneksi.

Tšaikovski kuvasi Pietarin maisemia hienostuneesti. Alun keväinen kesäpuutarha on ristiriidassa kanavan uhkaavan tunnelman kanssa tänä synkkänä talviyönä. Kohtaus alkaa valtavalla hautajaismarssilla, joka jo virittää kuulijan tunnelmaan Lisan tulevaa kohtaloa varten.

Lisan myöhemmän arioson tekstin on kirjoittanut Tšaikovski itse. Arioso on pidetty yksinkertaisena ja osoittaa, että Lisa rakastaa Hermannia vilpittömästi ja ilman taka-ajatuksia.

Uzh Poloch … Akh, istomilas ustala ya!/ On jo lähellä keskiyö … Olen väsynyt ja uupunut kärsimyksestä! / – Gortshakova

]

 

 

Suicide in the river – omaelämäkerrallinen elementti

Synopsis: Rakastuiko hän murhaajaan? Jos mies ei ilmaannu, epäilystä ei ole enää jäljellä. Hän on euforinen nähdessään miehen tulevan. Molemmat syleilevät toisiaan. Hermann haluaa viedä naisen kasinolle mahdollisimman pian, hän kertoo, että kreivitär kertoi hänelle salaisuutensa sinä yönä. Liza tajuaa, että Hermann on tullut hulluksi eikä ole enää kiinnostunut hänestä. Kun Hermann kertoo, että hän uhkasi kreivitärtä pistoolilla edellisenä iltana, Hermannille on selvää, että hän on murhaaja. Hän tunnustaa, että kreivittären kuolema oli hinta salaisuudesta. Hermann sokaistuu hulluudesta ja työntää naisen pois. Liza juoksee rannalle ja heittäytyy jokeen.

Lisan kuolema siteeraa säveltäjän traagista omaelämäkerrallista elementtiä, joka aikoinaan yritti itsemurhaa Moskova-joessa. Epätoivoissaan avioliitostaan Antonian kanssa (hänellä oli rakkaussuhde viulisti Jossif Kotekin kanssa) hän kiipesi jääkylmään jokeen saadakseen keuhkokuumeen. Pian sen jälkeen he erosivat.

A yesli mne v otvet

]

Pelipöydät

Synopsis: Kasinolla vieraat viihtyvät.

Budem pit i veselitsya! / Juo ja iloitse! – Ozawa

]

Tomskyn juomalaulu

Synopsis: Surin ja Tomsky istuvat konsolin ääressä ja huomaavat hämmästyneinä, että paikalle on ilmestynyt Jeletski, joka ei muuten koskaan soita. Lisa on jättänyt hänet, huonon tuurin jälkeen rakkaudessa hän odottaa onnea pelissä. Tomskia pyydetään laulamaan laulu.

Yeslib miliya devitsy tak mogli letat kak ptitsy / If darling girls could fly like birds – Rodescu

]

 

Synopsis: Vieraat laulavat yhdessä pelaajien laulun.

Kaunis venäläinen tanssilaulu, joka soitetaan täydellä orkesterilla.

Tak v nenastne dni / Kun sää oli märkä, he tapasivat usein – Ozawa

]

 

 

Pelien näyttämö

Synopsis: He istuvat jälleen pöytään. Kun Jeletski näkee Hermanin tulevan sisään, hän kuiskaa Tomskille, että tämä saattaa tarvita hetken. Kaikki katsovat aavemaisen näköistä Hermannia, kun hän istuu pelaajien pöytään, hän ei ole koskaan osallistunut peliin. Hermann voittaa taukoamatta.

Za dela, gospoda, za karty / Ja nyt, hyvät herrat, asiaan, pöytiin – Ozawa

]


Synopsis: Tunteet puhkeavat Hermanniin, hulluus tarttuu häneen.

Niin sanotussa “juomalaulussa” Hermann puhuttelee vieraita. Hän tuo esiin vain stereotyyppisiä viisauksia ilman syvempää yhteyttä, hänen rappionsa on täydellinen.

Chto nahsa zhizn / Mitä on meidän elämämme? / Was ist unser Leben? – Domingo

]

Synopsis: Kun kukaan ei enää halua soittaa Herrmannin kanssa, Jeletski vastaa. Kun Hermann lyö koko omaisuutensa vetoa yhden kortin varaan, hän ottaa voittavan ässän sijasta Pata-rouvan. Häkeltyneenä hän katsoo korttia. Hän luulee näkevänsä kortissa kreivittären pilkallisen naurun. Hän nousee ylös ja puukottaa itseään tikarilla.

Idyot yeshcho / No more play

]


Hermannin joutsenlaulu

Synopsis: Kuolemaisillaan hän kääntyy prinssin puoleen ja pyytää anteeksiantoa. Vielä kerran hän näkee Lizan edessään.

Jälleen kerran rakkauslaulu soi klarinetissa, jota säestävät hohtavat jouset. Ooppera päättyy yleisön kannalta sovinnollisesti, kun taas Pushkinin novellissa Hermann joutuu hullujenhuoneelle.

Knyaz! / Prinssi! – Talantov

]

Loppuvirsi

Synopsis: Vieraat kerääntyvät kuolleen miehen ympärille ja pyytävät Jumalalta armoa.

Tšaikovski päättää oopperan kauniiseen viimeiseen mieskuoroon, joka laulaa liturgisen virren. Jousien viimeisillä hellävaraisilla motiiveilla tämä teos hiipuu.

Gospod! Prosti yemu / Herra armahda hänet – Ozawa

]

 

 

 

 

 

Tallennussuositus

RCA, Mirella Freni, Vladimir Atlantov, Sergei Leiferkus, Dmitri Hvorostovski Seiji Ozawan johdolla ja Bostonin sinfoniaorkesteri, Tanglewood Festival Chorus

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online oopperaopas P.I. Tšaikowskyn PATAROUVA.

 

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *