Online-oopperaopas MANONiin
Massenet’n Manon on yksi ranskalaisen oopperan ehdottomista kohokohdista. Manonin rooli on yksi oopperakirjallisuuden vaikuttavimmista roolikuvauksista. Koe Massenet’n siihen säveltämä suuri idearikkaus.
Yleiskatsaus ja pikakäyttö
Sisältö
♪ Synopsis
♪ I. näytös (majatalokohtaus)
♪ Act II (huoneistokohtaus) (huoneistokohtaus)
♪ Act III (Promenadi-kohtaus, luostarikohtaus)
♪ näytös IV (Kasinokohtaus) (Casino Scene)
♪ näytös V (kuoleman kohtaus)
Highlights
♪ En fermant les yeux (Unelma-aaria)
♪ Obéissons… Profitons de la jeunesse (Gavotte)
Roolit ja synopsis
Ensi-ilta
Pariisi, 1884
Libretto
Henri Meilhacin ja Philippe Gillen romaaniin Manon Lescaut perustuva teos, jonka on kirjoittanut Abbé Prévost.
Pääroolit
Manon, Nuori nainen (sopraano) - Lescaut, Manonin serkku (baritoni) - Des Grieux, Chevalier aatelissuvusta (baritoni) - Des Grieux, kreivi ja Chevalier Des Grieux'n isä (basso) - Guillot, varakas mies (tenori) - De Brétigny, Rikas aatelismies (baritoni)
Levytyssuositus
EMI, Victoria De Los Angeles, Henry Legay ja Michel Dens Pierre Monteux'n johdolla sekä Pariisin Opéra comiquen kuoron ja orkesterin säestyksellä tai EMI, Angela Gheorghiu, Roberto Alagna ja José van Dam Antonio Pappanon johdolla sekä Antonio Pappanon ja monnaie-kuoron ja -orkesterin säestyksellä.
Kommentti
Libretto
Manonin esikuvana oli Abbé Prévostin romaani “Manon Lescaut”. On syytä tutustua lyhyesti kirjailijan elämään. Varakkaasta perheestä kotoisin oleva 14-vuotias Antoine riitaantui isänsä kanssa äitinsä varhaisen kuoleman jälkeen ja pakeni vuonna 1711 ensin sotapalvelukseen, sitten jesuiittakouluun, liittyi sitten uudelleen armeijaan ja osallistui Ranskan ja Espanjan sotaan. Sittemmin hän karkasi ja hakeutui luostariin, jossa hän liittyi benediktiinijärjestöön ja sai alemmat sääntökunnat. Hänen elämänsä oli epäsäännöllinen myös ritarikunnassa; häntä vastaan hyökättiin muun muassa hänen kirjoitustensa vuoksi, ja hänet erotettiin ritarikunnasta 30-vuotiaana. Sen jälkeen hän joutui poliisin etsintäkuulutettavaksi ja pakeni useiden Euroopan maiden kautta. Haagissa hän tapasi aatelisen kurtisaanin Lenki Eckhardtin, joka innoitti häntä kirjoittamaan Manonin. Prévost vietti tämän kanssa tuhlailevaa elämäntapaa, joka johti heidät Lontooseen, jossa Prévost vangittiin laskupetoksesta. Lyhyesti sanottuna Manon Lescaut’n tarinassa on paljon omaelämäkerrallista Abbé Prévostin maineikkaasta elämästä.
Manonin libretto on hyvin lähellä alkuperäistä. Kolmesta tunnetusta romaaniin perustuvasta oopperasta (Massenet, Puccini, Auber) Massenet’n tarina pysyi lähimpänä alkuperäistä, ainoastaan loppu oli muutettu.
Henri Meilhacin ja Philippe Gillen myötä Massenet’lla oli käytössään kaksi loistavaa ja kokenutta librettistiä. Libretto ansaitsee suuret kiitokset; kohtausten ja näytösten järjestys vuorottelee taitavasti intiimien kohtausten ja vaikuttavien taulukoiden välillä. Librettistit pidättäytyivät kiertelystä ja pitivät juonen suppeana, ja jokainen näytös tähtäsi “coup-de-théâtreen”, jonka Massenet sävelsi tehokkaasti.
Massenet’n tyylilliset keinot
Massenet kirjoitti “Manonin” Pariisin “Opéra Comiquea” varten ja käytti sen tyylillisiä keinoja; esimerkiksi kolme grisetteä (Guillot’n ja De Brétignyn burleskityttöystäviä) esiintyy. Myös vanhentuneiden musiikillisten muotojen, kuten hovin gavotten tai menuetin, käyttö, jolla on karrikoiva vaikutus, voidaan jäljittää teatterin käytäntöihin.
Massenet käytti Manonissa myös monia Grand Opéra -teatterin tyylillisiä keinoja. Siinä käytetään esimerkiksi balettia, se koostuu viidestä näytöksestä, joissa on itsenäiset lavasteet, ja siinä on traaginen loppu.
Musiikki ja johtomotiivit
Massenet’n sävellystyyli perustuu hellävaraisiin, virtaaviin melodioihin. Musiikki on aina runollista ja kukkaista. Leitmotiivit ovat tärkeässä asemassa. Hän oli innokas Wagnerin ihailija, mutta käyttämättä kuitenkaan ajattelemattomasti Wagnerin tekniikoita. Hän käytti suhteellisen paljon johtomotiiveja, erityisesti Manonin hahmosta löytyy kuusi johtomotiivia kuvaamaan hänen luonteensa sekoittumista melankolian ja hilpeyden välillä ja muokkaamaan musiikillisesti hänen kohtalonsa muutosta viidessä näytöksessä. Löydät musiikkinäytteistä joitakin musiikillisia esimerkkejä leitmotiiveista.
Manonin rooli
Oopperan päähenkilön tehtävä on pelottava. Manon on oopperan ainoa naispäähenkilö, (lähes) kaikki pyörii hänen ympärillään. Hän laulaa viisi aariaa, monia duettoja ja ensemble-kohtauksia.
Henkilökuvan moninaisuus asettaa pääosan esittäjän vaikean tehtävän eteen. Vaikka Manon on positiivisessa mielessä yksinkertainen ihminen, hänen on näytettävä jokaisessa näytöksessä eri puoli. Ensimmäisessä näytöksessä tutustumme nuoreen, naiiviin maaseudun naiseen. Toisessa näytöksessä hän on romanttinen rakastaja, jota muotielämä houkuttelee ja joka laskelmoivasti jättää rakastajansa. Kolmannessa näytöksessä hän on kevytmielinen rakastajatar ja neljännessä näytöksessä viettelijätär. Viimeisessä näytöksessä hänen on uskottavasti esitettävä muodonmuutos katuvaiseksi kuoleman kohtauksessa.
Tämä valtava näyttämöläsnäolo – hän on lavalla lähes tauotta – ja hahmojen moninaisuus viidessä näytöksessä on ainutlaatuista oopperakirjallisuudessa, ja sen veroinen on vain Violetta Traviatassa.
Massenet’n ensimmäinen maailmanmenestys
Kantaesitys tapahtui 19. tammikuuta 1884 Pariisin Opéra Comiquessa. Ensimmäisten esitysten menestys oli vaihteleva. Marie Heilbronn, ensimmäinen Manon sai suosionosoituksia ja hän lauloi roolin noin 80 kertaa. Massenet’ta syytettiin wagnerismista, joka oli Ranskassa vielä 1880-luvulla ruma sana. Monet teatterit ottivat teoksen nopeasti käyttöönsä, ja kymmenen vuotta myöhemmin se herätettiin henkiin myös Opéra comiquessa suurella menestyksellä. Oopperasta tuli maailmanlaajuinen menestys, ja sitä on sittemmin esitetty pelkästään Opéra Comiquessa useita tuhansia kertoja.
ACT I
Overtyyri lainaa useita johtomotiiveja: heti alussa kuullaan gavotten säteilevä teema, jonka kuulemme kolmannessa näytöksessä. Se symboloi Manonin pyrkimystä ylelliseen elämään:
Toiseksi kuulemme sotilaallisen motiivin, joka luonnehtii hänen veljensä elämää, joka ottaa hänet vastaan:
Prélude – Pappano
Je suis encore étourdie – katsaus Massenet’n sävellystyyliin
Synopsis: Kaksi varakasta herrasmiestä Guillot ja von Brétigny viihtyvät majatalossa kolmen nuoren ystävänsä kanssa. Myös Lescaut on majatalossa. Hän odottaa postivaunuja, joissa istuu hänen serkkunsa Manon. Lescaut’n perhe on antanut hänelle tehtäväksi saattaa Manon luostariin. Postivaunut saapuvat ja Lescaut tervehtii 15-vuotiasta serkkuaan Manonia. Massenet esittää Manonin “Je suis encore étourdie” -teoksessa nuorena naisena, johon suurkaupunkiympäristö ja sen viehätysvoima tekevät vaikutuksen.
Massenet esittää Manonin “Je suis encore étourdie” -teoksessa nuorena naisena, johon suurkaupunkiympäristö ja sen viehätysvoima tekevät vaikutuksen. Massenet kirjoitti alkuperäiseen librettoon tämän aarian alkusanoihin “Avec charme et émotion”. Ranskassa sanalla “charm” on laajempi merkitys kuin englannissa ja saksassa. Laulajan on annettava tässä 15-vuotiaan Manonin esityksessä nuorekasta seksikkyyttä, “lapsenomaista kokettuutta, viattomuuden rikkoutumista jo ennen ensimmäistäkin aavistusta” (Kesting). Kohtaamme tämän aarian teeman toistuvasti, se on naiivin, viattoman Manonin motiivi:
Ennen kuin kuuntelemme tämän kohdan, on syytä uppoutua Massenet’n sävellystyylin erityispiirteeseen. “Massenet’lla oli aivan oma sävellystekniikkansa – hän opetteli tekstikohdat ulkoa ja toisti niitä loputtomiin, kunnes keksi täydellisen melodian kunkin fraasin yksilölliseen rytmiin. Täytyy kuunnella kuuluisaa “Je suis encore tout étourdie” (Olen yhä täysin häkeltynyt), jotta ymmärtää, miten vapaasti melodia virtaa. Jotkin säkeet, kuten ensimmäinen, lauletaan vain hengästynein tai notkuvin taukoin (“Je suis … en-core… tout étour-die… e), toiset taas kiidetään läpi mahdollisimman nopeasti, ja taas toiset tarjoavat mahdollisuuden pitkään kestävään sointiin.” (Abbate / Parker)
Je suis encore étourdie – Gheorghiu
Synopsis: Seuraava kohtaus näyttää meille mietiskelevän Manonin. Hän katselee kolmen tyttöystävänsä pitävän hauskaa kahden rikkaan miehen kanssa ja haaveilee hetken aikaa sellaisesta elämästä . Mutta se on vain kimeeraa, sillä hänen perheensä on päättänyt, että hänen on elettävä luostarissa.
Restons ici… Voyons, Manon, plus de chimeres!
Synopsis: Grieux ilmestyy. Hän puhuttelee Manonia ja rakastuu kuolemattomasti ensimmäisellä silmänräpäyksellä.
Sooloviulu kuljettaa hellästi intohimomotiivia, joka kuullaan vuorotellen kaikissa ääniryhmissä dueton aikana, kunnes se lopulta saavuttaa laulajien äänet, joissa se romanttisesti hiipuu:
Je sais votre nom – Gheorghiu / Alagna
Synopsis: Vain muutama minuutti kuluu ja kaksikko päättää lähteä Pariisiin.
Intohimomotiivin saattelemana kaksikko päättää lähteä omille teilleen.
Kuuntele tätä kaunista duettoa, jossa soittavat Anna Netrebko ja Rolando Villazon.
Nous vivrons à Paris – Netrebko / Villazon
ACT II
Massenet antaa orkesterille tärkeän roolin. Jokaisen näytöksen aloittaa orkesterimusiikki. Toisen näytöksen kauniissa alkusoitossa kuullaan kaksi päämotiivia, jotka kulkevat mukana koko teoksen ajan. Des Grieux’n syvällinen motiivi, jota soittavat matalat jouset, kohtaa Manonin kiusoittelevan, kevytmielisen motiivin, jota soittavat viulut.
Alussa kuulemme Des Grieux’n johtomotiivin:
Sitten Manonin leikkisä, flirttaileva motiivi:
Prélude 2ème acte – Lopez-Cobos
Kirjekohtaus
Synopsis: Manon ja Des Grieux asuvat pienessä asunnossa Pariisissa. Des Grieux kirjoitti isälleen kirjeen, jossa hän pyytää isältään lupaa mennä naimisiin.
On l’appelle Manon – Gheorghiu / Alagna
Manonin kuuluisa jäähyväisaaria – Adieu notre petite table
Synopsis: Joku koputtaa ovelle. Manonin serkku Lescaut on Brétignyn seurassa löytänyt heidät. Samalla kun Lescaut riitelee Des Grieux’n kanssa, Brétigny vie Manonin sivuun ja kertoo, että Des Grieux’n isä ei hyväksyisi avioliittoa ja että hän aikoo siepata poikansa tänä iltana. De Brétigny tarjoaa Manonille vaihtoehtona ylellistä elämää. Des Grieux menee postiin lähettääkseen kirjeen isälleen. Manon on syvissä ajatuksissa. De Brétignyn tarjous elämästä kuin … kuningatar on liian houkutteleva. Hänen päätöksensä on tehty. Nostalgisten tunteiden vallassa hän jättää hyvästit pienelle asunnolleen.
“Adieu notre petite table” on yksi Manonin kuuluisista aarioista. Hän kuvaa sisäistä ristiriitaa rehellisen rakkautensa Des Grieux’ta kohtaan ja halunsa loistokkaaseen tulevaisuuteen välillä. Tässä kohtauksessa Manon käy läpi tunteiden vuoristorataa. Aluksi häntä valtaa rakkaus Des Grieux’ta kohtaan (mon pauvre chevalier… j’aime), sitten epävarmuus (je ne suis digne de lui). Mutta sitten häntä yllyttää lupaus elämästä suurkaupungin ylellisyydessä, ja aaria saavuttaa huipentumansa sanaan “beauté” korkeassa B:ssä. Brétignyn motiivi ilmestyy, ja muutaman hetken ajan hän heittäytyy valoisan tulevaisuutensa suloiseen odotukseen. Pian hänet kuitenkin valtaa melankolinen jäähyväistunne (Adieu notre petite table). Hän tajuaa ostaneensa kuningattarensa unelman kalliisti, nimittäin rakkautensa menetyksellä.
Tämän aarian laajat kohdat on kirjoitettu pianolle. Ne ovat vilpittömiä sanoja, joiden tunteet heijastuvat toistuvasti orkesterissa. Espanjalainen laulaja Victoria de los Angeles (1923-2005) on monien asiantuntijoiden mielestä Manonin roolin paras tulkitsija. Kesting selittää tätä seuraavasti: “Victoria de los Angeles oli intiimien sävyjen laulaja kaikelle sille, mikä musiikissa on lyyristä ja hiljaista. Hänen ainutlaatuinen ja erehtymätön timbransa makasi samettiturkissa. Stratton puhuu “äänestä, joka on hellävarainen puolivarjoille ja lempeille vihjailuille”. Nämä ovat ihanteelliset olosuhteet tälle Manonin intiimille avainkohtaukselle. Kuunnellaan Victoria de los Angelesia livetallenteessa, joka dokumentoi esimerkillisesti sanotun.
Allons! … Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles
Kuunnellaanpa tätä aariaa toisessa ihanassa tulkinnassa. Maria Callas ei koskaan laulanut Manonia oopperassa. Kuunnelkaa häntä konserttiotteessa.
Allons! … Adieu, notre petite table – Callas
Massenetin suuri unelma-aaria
Synopsis: Vierailija poistuu asunnosta ja Des Grieux haaveilee elämästä kahdestaan. Hän haaveilee paikasta, jossa hän ja Manon voivat olla onnellisia.
Kun suljen silmäni, näen kaukana vaatimattoman retriitin,
pienen mökin, joka on eksynyt metsän keskelle!
Hiljaisen varjon alla,
Kirkkaiden ja iloisten purojen,
Jossa lehdet heijastuvat,
laulaa lintujen kanssa!
Se on paratiisi!
Voi ei, kaikki siellä on surullista ja melankolista,
Mutta yksi asia puuttuu
Manonin pitäisi olla läsnä!
Unelma-aaria on yksi tavallisen tenorirepertuaarin tunnetuimmista aarioista. Se vaatii uskomatonta hienovaraisuutta ja tarkkuutta, ei vain sävelkorkeudessa vaan myös resonanssissa ja hengityksessä. Massenet on aateloinut tämän herkän pianoaarian lumoavalla orkesterisäestyksellä. “Orkesterisäestys lumoaa korkeilla irisoivilla mykistävillä viuluillaan, joihin Massenet lisää vielä lisää kirkkautta huilulla ja oboella. Aaria on sävelletty ilman bassoja, ja myös tenorimelodia on varautunut, mikä antaa vaikutelman, että aaria voi lähteä lentoon milloin tahansa.” (Abbate).
Kuuntele tämä aaria Jussi Björlingin yksinkertaisesti upeassa tulkinnassa. Huomaa upea ja ilmaisuvoimainen ritardando noin kello 2:00 tai henkeäsalpaava diminuendo lopussa.
En fermant les yeux (1) – Björling
Björling on monien mielestä 1900-luvun paras Verdi-tenori. Valitettavasti hän ei koskaan laulanut Manonia näyttämöllä.
Seuraavaksi kuulet tallenteen, jossa on meidän aikamme tenori. Jonas Kaufmann, loistava Werther, on myös laulanut Manonia suurella menestyksellä. Hän antaa aarialle melankolisen luonteen tummalla baritonisella tenoriäänellään.
En fermant les yeux (2) – Kaufmann
Kaksi erinomaista levytystä vanhoilta hyviltä ajoilta
Kiinnostuneet kuulijat löytävät unelma-aarian kahdessa muussa versiossa. Ne ovat upeita äänitodistuksia kahdesta kultaisen aikakauden tenorista.
Aloitetaan Enrico Caruson legendaarisesta äänityksestä vuodelta 1902. Caruso äänitti aivan ensimmäiset kahdeksan kappalettaan levylle Milanossa. Se merkitsi suuren levy-uran alkua. Tämä aaria kuuluu tähän ensimmäiseen sarjaan. Hän levytti kappaleen italialaisella nimellä “chiudi gli occhi” pianosäestyksellä. Erikoisuutena: hän aateloi kappaleen yhdellä kuuluisista Caruson nyyhkytyksistä.
En fermant les yeux (3) – Caruso
Jos haluatte kuulla lisää legendaarisista Caruso-äänityksistä niin suosittelen podcastia, jossa on Caruso-anekdootti. (https://soundcloud.com/user-259769732/anecdote-011-how-enrico-caruso-made-the-most-expensive-record-in-history-from-a-failed-marriage; tai valitse Itunes-podcast “Anekdootteja oopperamaailmasta” jakso 11).
Lopuksi suosittelen kuuntelemaan tämän kappaleen Julius Patzakin tulkinnassa. Hieman hitaampi tempo ja upealla laulun intensiteetillä; hanhennahka taattu. Kesting kuvailee Patzakin ääntä seuraavasti: “Hänellä oli pieni, hieman nasaalisävyinen ääni, jonka sävy oli täysin erehtymättömän kaunis – ei kaunis, mutta ilmeikäs, aistillinen ja tuskallisen kaunis. Hän on ääni, joka tunkeutuu sydämen syvyyksiin.”
En fermant yes yeux (4) – Patzak
Synopsis: Mutta Manon haaveilee loistokkaasta elämästä luksuksessa eikä varoita Des Grieux’ta. Pahaa aavistamaton Des Grieux joutuu rakastajattarensa pettämäksi ja tuodaan illalla väkisin isänsä luo.
ACT III
Massenetsin kuuluisa Gavotte
Synopsis: On sunnuntai-iltapäivä cours-de-reinella, Pariisin suurella kävelykadulla’. Manon on onnellinen seurapiirien keskipisteessä:
on s’incline
on baise ma main
car par la beauté je suis la reine
he kumartavat
he suutelevat kättäni
kauneuteni vuoksi olen kuningatar
Hän laulaa elinvoimaisesti ja riemukkaasti kuuluisan Gavotten, jossa on korkea D-ääni ensimmäisen osan lopussa. Massenet ei piirrä kuvaa ylimielisestä ämmästä, vaan nuoresta onnellisesta naisesta. Hän laulaa ensimmäisen kerran sanan “reine” (kuningatar) pianossa, hän voi tuskin uskoa itseään, että hän on haute voléen ihailtu keskus. Vasta toisella yrityksellä hän laulaa sanan “reine” forte-äänessä. Massenet’n ajatuksesta Manonista on olemassa puhuva anekdootti: päivittäisellä kävelyllään hän ohitti kukkatytön, jolla oli lapsen siniset, viattomat silmät. Myöhemmin hän sanoi, että tämä nainen oli ollut hänelle inspiraationa Manonia varten.
Kuuntele Victoria de los Angelesin uskomattoman virtuoosimaista ja samalla rauhallista ja ilmaisuvoimaista tulkintaa tästä teoksesta.
Obéissons… Profitons de la jeunesse (1) – de los Angeles
Aaria on hyvin hankala ja siinä on vaikeita koloratuuroja. Kiinnitä erityistä huomiota minuuttiin ennen korkeaa D:tä, alkaen 1:15.
Kuuntele venäläisen oopperatähden Anna Netrebkon toinen tulkinta. Hän laulaa kauniita korkeita Netrebko-sävyjä, mutta jää ketteryydessä Victoria de los Angelesin taakse (vertaa esimerkiksi trillejä ennen korkeaa d-mollia).
Obéissons… Profitons de la jeunesse (2) – Netrebko
Manonin äkillinen mielenmuutos
Synopsis: Sunnuntaisella kävelyretkellä Manonin rikas rakastaja palkkaa jopa baletin juhlimaan siroa Manonia. Tähän seurueeseen on kutsuttu myös Grieux’n isä, joka kertoo Manonille, että hänen poikansa on vihitty papiksi. Manon syttyy yhtäkkiä uudelleen ja lähtee pappisseminaariin.
Pappisseminaarissa
Synopsis: Saint Sulpicessa seurakunta kokoontuu kirkossa. Se ylistää Des Grieux’n kaunopuheisuutta.
Quelle éloquence – Lopez-Cobos
Ah fuyez douce images – Massenet’n seuraava neronleimaus
Synopsis: Seminaarissa Des Grieux on jo hankkinut lahjakkaan saarnamiehen maineen. Hän ei anna isänsä lannistaa häntä siitä, että hän omistaisi elämänsä Jumalalle. Mutta Des Grieux’ta piinaavat kuvat menneisyydestä, ajatukset Manonista, joita hän turhaan yrittää karkottaa aariassa “Je suis seul… ah fuyez douce images”.
Se on toinen suuri aaria, jonka Massenet kirjoitti Manonissa tenorille. Kuten Dram-aria, tämäkin kappale on hänen tunnemaailmansa sisäänpäin kääntynyt heijastus. Kuulemme neljä upeaa levytystä tästä sielunmaalauksesta.
Kuulemme nämä aariat eri versioina.
Aloitamme Nicolai Geddan (1925-1987) kanssa. Hän oli ennen kaikkea tuntijoiden suuresti arvostama tenori. Hän ei ollut tenori, jolla olisi ollut voimakas ja läpitunkeva ääni, mutta hän loisti laulutaidollaan ja äänen poikkeuksellisella laajuudella. Hän oli esimerkiksi ensimmäinen valinta Rossinin William Tellin Arnoldon erittäin korkeaan tenorirooliin.
Kuunnellaan tämä aaria Geddasta. Kesting kommentoi: “Hän onnistuu aina yhdistämään laulullisen eleganssin ja ehdottoman uskottavuuden, kuten luostarikohtauksessa: hän luo resitatiivin monologiksi hämmentyneestä nuoresta miehestä, joka pakenee kohtalokasta rakkauttaan luostariin. Aariassa Des Grieux (ja hänen kanssaan kuulija) hukkuu tunteisiin Manonia kohtaan, parlandon keskiosassa Gedda kukistaa itsensä vielä kerran, kun urkujen soinnut soivat – vain päästäkseen taas mestarillisesti suunnitellulla crescendolla mukaansa.”
Je suis seul… ah fuyez douce images (1) – Gedda
Seuraavana on vuorossa Jonas Kaufmannin äänitys. Se on peräisin hänen vuonna 2007 ilmestyneeltä CD-levyltään (Romantic Arias), joka on saanut erinomaiset arvostelut. Suurimmat kehut (joita siteerattiin kerta toisensa jälkeen) tulivat Gramophon-lehden arvostetulta kriitikolta John Steanelta, joka näki Jonas Kaufmannin ehdokkaana tulevaisuuden huipputenoriksi . Erityisesti Manonin otteet nousivat esiin.
Myös ranskalaiset asiantuntijat olivat täynnä kiitosta, saksan erinomaista ranskankielistä dikotomiaa noteerattiin arvostavasti.
Je suis seul… ah fuyez douce images (2) – Kaufmann
Seuraavaksi kuulemme jälleen Jussi Björlingin toisen valloittavan tulkinnan.
Je suis seul… ah fuyez douce images (3) – Björling
Lopuksi haluaisin lisätä Tito Schipan soittolistalle. Des Grieux oli yksi hänen lempirooleistaan. Kuten aina, Schipa lumoaa tyylikkäällä äänellään, joka ilmaisee tuskaa vertaansa vailla olevalla tavalla. Kuuntele nauhoitus kolmekymmentäluvulta.
Je suis seul… ah fuyez douce images (4) – Schipa
Manonin viettelys pyrkivästä papista
Synopsis: Sitten Manon ilmestyy, pyytää häneltä anteeksi, eikä Des Grieux voi vastustaa hänen hellyyttään – Eikö se ole sama ääni, sama hellä käsi, joka kerran lumosi hänet?
Massenet käyttää tässä kohtauksessa kaikkia naisen viettelytaidon musiikillisia rekistereitä: suuria äänihyppyjä ilmaisemaan hänen tunteitaan, hänen sanojensa yhteispeliä herkän sooloviulun kanssa, Manonin haikeat, lähes hengästyneet sanat.
Katso tämä ahdistava kohtaus televisioversiossa, jossa esiintyvät Anna Netrebko ja Rolando Villazon.
N’est-ce plus les mains (1) – Netrebko / Villazon
Ja toisessa tulkinnassa erinomainen los Angeles. Tätä tallennusta kommentoidessaan Kesting sanoi: “Hän onnistuu ilmaisemaan kuvattujen tuntemusten epäaidon, tukahdutetun aistillisuuden, joka antaa Massenet’n musiikille sen hysteerisen sävyn.
N’est-ce plus les mains (2) – los Angeles / Haye
Kuulet Angela Gheorghiun kolmannen tulkinnan. Ehkä versio, jossa on suurin viettelytaito. Erinomaista.
N’est-ce plus les mains (3) – Gheorgiu / Alagna
ACT IV
Synopsis: Des Grieux ja Manon asuvat yhdessä. Hänen ylellisyydenhalunsa ahmii suuria rahasummia. Pian Grieux on tuhlannut perintönsä. Epätoivosta Des Grieux etsii omaisuuttaan pelistä. Hän pelaa kasinolla Guillot’ta vastaan.
Manon fiebert im Glücksspiel mit, der Wunsch nach Gold und Luxus erhitzt sie.
Faites vos jeux, Messieurs … Ce bruit de l’or – Gheorgiu
Synopsis: Guillot menettää paljon rahaa ja syyttää Des Grieux’ta huijaamisesta. Des Grieux’n isän käskystä poliisit pidättävät Des Grieux’n ja vapauttavat hänet pian sen jälkeen. Heidän silmissään on Manon. Hänet vangitaan rikoskumppanina.
ACT V
Manonin kuolinkohtaus
Synopsis: Des Grieux ja Lescaut ovat saaneet tietää, että Manon on tuomittu ulkomaille karkotukseen. He haluavat vapauttaa hänet. Viimeisillä rahoillaan Lescaut lahjoo kersantin, ja kuolemansairas Manon vapautetaan hetkeksi. Manon katuu tekojaan ja pyytää Des Grieux’lta anteeksi. Hän muistelee heidän rakkauden ja hellyyden aikaansa.
Hän kuolee Des Grieux’n syliin sanoin “Et c’est là l’histoire de Manon Lescaut“.
Kuuntele finaali Rolando Villazonin ja Anna Netrebkon kanssa, jossa on kaunis loppukuva, katso ehdottomasti loppuun asti.
Ah! des Grieux!… O Manon! – Netrebko / Villazon
Tallennussuositus
EMI, Victoria De Los Angeles, Henry Legay Pierre Monteux’n johdolla ja Pariisin oopperan kuoro ja orkesteri.
EMI, Angela Gheorghiu, Roberto Alagna Antonio Pappanon johdolla sekä Choir and Orchestra de la monnaie.
Peter Lutz, opera-inside, Jules Massenet’n MANON-oopperan online-opas.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!