opera-inside-Pagliacci-opera_guide-ruggero_Leoncavallo-Synopsis_Handlung_Trama_résumé-Aria-Vesti_la_giubba

De online operagids van Leoncavallo’s aria VESTI LA GIUBBA

Lees Interessante feiten en hoor leuke YouTube video’s over de beroemde aria “VESTI LA GIUBBA”.

 

 

Wilt u meer horen over de opera PAGLIACCI, klik dan op de link naar het operaportret.

 

De aria – synopsis en achtergrond

 
Synopsis: Canio, de ouder wordende baas van een theatergezelschap is getrouwd met Nedda, die hij ooit als wees op straat heeft gevonden. Zij houdt in het geheim van Silvio, een jongeman uit het dorp. Canio is erachter gekomen en zet Nedda onder druk en wil zijn naam weten. Wanneer Nedda weigert zijn naam te vertellen, haalt Canio een mes tevoorschijn. Peppe en Tonio kunnen hem ervan weerhouden op Nedda in te hakken. Canio is wanhopig over zijn situatie en stort in.
Canio heeft geen zin om het podium op te gaan. In de inleiding “Recitar” moet de tenor zijn diepste bitterheid uiten:

 

Hij is diep ongelukkig en onzeker (ben jij een man? Jij bent Pagliacci). Opgevreten door pijn eindigt hij deze recitatieve passage op een heftige hoge A.

 

De aria Vesti la giubba begint in een donkere piano.

 

Het vermogen van de tenor om gevoelens maximaal uit te drukken is hier vereist:

De slotverzen van deze aria zijn terecht beroemd geworden (ridi pagliaccio):
Lach clown
Om je gebroken liefde
Lach om de pijn
Die je hart doet pijnigen
Deze passage is beroemd geworden. Het vermogen van de tenor om gevoelens maximaal uit te drukken is in deze aria vereist. Het is technisch niet moeilijk en toch scheidt het het kaf van het koren, wie de dramatische stem heeft om de luisteraar te raken. De tenor moet maximale bitterheid en sarcasme brengen in het “ridi pagliaccio”, dat 3 keer wordt herhaald en steeds groter en breder wordt totdat Pagliaccio uiteindelijk instort.

 

De aria – de tekst van VESTI LA GIUBBA

 
Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d’uopo, sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se’ Pagliaccio!

Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invola Colombina,
Ridi, Pagliaccio, egnun applaus!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor, Ah!

Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t’avvelena il cor!
 

Ik declameer! In een delirium,
weet ik niet wat ik zeg,
of wat ik doe!
Toch is het nodig, ik moet mezelf dwingen!
Bah! Ben jij geen man?
Gij bent Pagliacci (clown)!
Trek je kostuum aan en smeer je gezicht in.
De mensen betalen, en ze willen lachen.
En als Harlekijn Colombina weglokt
lach, Pagliaccio (clown), en iedereen zal applaudisseren!
Verander de krampen en tranen in grappen,
De tranen en pijn in grimassen, Ah!
Lach, Pagliaccio (clown),
je liefde is gebroken!
Lach om de pijn, die je hart vergiftigt!

 

Geschreven voor een “spinto tenor”

Geschreven voor een “Spinto Tenor”

De rol van Canio is geschreven voor een spinto tenor. De stem is sterk en mannelijk. Het heeft een metaalachtige glans in de hoge noten. Hij boeit met zijn moeiteloze kracht in de hogere tessituren en heeft nog steeds souplesse. In het hoge register kan de Spinto Tenor het publiek inspireren met topnoten.
 
 

Bekende interpretaties van VESTI LA GIUBBA

 

Laten we eens luisteren naar verschillende opnamen van deze aria. We beginnen met de beroemde versie van Caruso.

Met de opname van “Vesti la giubba” schreef Enrico Caruso geschiedenis. Laat Jürgen Kesting aan het woord: “Op 17 maart 1907 werd Caruso’s beroemdste en meest gedenkwaardige plaat opgenomen. Het is het lamento van Canio uit Pagliacci met de onnavolgbare snik en het wanhopige gelach na de zin “bah, si tu forse un uom”. De lange zin “sul tuo amore infranto”, die met een grote klank moet worden ontvouwd, vormt Caruso, hoorbaar meegesleept door wat hij zingt en lijdt, op één adem en een krachtige, zelfs extatische fonatie.

Deze opname uit 1907 was overigens de eerste plaat waarvan meer dan een miljoen exemplaren werden verkocht !

Recitar…vesti la giubba (1) – Caruso

 

Pagliaccio/Canio was een van Domingo’s parade rollen. Zijn “Vesti la giubba” uit een geweldige verfilming van Zeffirelli was memorabel. Misschien hebben anderen een mooiere, rijkere hoge passage in deze aria gezongen, maar de algemene indruk is overweldigend.

Recitar…vesti la giubba (2) – Domingo

 

Pavarotti was misschien wel de Canio die het grote publiek het meest raakte.

Recitar…vesti la giubba (3) – Pavarotti

 

Björling’s frasering is geweldig en zijn geluid is rijk. De stem heeft een grote kleurrijkheid. Björling doet, in tegenstelling tot veel professionele collega’s, zonder te snikken en weet toch de emoties over te brengen. Opvallend is dat Björlings “R” ongewoon sterk is, waarschijnlijk een eerbetoon aan Caruso. In het jaar van deze opname (1953) had hij contact met Caruso’s weduwe en zij prees hem “als de enige echte opvolger” van haar man.

Recitar…vesti la giubba (4) – Björling

 

Richard Tucker was een gepassioneerd performer. Zijn effecten waren vaak op het randje van overdreven of, om het positiever uit te drukken, van de hoogste intensiteit. Hij was een van de grote tenoren van de naoorlogse periode. Zijn Vesti la giubba is van grote kleurrijkheid en intensiteit.

Recitar…vesti la giubba (5) – Richard Tucker

 

De meningen over Mario del Monaco waren verdeeld. Sommigen noemden hem “Urlatore” (schreeuwer), anderen aanbaden hem.

Recitar…vesti la giubba (6) – Monaco

 

Bekijk Jonas Kaufmann uit de productie van de Salzburger Festspiele 2015. Bij de dubbeluitvoering van Cavalleria rusticana en Pagliaccio maakte hij in beide opera’s zijn debuut! Zijn recensies waren uitstekend.

Recitar…vesti la giubba (7) – Kaufmann

 

Voor de popliefhebbers: Freddie Mercury heeft het muzikale thema van Vesti la giubba opgenomen in de eerste maten van het Queen nummer “it is a hard life”.

Vesti la giubba vs Queen

 

 

   

 

Peter Lutz, opera-inside, de online operagids bij de aria “VESTI LA GIUBBA” uit de opera Pagliacci.

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *