Elektroninis operos gidas apie Leoncavallo ariją VESTI LA GIUBBA

Perskaitykite įdomių faktų ir išgirskite puikių “YouTube” vaizdo įrašų apie garsiąją ariją “VESTI LA GIUBBA”.

 

 

Jei norite išgirsti daugiau apie operą PAGLIACCI, spustelėkite nuorodą į operos portretą.

 

Arija – santrauka ir pagrindinės aplinkybės

 
Apibendrinimas: Canio, senstantis teatro trupės bosas, yra vedęs Nedą, kurią kadaise rado gatvėje kaip našlaitę. Ji slapta myli Silvijų, jaunuolį iš kaimo. Tai sužinojęs Kanijus spaudžia Nedą ir nori sužinoti jo vardą. Kai Nedda atsisako pasakyti jo vardą, Kanijus išsitraukia peilį. Pepė ir Tonio gali sutrukdyti jam pjauti Nedą. Canio beviltiškai vertina savo padėtį ir griūva.
Canio nėra nusiteikęs eiti į sceną. Įžangoje “Recitar” tenoras turi išreikšti giliausią kartėlį:

 

Jis labai nelaimingas ir nesaugus (ar esate vyras? Jūs esate Pagirios). Skausmo graužiamas, jis baigia šią rečitatyvinę ištrauką smarkiai aukštu A.

 

Arija “Vesti la giubba” prasideda tamsiu fortepijonu.

 

Čia reikalingas tenoro gebėjimas maksimaliai išreikšti jausmus:

Paskutinės šios arijos eilutės pagrįstai išgarsėjo (ridi pagliaccio):
Juokas klounas
Į tavo sudužusią meilę
Juokitės iš skausmo
Kuris pozuoja jūsų širdžiai
Ši ištrauka tapo garsi. Šioje arijoje tenorui reikia gebėjimo maksimaliai išreikšti jausmus. Ji nėra techniškai sudėtinga ir vis dėlto atskiria grūdus nuo pelų, kas turi dramatišką balsą, kad sujaudintų klausytoją. Tenoras turi suteikti maksimalų kartėlį ir sarkazmą “ridi pagliaccio”, kuris kartojamas 3 kartus ir nuolat didėja bei plečiasi, kol galiausiai Pagliaccio susigūžia.

 

Arija – VESTI LA GIUBBA tekstas

 
Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d’uopo, sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se’ Pagliaccio!

Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor, Ah!

Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t’avvelena il cor!
 

Aš skelbiu! Apimtas delyro,
nežinau, ką sakau ir
ką darau!
Tačiau tai būtina, turiu priversti save!
Bah! Argi tu ne vyras?
Tu esi Pagliacci (klounas)!
Apsivilkite kostiumą ir pasidažykite veidą.
Žmonės moka ir nori juoktis.
O jei Arlekinas pakvies toli Kolombina
juoktis, Pagliaccio (klounas), ir visi plos!
Iškeisk spazmus ir ašaras į juokus,
Ašaras ir skausmą į grimasas, Ach!
Juokis, Pagliaccio (klounas),
tavo meilė sudužo!
Juokis iš skausmo, kuris nuodija tavo širdį!

 

Parašyta “spinto tenorui”

Parašyta “Spinto tenorui”

Canio vaidmuo skirtas spinto tenorui. Balsas stiprus ir vyriškas. Aukštosios natos pasižymi metaliniu spindesiu. Jis žavi savo nesudėtinga jėga aukštesnėse tesitūrose ir vis dar pasižymi veržlumu. Aukštame registre spinto tenoras gali įkvėpti klausytojus aukščiausiomis natomis.
 
 

Garsiausios VESTI LA GIUBBA interpretacijos

 

Pasiklausykime kelių šios arijos įrašų. Pradedame nuo garsiosios Caruso versijos.

Įrašęs “Vesti la giubba” Enrico Caruso įėjo į istoriją. Tegul kalba Jürgenas Kestingas: “1907 m. kovo 17 d. buvo įrašytas garsiausias ir svarbiausias Caruso įrašas. Tai Kanio lamento iš “Pagliacci” su nepakartojamu verksmu ir desperatišku juoku po frazės “bah, si tu forse un uom”. Ilga frazė “sul tuo amore infranto”, kurią reikia išskleisti didžiuliu garsu, suformuoja Caruso, girdimai užvaldytą to, ką dainuoja, ir kenčiantį dainavimą, vienu atsikvėpimu ir galinga, net ekstaziška fonacija.

Beje, šis 1907 m. įrašas buvo pirmasis įrašas, kurio buvo parduota daugiau nei milijonas kopijų!

Recitar…vesti la giubba (1) – Caruso

 

Pagliaccio/Canio buvo vienas iš Domingo paradinių vaidmenų. Įsimintina buvo jo “Vesti la giubba” iš puikios Zeffirelli ekranizacijos. Galbūt kiti dainavo gražesnį, turtingesnį aukštąjį šios arijos pasažą, tačiau bendras įspūdis pribloškiantis.

Recitar…vesti la giubba (2) – Domingo

 

Pavarotti buvo bene labiausiai plačiąją visuomenę palietęs Canio.

Recitar…vesti la giubba (3) – Pavarotti

 

Björlingas puikiai frazuoja, jo skambesys sodrus. Balsas pasižymi dideliu spalvingumu. Björlingas, priešingai nei daugelis kolegų profesionalų, apsieina be verksmo ir vis dėlto sugeba perteikti emocijas. Stebina tai, kad Björlingo “R” yra neįprastai stiprus, tikriausiai tai duoklė Caruso. Šio įrašo metais (1953) jis bendravo su Caruso našle, ir ji gyrė jį “kaip vienintelį tikrąjį savo vyro įpėdinį”.

Recitar…vesti la giubba (4) – Björling

 

Richardas Tuckeris buvo aistringas atlikėjas. Jo efektai dažnai balansavo ant perdėto ar, kalbant pozityviau, itin intensyvaus poveikio ribos. Jis buvo vienas didžiųjų pokario tenorų. Jo “Vesti la giubba” pasižymi dideliu spalvingumu ir intensyvumu.

Recitar…vesti la giubba (5) – Richard Tucker

 

Nuomonės apie Mario del Monaco išsiskyrė. Vieni jį vadino “Urlatore” (šaukliu), kiti garbino.

Recitar…vesti la giubba (6) – Monakas

 

Žiūrėkite Jono Kaufmanno spektaklį iš Zalcburgo festivalio 2015 m. spektaklio. Dvigubame “Cavalleria rusticana” ir “Pagliaccio” spektaklyje jis debiutavo abiejose operose! Jo atsiliepimai buvo puikūs.

Recitar…vesti la giubba (7) – Kaufmann

 

Tiems, kurie yra popmuzikos gerbėjai: “Queen” dainos “it is a hard life” pirmuosiuose taktuose Freddie Mercury įrašė “Vesti la giubba” muzikinę temą.

Vesti la giubba vs Queen

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, internetinis operos gidas apie ariją “VESTI LA GIUBBA” iš operos “Pagliacci”.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *