Internetinis operos gidas apie DON PASQUALE

Don Pasquale priklauso 3 didžiųjų Belcanto laikotarpio Buffo operų grupei. Nepaisant rimtų sveikatos problemų, Donizetti šiame vėlyvajame kūrinyje sukūrė tiek daug puikių muzikinių idėjų.

 

 

 

 

 

Turinys

Synopse

Komentaras

I veiksmas

II veiksmas

Trečiasis veiksmas

Rekomendacija dėl įrašo

 

Pagrindiniai įvykiai

Bella siccome un angelo

Sogno soave e casto

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino (Sillabato)

Com’e gentil … tutto è languor

Tormami a dir che m’ami (Duetto)

 

 

 

 

 

 

 

Premjera

Paryžius, 1843 m.

Libretas

Donas Paskalis, turtingas ir senas kavalierius (bosas) - Daktaras Malatesta, daktaras ir Don Paskalės draugas (baritonas) - Ernesto, Don Paskalės sūnėnas (tenoras) - Norina, jauna našlė (sopranas)

Pagrindiniai vaidmenys

Violetta Valéry, kurtizanė Paryžiuje (sopranas) - Alfredo Germonas, jaunuolis (tenoras) - Georgas Germonas, Alfredo Germanto tėvas (baritonas) - Baronas Dupolis, Violetos draugas / globėjas (baritonas)

Įrašo rekomendacija

EMI su Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh ir Leo Nucci, diriguojant Riccardo Muti, Filharmonijos orkestrui ir Ambrosian chorui.

 

 

 

 

 

 

Smurtingas klounas

Kai Donizetti rašė šią komišką operą, jis jau buvo paženklintas ligos. Pripažįstame, kad menininkas, atsidūręs ir taip slegiančioje situacijoje, gali parašyti labiausiai įkvepiančią komediją. Prieš aštuonerius metus netekęs žmonos ir dukterų, jis yra kamuojamas žiaurių sifilio kančių. Nepaisant to, jis, regis, vos per 13 dienų sukūrė “Don Pasquale” ir šiais 1843 m. parašė ne mažiau kaip tris operas. Jau po dvejų metų jo psichinė būklė bus beviltiška, o dar po penkerių metų jis miršta psichiškai palaužtas gimtajame Bergamo mieste.

Žinant Donizetti biografiją ir matant seno kvailio su geriausiais drabužiais nuotrauką, kraujas sustingsta gyslose. Po dvejų metų Heinrichas Heine praneša apie apsilankymą pas Donizetti ligoninėje: “Kol jo melodijos džiugina pasaulį, kol žmonės visur jį dainuoja ir trimituoja, jis pats, baisus idiotizmo paveikslas, sėdi ligoninėje netoli Paryžiaus. Donizetti buvo išsaugojęs tik vaikišką sąmonę dėl savo tualeto: “Kasdien reikėjo jį kruopščiai aprengti, visiškai iškilmingai, frakas papuoštas visais jo ordinais; taip jis sėdėjo nejudėdamas, su skrybėle rankoje, nuo ryto iki vėlyvo vakaro” (Heinrichas Heine, 1844 m.).

 

 

Libretto

Pats Donizetti stipriai kišosi į libreto kūrimą. Ruffini, pirmosios versijos kūrėją, nuolatinis Donizetti kišimasis nervino. Donizetti prieš tai buvo parašęs keletą muzikinių kūrinių ir turėjo tikslių siužeto idėjų. Nepatyręs Ruffini galiausiai nebenorėjo duoti savo vardo. Libretistui buvo naudojami inicialai M. A. – tai Donizetti agento Michele Accursi inicialai, tačiau įrodyta, kad jis neparašė nė vienos šio kūrinio eilutės. Nepaisant to, jis vis dar iš dalies nurodomas kaip oficialus libretistas.

Don Pasquale’io istorija yra tipiškas siužetas, kuriame naudojami Commedia Dell ‘Arte personažai. Don Paskalis yra turtingas, bet šykštus senis, kuris yra įsimylėjęs jaunas moteris. Commedia Dell’Arte jis yra pantalonas. Be to, yra gudrioji Kolombina (Norina) ir įsimylėjęs Pjero.

 

 

Istorija, premjera ir apžvalga

Don Pasquale buvo 64-oji jo opera iš 66 šiam žanrui skirtų kūrinių ir buvo užsakyta Paryžiaus teatrui “Théâtre Italien”. Operą jis parašė per neįtikėtinai trumpą laiką – vienuolika dienų, tačiau vėliau prireikė kelių savaičių, kad prisitaikytų prie dainininkų pageidavimų. Operos premjera sulaukė didelės sėkmės ne tik dėl žvaigždžių (Grisi ir Lablache’as), bet ir dėl to, kad kūrinys per ateinančius trejus metus buvo atliktas visame (Vakarų) pasaulyje.

 

 

 

 

 

 

 

 

Synopse: Dono Paskalės, nesusitupėjusio senolio, kuris, nepaisant savo turtų, yra didelis šykštuolis, namuose.

Girdime uvertiūrą, kuri numato daugybę gražių operos melodijų. Ji prasideda keliais garsiais akordais, kurių paskirtis – nutildyti šnekančius žiūrovus. Paskui išgirstame lyrinę melodiją, kurią atlieka violončelė solo.

Uvertiūra – Levine

Synopse: Donas Paskalis nervinasi, nes laukia savo šeimos gydytojo ir draugo daktaro Malatestos aptarti svarbaus klausimo. Kai jis pagaliau pasirodo, donas Paskalis susijaudinęs klausia, ar rado nuotaką. Malatesta patvirtina ir papasakoja apie jam parinktą mielą ir kuklią jauną moterį.

Donizetti buvo kompozitorius, kuris visada buvo modernizuojamas. Sukūręs “Don Pasquale”, Donizetti atnaujino savo išraiškos priemones. Pavyzdžiui, jo laikais buvo įprasta po uvertiūros pastatyti chorą, kad žiūrovai būtų supažindinti su operos aplinka. Vietoj to matome Don Paskalės namų interjerą su pagrindiniu veikėju. Malatesto arija “Bella siccome un angelo” taip pat neįprasta. Būtų galima tikėtis klasikinio Buffo numerio. Tačiau ši arija, kurioje jis gražiais žodžiais apibūdina savo seserį, vargu ar tinka Buffo operai. Jam akompanuoja pulsuojančios šešioliktinės, o moterį jis beveik religingai apibūdina kaip angelą. Dviem gražiais ritardandi (ant Mattino ir ant conquide) jis giria jos dorybes ir taip priverčia Don Pasquale’io burną aiktelėti. Po perėjimo įžanginė melodija grįžta švelniai ir beveik nuolankiai, tačiau netrukus Malatesta nebegali sulaikyti savo entuziazmo seseriai ir su didele ornamentika pažada Don Pasquale’iui ją įsimylėti (che v’innamora). Galiausiai visu triumfuojančiu balsu ir (pakartojime) su kadencija Malatesta pranašauja savo draugui laimingą širdį (“un beato cor”). Puiki Malatestos įžanginė arija!

Bella siccome un angelo – Nucci

Don Pasquale atjaunėjimas

Synopse: “Pasquale Pasquale” (angl: Paskalis klausia jos vardo. Malatesta jam pasako, kad tai jo sesuo Sofronija. Ji ką tik išėjo iš vienuolyno ir šiandien pravažiuos pro šalį. Paskalis sužavėtas, jis nori ją tuoj pat pamatyti. Kai Malatesta išeina iš kambario, senolis vėl jaučiasi kaip dvidešimtmetis.

Un foco insolito – Corbelli

Synopse: Pasirodo jo sūnėnas Ernestas. Don Paskalis yra turtingas žmogus ir nori jam užrašyti savo palikimą, bet su sąlyga, kad jis garbingai ir turtingai susituoks. Don Paskalis jau išsirinko kandidatę. Tačiau Ernestas myli neturtingą, bet reiklią Noriną. Tačiau donas Paskalis jos nepriima ir pasako jam, kad jei jis ją ves, iš jo atims paveldėjimą. Kai Ernestas atmeta Paskalės kandidatę, senis jam pasako, kad jis vėl ves ir Ernestas išeis tuščiomis rankomis. Iš pradžių Ernestas reaguoja linksmai.

Šioje ištraukoje Donizetti leidžia pučiamiesiems instrumentams akompanuoti dainininkui kikenančiomis taškuotomis natomis.

Girdime Göstą Winbergą, kuris šiame Riccardo Muti pastatyme Ernesto vaidmenyje sulaukė puikių atsiliepimų.

Prender moglie – Bruscantini / Winbergh


Synopsis: Kai Ernestas supranta, kad senis rimtai planuoja vedybas, jis patiria snukį. Jis tikėjosi gauti pinigų, kad galėtų su Norina įkurti nuosavą namą.

Daugeliui Chuanas Diegas Florezas yra didysis šių laikų Ernesto. Jo interpretacija puikiai atskleidžia Ernesto emocinę būseną. Šiame duete puikiai kontrastuoja senojo Don Paskalės komiškumas su jo gilia neviltimi.

Sogno soave e casto – Florez / Raimondi

 

Norinos garsioji arija “Quel guardo di cavaliere”

Jis prašo dėdės aptarti šį reikalą su Malatesta. Sužinojęs, kad pati nuotaka yra Malatestos sesuo Sofronija, jis jaučiasi išduotas, nes tiki, kad Malatesta yra jo draugas. Norinos namuose. Ji skaito meilės istoriją su užkeikimais. Ji šypsosi, nes pati žino visas gudrybes, kaip priversti vyro širdį plakti greičiau.

Tai, kad Norina skaito meilės istoriją, yra šiuolaikinis smūgis iš šalies , nes tuo metu tokie “menkaverčiai romanai” buvo nepaprastai populiarūs. Šis kūrinys gana įdomus muzikos istorijos požiūriu. Žinome, kad Šopenas žavėjosi Donizetti ir bandė fortepijonu imituoti Donizetti belcanto stilių. Pirmoji gerai žinomos arijos dalis prasideda kaip Šopeno noktiurne. Skambant banguojančiam 6/8 akompanimentui, Norina dainuoja kantileną su emocingais ritardandi. Toliau gerai žinomą temą lydi taškuotas ritmas. Po trečios dalies taškuota melodija grįžta kyla iki B, o po to “vivasi ach” arija baigiasi aukštu C, po kurio seka 7 taktų trukmės trilis. Nuostabi arija virtuoziškam koloratūriniam sopranui.

Šią ariją girdime Annos Netrebko interpretacijoje. Jos “Norina” Niujorko MET festivalyje buvo puikus įvykis. Ji galėjo visapusiškai atskleisti savo komedinius ir dainavimo sugebėjimus. Kaip jau kitame Donizetti Buffo šedevre “Elisir d’amore”, ji sugebėjo įkvėpti publiką savo charizma ir buvimu scenoje.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Netrebko

 

Antrajame įraše girdime Amelitą Galli-Curci, vieną iš didžiųjų XX a. septintojo dešimtmečio koloratūrinių sopranų. Ji buvo laikoma Adelinos Patti įpėdine. Buvo sakoma, kad Galli-Curci neturėjo formalaus dainavimo išsilavinimo, bet dainuoti išmoko klausydamasi naktigonės. Antrosios arijos dalies triliai yra nuostabūs ir iš tiesų primena slavius. Patarimas, būtinai paklausykite trečiojo veiksmo dueto (žr. toliau).

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Galli-Curci

 

Girdime trečiąjį Lucia Popp įrašą. Jos pirmosios dalies interpretacija beveik svajinga. Antroje dalyje puikiai skamba trimitas.

Quel guardo di cavaliere … son anch’io la virtu – Popp

 

 

Malatestos schema

Synopse: Tarnautojas atneša jai žinią nuo Ernesto. Ji sužino naujieną apie Paskalės vedybų planus ir tai, kad Ernestas iš nevilties nusprendė palikti Europą. Atvykęs Malatesta susiduria su beviltiškai nusiteikusia Norina. Sužinojęs priežastį, Malatesta nusijuokia. Jis paaiškina jai, kad visa tai buvo jo sumanyta, siekiant pergudrauti senuką. Sesuo net neegzistuoja. Pagal jo planą pati Norina turėtų suvaidinti Malatos seserį. Don Paskalis galėtų būti apgautas, kad surengtų santuoką jo namuose. Jai tektų vaidinti kuklią naivią merginą. Kai Don Paskalis pasirašys vedybų sutartį, jis bus jos malonėje. Norina entuziastingai priima šį planą.

Mi volete fiera – Freni / Bruscantini

 

 

 

DON PASQUALE II veiksmas

 

 

 

Ernesto ist giliai liūdna – arija su trimito solo

Naktį Don Paskalės namuose. Ernesto sėdi ant supakuotų lagaminų. Jis jaučiasi apleistas ir liūdnas, nes tapo neįmanoma vesti Norinos.

Klausantis “Don Paskalės” muzikos nustembama, kaip toli ši muzika yra nuo Vagnerio. Skambant “Cerchero lontana terra” išgirstame klasikinį itališkos operos numerį, būtent apie įsimylėjusį jaunuolį. Tuo pat metu Wagneris rašo “Skrajojantį olandą”, o jau po dvejų metų vokietis turėtų sukurti “Tanhoizerį” ir pradėti kelią į muzikinę dramą. Donizetti herojai paimti iš gyvenimo ir yra toli nuo Wagnerio legendų pasaulio.
Šioje arijoje Donizetti pateikia mums kai ką neįprasto. Giliai liūdnas trimito solo įveda mus į Ernesto nuotaiką. Įprastai klausytojui šis instrumentas nesisieja su tokiais jausmais. Tikriausiai Donizetti sąmoningai išprovokavo šį efektą, norėdamas pabrėžti istorijos sudėtingumą, kuri turėtų būti daugiau nei paprasta painiavos komedija.


Florezas pateikia mums pažeidžiamą, bet ne sentimentalų Ernestą. Pirmosios dalies rečitatyvas puikiai interpretuojamas ir parodo apleisto ir apgauto (“Povero Ernesto”) neviltį. O ilgos arijos pabaigoje jis parodo nepriekaištingą ir be pastangų atliekamą aukštą C.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Florez

Fišeris (“Große Stimmen”) entuziastingai vertina Tito Šipo interpretaciją: “Kartą čia išgirdę Schipą, kartą ir visiems laikams išsižadėsite visų kitų Donizetti interpretatorių. Net jei jie turi garsiausius vardus. Iš jo dainavimo sklinda magija, kurios neįmanoma apibūdinti tokiomis klišėmis kaip auksinis balsas.

Povero Ernesto … Cerchero lontana terra – Schipa

Synopse: Išaušo rytas, ir Don Paskalis, džiaugsmingai laukdamas nuotakos, įlindo į savo geriausius drabužius. Ji pasirodo lydima Malatestos. Doną Paskalį žavi jos kuklumas, o Norinai akivaizdžiai patinka piktas žaidimas.

Via da brava – Netrebko / Kwiecien / Del Carlo

Synopse: Kai gražuolė Sofronija pakelia šydą, viskas priklauso nuo Don Paskalės. Jis nori, kad tuoj pat pasirodytų notaras. Žinoma, Malatesta savo notaro jau laukia už durų. Yra viena problema. Kai sutuoktiniai pasirašo, yra tik vienas liudininkas: Malatesta. Tuo metu į vidų įsiveržia Ernestas, ir viskas ima strigti. Don Pasquale su pasimėgavimu jam pasako, kad jis turi būti santuokos liudininku. Ernestas pažvelgia į nuotaką ir, išvydęs Noriną, netiki savo akimis. Malatesta greitai bando supažindinti jį su planu.

Indietro Mascalzoni

Synopse: Kai pasirašomas santuokos liudijimas, Sofronija staiga pasikeičia. Kukli vienuolė tampa pabaisa. Ji tyčiojasi iš vargšo Don Paskalės, o kai pasivaikščiojimo palydovu pasirenka Ernestą, jis visiškai sutrinka, o Ernestas gardžiai pasilinksmina.

Gražųjį kvartetą “e rimasto la impietrato” girdime Riccardo Muti įraše.

E rimasto la impietrato – Freni / Bruscantini / Nucci / Winbergh

 

Synopse: Toliau Sofronija prašo pasimatyti su tarnais. Paskalės siaubui, ji nusprendžia padvigubinti jų atlyginimą ir pasamdyti daugiau darbuotojų. Don Paskalis supranta, kad buvo pergudrautas, o Ernestas džiūgauja.

Sono tradito beffegiato – Corena / Peters

 

DON PASQUALE III veiksmas

 

 

 

Sofronija ėmėsi iniciatyvos

Sironija: Tuo tarpu namai pasikeitė neatpažįstamai. Jis naujai apstatytas baldais, visur yra tarnų. Don Paskalis apstulbęs peržvelgia visas sąskaitas. Kai pasirodo Sofronija, ji apsirengusi kaip teatre. Kai donas Paskalis nori atsisakyti leisti jai apsilankyti teatre, ji trenkia jam per veidą. Paskalis sutrinka, o Norina pajunta gailestį. Tačiau planas turi būti įvykdytas. Išeidama ji tyčia numeta popieriaus lapą. Don Paskalis jį perskaito. Tai Ernestos laiškas dėl vidurnakčio pasimatymo sode.

Signorina, in tanta fretta … Via, caro sposino – Evans / Watson



Garsusis Sillabato duetas oft he buffo basses

Synopsis: “Šiaip jau, kad ir kaip ten būtų…” (angl: Paskalis prisiekia atkeršyti ir pasikviečia Malatestą, su kuriuo nori parengti planą. Jie nusprendžia slapta surengti pasalą Sofronei ir Ernestui. Turėdamas šį įrodymą, jis galėtų išmesti nemylimą žmoną iš namų.

Šis duetas išgarsėjo greitais dainuojamais syliais, Presto-Sillabato ir yra vienas iš absoliučių šios operos akcentų (nuo 5.00 val. šiame įraše).

Cheti cheti immantinente … Vedrai se giovino – Smith / Evans

 

Nakties scena: didysis susidorojimas sode

Pats Donizetti daug dirbo prie libreto. Ruffini, pirminio libreto kūrėjas, buvo sunerimęs dėl nuolatinio Donizetti įsikišimo ir nebenorėjo nurodyti savo pavardės. Kaip libretistas buvo naudojami inicialai M. A., kurie priklausė Michele Accursi, kuris, kaip įrodyta, neparašė nė vienos šio kūrinio eilutės. Nepaisant to, jis vis dar kartais nurodomas kaip oficialus libretistas.

Synopse: Sodelyje naktis. Ernestas dainuoja serenadą kaip sargybinis.

Girdime dar vieną gražią Donizetti ariją tenorui Ernesto, kurią dar kartą išgirsite Chuano Diego Florezo interpretacijoje.

Com’e gentil … tutto è languor – Florez

Girdime dar vieną tenorissimo di grazia Tito Schipa, kurio balsas turi nepamirštamo melancholiško žavesio, interpretaciją.

Com’e gentil … tutto è languor – Schipa



Didysis meilės duetas

Synopse: “Tramdomieji romanai” (angl: Dviejų meilė suartėja ir sužadina jų meilę.

Nuostabiame šio dueto įraše girdime legendinį dueto partnerį Tito Šipą ir Amelitą Galli-Gurci.

Tormami a dir che m’ami – Schipa / Galli-Gurci

 

Girdime nuostabų įrašą su 2000-ųjų svajonių pora Juanu Diego Florezu ir Anna Netrebko.

Tormami a dir che m’ami – Netrebko / Florez

 

Moralas…

Synopse: Kai Malatesta ir Paskalė atvyksta su žibintu rankoje ir nori juos nustebinti, Ernestas sugeba dingti. Don Paskalis susiduria su Sofronija, tačiau ji viską neigia. Don Paskalis nori ją išvaryti iš namų, bet Sofronija atsisako. Nieko negalima daryti be įrodymų. Malatesta atsitiktinai užsimena, kad rytoj į namus ateina dar viena moteris, tai Ernesto meilužė Norina. Išgirdusi Norinos vardą Sofronija paaiškina, kad niekada negalės gyventi po vienu stogu su šia moterimi. Dabar donas Paskalis nujaučia savo šansą. Atrodo, kad Malatestos planas pasiteisina, jis atveda Ernestą, o donas Paskalis sutinka ją vesti. Jis net sutinka duoti jiems kraitį, kad tik atsikratytų pabaisos Sofronijos. Dabar Malatesta baigia maskaradą. Don Paskalis parodo dosnumą ir atleidžia jiems už piktą žaidimą. Jis palaimina santuoką. Norina pateikia istorijos moralą: Kas nori vesti senatvėje, padaro iš savęs tik kvailį.

Valsas gimė prieš 20 metų Vienoje ir užkariavo Europos žemyną. Donizetti “Don Pasquale” pastatė paminklą valsui daugelyje kūrinių, tarp jų ir Rondo finale.

Rondo finale – Niese

 

 

 

 

Rekomendacijos dėl įrašymo

 

EMI su Mirella Freni, Sesto Bruscantini, Gösta Winbergh ir Leo Nucci, diriguojant Riccardo Muti, Filharmonijos orkestru ir Ambrozijos choru.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, internetinis operos gidas Gaetano Donizetti DON PASQUALE.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *