Elektroninis operos gidas apie Bizet ariją L’AMOUR EST UN OISEAU REBELLE
Skaitykite įdomius faktus ir klausykitės puikių “Youtube” vaizdo įrašų apie garsiąją ariją “L’amour est un oiseau rebelle”.
Jei norite išgirsti daugiau apie operą “Karmen”, spustelėkite nuorodą į operos portretą
Arija – santrauka ir pagrindinės aplinkybės
Apibendrinimas: Cigarečių fabriko darbininkė Karmen išeina į aikštę priešais fabriką. Ją visada supa vyrai, ir jai nieko nėra nuobodžiau už įsiteikimą. Jai meilė yra žaidimas (“L’amour est un oiseau rebelle”).
Arija “L’amour est un oiseau rebelle” Bizet sukūrė tikrą Karmen vaidmens charakterio portretą. Retai kada vieną iš didžiųjų operos literatūros vaidmenų apibrėžia tik viena arija, kaip kad buvo Karmen su Habanera. Kūrinys prasideda garsiuoju habaneros ritmu ir visą ariją išlieka pastovus. Arija atskleidžia Karmen charakterį, nes jos meilė yra žaidimas, kuriame slypi pavojai. Ji pradedama fortepijonu, o tonas turėtų būti elegantiškas ir šiltas. Jis niekada neturėtų perteikti vulgarumo ! Dainininkai turi įvaldyti nuolatinę piano, forte ir mezzaforter kaitą gundančiai. Niekada Carmen neturėtų skambėti dominuojančiai.
Arija – L’amour est un oiseau rebelle tekstas
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien in veltui qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser
Rien n’y fait, menace ou prière
L’un parle bien, l’autre se tait
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit mais il me plait
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême
Il n’a jamais jamais connu de loi
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola
L’amour est loin, tu peux l’attendre
Tu ne l’attends pas, il est là
Tout atour de toi, vite vite
Il vient, s’en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t’evite
Tu crois l’eviter, il te tient
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême
Il n’a jamais jamais connu de loi
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Vokalo sritis “Dramatinis mezzosopranas”
“Karmen” parašyta “dramatiniam mezzosopranui”. Dramatinis mezzosopranas turi turėti stiprų, sodrų balsą. Reikalaujama didelio vokalinio kūrybiškumo, todėl šie vaidmenys paprastai patikimi vokaliai brandiems ir patyrusiems dainininkams. Šis vaidmuo reikalauja didelio dainininko atsparumo ir ištvermės.
Garsiausios interpretacijos L’amour est un oiseau rebelle
Operos teatre Karmen personažą atlikėjas gali interpretuoti skirtingai. Pakankama priežastis gilintis į šį kūrinį ir pažvelgti į skirtingas habaneros interpretacijas. Grojaraštyje rasite penkias skirtingas versijas.
Pradedame nuo Marijos Callas interpretacijos, kurią labai rekomenduoju. Maria Callas “Karmen” dainavo tik koncertuose. Ji neabejotinai būtų buvusi žavinga Karmen. Peržiūrėkite koncerto ištrauką. Veido išraiška atspindi muziką, o paskui stulpas nuslysta nuo jos pečių. Ji žinojo, kaip suvaidinti vaidmenį ir užkariauti publiką!
L’amour est un oiseau rebelle (1) – Callas
Kitą kūrinį interpretuoja latvių dainininkė Elina Garanca. Karmen buvo jos firminis vaidmuo. Gražiai dainuojama ir turbūt erotiškiausia iš visų Karmen įrašų.
L’amour est un oiseau rebelle (2) – Garanca
Victoria de los Angeles (1923-2005) buvo puiki savo laikmečio Karmen. Būdama ispanė, ji skundėsi, kad daugelis vertėjų paprasčiausiai nesupranta ispanų moterų. Ji sakė, kad Karmen turi būti elegantiška, o ne šiurkšti ir vulgari, ir pridūrė: “Net paprastos čigonės turi pasididžiavimo ir rezervuotumo. Jos lieka ištikimos vienam vyrui, kad ir kas nutiktų. Tokia yra mano Karmen. ” (NYT)
L’amour est un oiseau rebelle (3) – de los Angeles
Žodis apie 1907 m. Calvé įrašą. Calvé, gimusi 1858 m., buvo didžiausia savo laikmečio Carmen, kuria žavėjosi taip pat, kaip ir Maria Callas vėlesniais metais. “1891 m. ji dainavo premjeroje Mascagni operoje Romoje, kur susipažino su kastratu Mustafà, kurio dėka išmoko formuoti savo “ketvirtąjį” balsą plaukiančiais garsais” (Kesting) Pirmą kartą dainuodama čigonę – “Karmen, kuri maloni tik lovoje ir mirties patale” (taip kalbėjo “Karmen” autorius Prosperas Merimée), – Hendersonas kalbėjo apie idealią sudėtį.
L’amour est un oiseau rebelle (4) – Calve
Penktoji ir paskutinė interpretacija yra su Leontyne Price
L’amour est un oiseau rebelle (5) – Kaina
Peter Lutz, opera-inside, internetinis operos gidas L’amour est un oiseau rebelle iš operos “Karmen
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!