opera-inside-Manon-Opernführer_opera_guide-Jules_Massenet-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (1)

De online gids voor de aria ADIEU NOTRE PETITE TABLE van Massenet

Lees Interessante feiten en hoor geweldige YouTube Video’s over de beroemde Aria “Adieu notre petite table”.

 

Als u meer wilt horen over de opera Manon, klik dan op de link naar het operaportret

 

 

De aria – synopsis en achtergrond

 
Synopsis:Er klopt iemand op de deur. Manons neef Lescaut, vergezeld door Brétigny, heeft hen gevonden. Terwijl Lescaut ruzie maakt met Des Grieux, neemt Brétigny Manon apart en vertelt haar dat de vader van Des Grieux een huwelijk niet zou accepteren en dat hij vanavond zijn zoon zal ontvoeren. De Brétigny biedt haar als alternatief een leven in luxe aan. Des Grieux gaat naar het postkantoor om de brief aan zijn vader te posten. Manon is in diepe gedachten. Te verleidelijk is De Brétigny’s aanbod van een leven als … een koningin. Haar besluit staat vast. Overmand door nostalgische gevoelens neemt ze afscheid van haar kleine appartement.

“Adieu notre petite table” is een van Manons beroemde aria’s. Ze beschrijft haar innerlijke conflict tussen haar eerlijke liefde voor Des Grieux en haar verlangen naar een glamoureuze toekomst. In deze scène gaat Manon door een achtbaan van emoties. In het begin wordt ze gegrepen door haar liefde voor Des Grieux (mon pauvre chevalier… j’aime), daarna door onzekerheid (je ne suis digne de lui). Maar dan wordt ze geprikkeld door de belofte van een leven in de luxe van een grote stad en bereikt de aria haar hoogtepunt bij het woord “beauté” in een hoge B. Het motief van Brétigny verschijnt en voor enkele ogenblikken geeft ze zich over aan de zoete verwachting van haar stralende toekomst. Maar al snel wordt ze overvallen door melancholische gevoelens van afscheid (Adieu notre petite table). Ze beseft dat de droom van haar koningin haar duur komt te staan, namelijk met het verlies van haar liefde.

 

 

De Aria – de tekst van Adieu notre petite table

 
Allons! Il le faut pour lui-même…
Mon pauvre chevalier!
Oui, c’est lui que j’aime!
Et pourtant, j’hésite aujourd’hui.

Nee, nee!… Je ne suis plus digne de lui!
J’entends cette voix qui m’entra”ne
tegen mijn wil:
Manon, Manon, tu seras reine…
Reine… par la beauté!
Je ne suis que faiblesse et que fragilité…
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes…

Devant ces rêves effacés,
l’avenir aura-t-il les charmes
de mooie dagen die voorbij zijn?
< i> Peu à peu elle s’est approchée de la table toute servie.

Adieu, notre petite table,
die ons zo vaak bij elkaar brengt!
Adieu, adieu, notre petite table,
zo groot voor ons!

On tient, c’est inimaginable…
Si peu de place… en se serrant…
Adieu, notre petite table!

Un même verre était le nôtre,
chacun de nous, quand il buvait
y cherchait les lèvres de l’autre …

Ah! Pauvre ami, comme il m’aimait!
Adieu, notre petite table, adieu!
entendant Des Grieux
C’est lui!
Que ma pâleur ne me trahisse pas!

 
Kom op! Het is nodig voor zichzelf…
Mijn arme ridder!
Ja, het is hem waar ik van hou!
En toch aarzel ik vandaag.

Nee, nee, nee! Ik ben hem niet meer waardig!
Ik hoor deze stem die bij me binnenkomt
tegen mijn wil:
Manon, Manon, je zult koningin worden…
Koningin… door schoonheid!
Ik ben slechts zwakheid en broosheid…
Ondanks mezelf voel ik mijn tranen stromen…

Voor deze uitgewiste dromen,
zal de toekomst de charmes hebben
van deze mooie dagen al voorbij zijn?
Beetje bij beetje naderde ze de tafel die helemaal opgediend was.

Vaarwel, onze kleine tafel,
die ons zo vaak samenbrengt!
Vaarwel, vaarwel, onze kleine tafel,
zo groot voor ons echter!

Een houdt, het is onvoorstelbaar…
Zo weinig ruimte. Door ons te persen…
Vaarwel, onze kleine tafel!

Hetzelfde glas was van ons,
ieder van ons, toen hij dronk
zocht de lippen van de andere…

Arme vriend, wat hield hij van me.
Vaarwel, onze kleine tafel, vaarwel!
hoor Des Grieux
Het is hem!
Moge mijn bleekheid me niet verraden!
 

 

 

Bekende interpretaties van Adieu, notre petite table

 

Brede passages van deze aria zijn geschreven in piano. Het zijn oprechte woorden waarvan de gevoelens herhaaldelijk door het orkest worden weergegeven. De Spaanse zangeres Victoria de los Angeles (1923-2005) wordt door veel kenners beschouwd als de beste vertolkster van de rol van Manon. Kesting legt dit als volgt uit: “Victoria de los Angeles was de zangeres van intieme tonen voor alles wat lyrisch en rustig is in de muziek. Haar unieke en onmiskenbare timbre lag in een jas van fluweel. Stratton spreekt van “een stem voor tedere halfschaduw en zachte toespeling”. Dit zijn de ideale voorwaarden voor deze intieme sleutelscène van Manon. Laten we luisteren naar Victoria de los Angeles in een live-opname die voorbeeldig documenteert wat er gezegd is.

Allons! … Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles

 

Laten we luisteren naar deze aria in twee andere prachtige interpretaties. Maria Callas zong Manon nooit in het operahuis. Luister naar haar in een concertfragment.

Allons! …Adieu, notre petite table (2) – Callas

 

Angela Gheorghiu is de volgende.

Allons! …Adieu, notre petite table (3) – Gheorghiu

 

 

Peter Lutz, opera-inside, de online operagids bij Adieu notre petite table uit de opera Manon

 

 

 

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *