Електронен пътеводител за арията ADIEU NOTRE PETITE TABLE на Масне

Прочетете интересни факти и чуйте страхотни видеоклипове в YouTube за известната ария “Adieu notre petite table”.

 

Ако искате да чуете повече за операта “Манон”, кликнете върху връзката към портрета на операта

 

 

Арията – синопсис и предистория

 
Синопсис: Някой чука на вратата. Братовчедът на Манон – Леско, придружен от Бетиньо, ги е намерил. Докато Леско спори с Дез Грийо, Бритни отвежда Манон настрана и ѝ казва, че бащата на Дез Грийо няма да приеме брака и че тази вечер ще отвлече сина му. Дьо Братиня й предлага като алтернатива живот в лукс. Des Grieux отива на пощата, за да изпрати писмото на баща си. Манон е потънала в дълбоки мисли. Твърде съблазнително е предложението на Дьо Братиня за живот като… кралица. Решението ѝ е взето. Обзета от носталгични чувства, тя се сбогува с малкия си апартамент.

“Adieu notre petite table” е една от известните арии на Манон. Тя описва вътрешния си конфликт между искрената си любов към Де Грийо и желанието си за бляскаво бъдеще. В тази сцена Манон преминава през въртележка от емоции. В началото тя е завладяна от любовта си към Де Грийо (mon pauvre chevalier… j’aime), а след това от несигурността (je ne suis digne de lui). Но след това тя е подтикната от обещанието за живот в лукса на големия град и арията достига своята кулминация на думата “beauté” във високото B. Появява се мотивът на Бретиньо и за няколко мига тя се отдава на сладкото очакване на своето светло бъдеще. Но скоро я връхлитат меланхолични чувства на сбогуване (Adieu notre petite table). Тя осъзнава, че купува скъпо мечтата на своята кралица, а именно със загубата на своята любов.

 

 

Арията – текстът на Adieu notre petite table

 
Allons! Il le faut pour lui-même…
Mon pauvre chevalier!
Oui, c’est lui que j’aime!
Et pourtant, j’hésite aujourd’hui.

Не, не!… Je ne suis plus digne de lui!
J’entends cette voix qui m’entra “ne
contre ma volonté:
Manon, Manon, tu seras reine…
Reine… par la beauté!
Je ne suis que faiblesse et que fragilité…
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes…

Devant ces rêves effacés,
l’avenir aura-t-il les charmes
de ces beaux jours déjà passés?
Peu à peu elle s’est approchée de la table toute servie.

Adieu, notre petite table,
qui nous réunit si souvent!
Adieu, adieu, notre petite table,
si grande pour nous cependant!

On tient, c’est inimaginable…
Si peu de place… en se serrant…
Adieu, notre petite table!

Un même verre était le nôtre,
chacun de nous, quand il buvait
y cherchait les lèvres de l’autre …

Ah! pauvre ami, comme il m’aimait!
Adieu, notre petite table, adieu!
Престолонаследник Де Грийо
C’est lui!
Que ma pâleur ne me trahisse pas!

 
Хайде! Това е необходимо за него самия…
Бедният ми рицар!
Да, това е той, когото обичам!
И все пак днес се колебая.

Не, не, не! Вече не съм достойна за него!
Чувам този глас, който влиза в мен
против волята ми:
Манон, Манон, ти ще бъдеш кралица…
Кралица… по красота!
Аз съм само слабост и крехкост…
Ах! въпреки себе си усещам как сълзите ми текат…

Пред тези изтрити мечти,
ще има ли бъдещето очарованието
на тези прекрасни дни вече са минали?
Малко по малко тя се приближи до масата, на която бяха сервирани всички.

Сбогом, наша малка масичка,
която толкова често ни събира!
Сбогом, сбогом, нашата малка масичка,
толкова голям за нас обаче!

Едно е невъобразимо…
Толкова малко пространство… като се притискаме…
Сбогом, наша малка масичка!

Същата чаша беше и нашата,
всеки от нас, когато пие
потърси устните на другия…

Ах, бедни приятелю, как ме обичаше!
Сбогом, масичке, сбогом!
изслушване на Des Grieux
Това е той!
Дано бледността ми не ме предаде!

 

 

 

Известни интерпретации на Adieu, notre petite table

 

Широки пасажи от тази ария са написани на пиано. Това са искрени думи, чиито чувства многократно се отразяват в оркестъра. Испанската певица Виктория де лос Анхелес (1923-2005) е смятана от много специалисти за най-добрата интерпретаторка на ролята на Манон. Кестинг обяснява това по следния начин: “Виктория де лос Анхелес беше певица на интимните тонове за всичко, което е лирично и тихо в музиката. Нейният уникален и неповторим тембър лежеше в кадифена обвивка. Стратън говори за “глас за нежни полусенки и нежни алюзии”. Това са идеалните условия за тази интимна ключова сцена на Манон. Нека да чуем Виктория де лос Анхелес в един жив запис, който образцово документира казаното.

Алони! … Adieu, notre petite table (1) – de los Angeles

 

Нека чуем тази ария в още две прекрасни интерпретации. Мария Калас никога не е пяла Манон в оперния театър. Чуйте я в откъс от концерт.

Алони! … Adieu, notre petite table (2) – Callas

 

Анджела Георгиу следва.

Алони! … Adieu, notre petite table (3) – Gheorghiu

 

 

Peter Lutz, opera-inside, онлайн пътеводител за операта Adieu notre petite table от операта Manon

 

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *