Оперният онлайн справочник на арията DI PROVENZA IL MAR IL SUOL на Верди

Прочетете интересни факти и чуйте страхотни видеоклипове в Youtube за прочутата ария “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL”.

 

 

Ако искате да чуете повече за операта “Травиата”, кликнете върху връзката към портрета на операта

 

 

Арията – синопсис и предистория

 
Синопсис: По време на отсъствието на Алфредо баща му Жермон посещава Виолета. Той иска да попречи на брака, тъй като дъщеря му не може да се омъжи заради непочтената връзка на брат си. Виолета осъзнава тази невъзможна ситуация. Виолета пише прощално писмо на Алфредо. Тя отново изтъква любовта си към Алфредо. Когато прочита писмото, Алфредо е съсипан. След като прочита прощалното писмо на Виолета, Жермон се опитва да утеши сина си със спомени за родителския дом на Алфредо.
С експресивна кантилена за виолончело, придружена от флейта, Верди ни въвежда в света на Жермон. Баритонът пее носталгична мелодия, украсена с грациозни ноти. Тя звучи почти като приспивна песен, която успокоява дете.

 

Гласът на Жермон трябва да е лек и същевременно силен, без да изглежда монотонен. Баритонът получава възможност да оживи емоциите с гласа си, например в първата “E che pace colla sol” Верди пише “dolce”, а в следващото повторение “forte, con espressione”.

 

Тази ария повтаря един и същ пасаж четири пъти, повече или по-малко непроменен. Това прави още по-важно певецът да оформи и оцвети произведението с гласа си. Също така двата завършека “Dio mi guido” в първата част и “Dio m’esaudi” дават възможност на баритона да изрази музикално своите емоции.

 

 

 

 

Арията – текстът на DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

 
Di Provenza il mar, il suol –
chi dal cor ti cancello?
Al natio fulgente sol –
qual destino ti furò?
Oh, rammenta pur nel duol –
ch’ivi gioia a te brillò;
E che pace colà sol –
su te splendere ancor può.
Dio mi guidò!

Ah! il tuo vecchio genitor –
tu non sai quanto soffrì
Te lontano,
di squallor il suo tetto si coprì
Ma se alfin ti trovo ancor, –
se in me speme non fallì,
Se la voce dell’onor –
in te appien non ammuti,
Dio m’esaudì!
 

 
Какво е изчезнало от сърцето ви
Скъпите море и почва на Прованс?
Това, което е помръкнало от очите ти
Яркото слънце на родната ви страна?
Дори в скръб,
Спомнете си, че сте били щастливи там,
Само там може да има мир
Отново те осветява.
Бог беше този, който ме доведе тук!
Вие не знаете.

Каква болка е изпитал старият ти баща!
С теб далеч
Домът му наистина е опустял.
Но ако при повторното ти намиране
Надеждите ми не са напразни,
Ако гласът на честта
Не е мълчалив за вас,
Бог ме е чул!
 

 

Известни интерпретации на DI PROVENZA IL MAR IL SUOL

 

Първо ще чуете запис на Робърт Мерил с оркестъра на NBC под диригентството на Артуро Тосканини. Робърт Мерил пише в мемоарите си за работата си по “Травиата” с Тосканини. От една страна, той рисува образа на тиранин, който не се спира дори пред най-примитивните ругатни, но и образа на талантлив музикант: “Маестрото те направи по-добър, отколкото си си мислил, че си. Той ви накара да плувате. Той направи невъзможното да се сбъдне. Чуйте впечатляващия запис на това сътрудничество от 1946 г. Мерил впечатлява с лиричния си баритон с голямо вокално великолепие.

Di Provenza il mar, il suol (1) – Merrill/Toscanini

 

Брусон е може би най-добрият германец от своето поколение.

Di Provenza il mar, il suol (2) – Bruson

 

Следващият е Tito Gobbi

Di Provenza il mar, il suol (3) – Gobbi/Serafin

 

След това ще чуем един съвременник на Карузо. Гласът на Де Лука е “с чиста текстура, мек, но трептящ звук на пиано и тенорово оцветяване във високите тонове”. (Kesting)

Di Provenza il mar, il suol (4) – de Luca

 

Последният запис е от 1907 г. на Тита Руфо. Много експерти смятат, че Тито Руфо е най-добрият съвременен баритон. Твърди се, че гласът му е засенчил всичко по отношение на силата и силата на звука. Де Лука (баритонът от предишния запис) е казал за Руфо: “Това не беше глас, а чудо”.

Di Provenza il mar, il suol (5) – Ruffo

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, онлайн оперният справочник за арията “DI PROVENZA IL MAR IL SUOL” от операта “Травиата”.

 

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *