Operný online sprievodca Bernsteinovou áriou GLITTER AND BE GAY

Prečítajte si zaujímavé fakty a vypočujte si skvelé videá na YouTube o slávnej árii “GLITTER AND BE GAY”.

 

Ak chcete počuť viac o operete CANDIDE, kliknite na odkaz na portrét operety

 
 

Aria – synopsa a pozadie

 
Synopsa:

Na hrade Thunder-ten-Tronk v zaostalom Vestfálsku. Žije tam Candide, barónov nemanželský syn, so svojou rodinou. Je to veselá a jednoduchá duša a je zamilovaný do svojej nevlastnej sestry Cunegonde, ktorá si potrpí na luxus a ktorá jeho city opätuje. Rodina vedie na zámku šťastný a bezstarostný život. Doktor Pangloss, domáci filozof, naučil rodinu byť šťastnou, pretože človek žije v najlepšom z možných svetov. Rozptýli všetky pochybnosti o tom, že v živote môžu nastať protivenstvá, dokonca môže získať dobré veci, napríklad vojnu.
Candide a Cunegonde sa stretnú v parku a snívajú o svojej budúcnosti. Ich očakávania sa však rozchádzajú. Cunegonde má na mysli luxus a šperky, Candide sníva o jednoduchom živote na farme s mnohými deťmi. Obaja sú však zaneprázdnení vlastnými snami a hlbokú priekopu nepoznajú.
Rodina zakáže nevhodný sobáš a Candida vyženie. Je hlboko zarmútený, že musí opustiť Cunegonde. Chce sa však pozerať dopredu, Pangloss ho naučil optimizmu, verí v osud, ktorý mu ponúka to najlepšie zo všetkých možných svetov.
Vestfálsko sužuje vojna. Candide je nútený dať sa naverbovať. Po pokuse o dezerciu je mučený a na druhý pokus sa mu podarí vrátiť na hrad. Tam nájde svoju rodinu mŕtvu v ruinách hradu. Cunegonde pred smrťou niekoľkokrát znásilnili vojaci. Candide sa lúči so svojou mŕtvou milenkou.
O niečo neskôr v Paríži. Žije tam kurtizána, ktorú vydržiavajú dvaja milenci, parížsky arcibiskup a bohatý židovský obchodník. Je to Cunegonde, ktorá sa zázračne vrátila k životu a.. Pohŕda svojím životom, ale miluje luxus, ktorý jej ponúka.
 

Hoci titulná úloha patrí mužskej časti Candida, najznámejšiu áriu spieva Cunegonde. Následne sa stala výstavným dielom pre koloratúrne soprány. Bernstein nazval Candida valentínskou vstupenkou do európskej opery. Táto ária Cunegonde, ktorá hovorí o luxuse a šperkoch, sa neodohráva v Paríži náhodou, pretože je zjavnou paródiou na Gounodovu “šperkovú áriu” z jeho majstrovského diela Faust.

Táto skladba je áriou pre koloratúrny soprán. Je to sopránová skladba s ašpiráciou na opernú áriu. Interpretovi spôsobuje určité ťažkosti. Po prvé, ária má veľký rozsah – treba zaspievať tri vysoké Eb! – a po druhé, niektoré ozdobné stupnice sú veľmi zložité. Okrem toho to celé treba zaspievať so zdanlivou ľahkosťou a vtipom – veď sme predsa v komédii.

Je to nádherný portrét Cunegonde. Pokrytecky spieva o svojej biede kurtizány, ale znova a znova z nej v oslnivom refréne “Čo je to za úžitok” vytryskne radosť zo získaného bohatstva a šperkov. Ako si nespomenúť na slávny refrén Rosalindy “Oh je wie rührt mich dies” (“Aké je to všetko smutné”) zo Straussovho Fledermausa !

 

 

Napísané pre “dramatický koloratúrny soprán”

 

Úloha Cunegonde je napísaná pre dramatický koloratúrny soprán. Dramatický koloratúrny soprán musí mať koloratúrne schopnosti aj schopnosť zvládnuť dramatický výraz s väčším hlasovým objemom.

 

 

 

Aria – text GLITTER AND BE GAY

 
A ja som tu, moje srdce sa láme
Nútení lesknúť sa, nútení byť homosexuálmi

Trblietať sa a byť gay
To je moja úloha
Tu som v Paríži, Francúzsko
nútený ohýbať svoju dušu
Na špinavú úlohu
Obeťami horkej
Trpká okolnosť

Bohužiaľ, pre mňa, keby som zostal
Vedľa mojej pani matky
Moja cnosť zostala nepoškvrnená
Kým moja dievčenská ruka nebola získaná
Nejakým “veľkovojvodom” alebo iným…

Ach, nemalo to tak byť
Drsná nevyhnutnosť
priviedol ma do tejto pozlátenej klietky
Narodený pre vyššie veci
Tu púšťam svoje krídla
Ach!
Spev o smútku
Nič nemôže upokojiť

A napriek tomu sa, samozrejme, rád zabávam, aha!
Proti šampanskému nemám žiadne silné námietky, aha!
Môj šatník je drahý ako čert, aha!
Možno je neslušné sa sťažovať!

Dosť, dosť
o tom, že je v podstate plačlivý
Ukážem svoje šľachtické veci
 

 

 

Známe interpretácie hry GLITTER AND BE GAY

 

 

 
Barbara Cooková bola prvou Cunegondou. Kastingový tím mal potom veľké problémy nájsť vhodnú osobu, ktorá by zvládla vysoké tóny. Bernstein si ju osobne vybral a na túto náročnú úlohu ju nacvičil. Spev tohto diela prirovnal k atletickému rekordu. Na nahrávke už nie je cítiť drinu, radosť zo spevu v tomto diele je nákazlivá.

Triasť sa a byť gay – Cook

 

Počujete ďalšiu interpretáciu Scarlett Strallenovej. V Royal Albert Hall to vrie.

Glitter and be gay – Strallen

 

June Andersonová bola Cunegonde v Bernsteinovej revízii z roku 1989. Počujeme ju spolu so samotným Leonardom Bernsteinom za stolom.

Triasť sa a byť gay – Cook

 

V spojení s veľkým komickým talentom: Kirstin Chenoweth.

Glitter and be gay – Chenoweth

 

Nie je náhoda, že áriu cunegonde spievali Diane Damrau a Natalie Dessay. Obe boli aj slávnymi kráľovnami noci, v duchu ktorých Bernstein skomponoval aj “Glitter and be gay”, spojenie paródie a koloratúry.

Glitter and be gay – Damrau

 

Dessay na konci dokonca prejde na As.

Glitter and be gay – Dessay

 

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca áriou “GLITTER AND BE GAY” z opery CANDIDE od Leonarda Bernsteina.

 

 

 

 

 

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *