Lohengrin-Opernführer_opera_guide_Richard_Wagner-Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

Operný online sprievodca Wagnerovou áriou EINSAM IN TRÜBEN TAGEN

Prečítajte si zaujímavosti a vypočujte si skvelé videá na YouTube o slávnej árii “EINSAM IN TRÜBEN TAGEN”.

 

 

Ak chcete počuť viac o opere LOHENGRIN, kliknite na odkaz na portrét opery

 

 

Aria – synopsa a pozadie

 
Synopsa: Nemecký kráľ Heinrich prišiel do Brabantu. Chce zaviazať túto časť svojej ríše, aby sa pripojila k boju proti uhorským útočníkom. V Brabantsku dochádza k sporu. Zosnulý gróf mal dve deti, Elsu a Gottfrieda. Zveril ich pod poručníctvo grófa Friedricha von Telramund a sľúbil mu Elsinu ruku. Tá sa však zaňho odmietla vydať. Friedrich sa teda oženil s Ortrudou. Po Gottfriedovej záhadnej smrti Friedrich obvinil Elsu, že Gottfrieda zabila s pomocou tajomného muža. Teraz má kráľa súdiť pred dvorným stromom. Elsa má možnosť obhájiť sa pred súdom. Vystúpi a pôsobí neprítomným dojmom, stále je v šoku spôsobenom smrťou svojho brata. Namiesto obhajoby Elsa rozpráva o svojom smútku nad smrťou brata a o sne, v ktorom sa jej zjavil rytier, ktorý bude za ňu bojovať a dokáže jej nevinu.

 

 

Po krátkom začiatku flauty a sláčikových nástrojov začína Elsa svoj sen čistým a žiarivým hlasom. Pomalé tempo umocňuje pocit osamelosti. Slovo “Boh” treba spievať s hrejivosťou a láskou.

 

Nasledujúca časť obsahuje veľké crescendo. Začína sa slovami “da drang aus meinem Stöhnen” a končí sa slovami “in die Lüfte”, ktoré nádherne sprevádzajú tremolo husle.

 

Ďalšia časť je zasnená, takmer v tranze.

 

Elsa zaspí a krásny orchestrálny prechod vedie k motívu Grálu.

 

Motív Grálu:

 

 

Teraz sa jej vízia začína klavírom, ale spievaným s brilantnosťou a sebavedomím.

 

Vo vetre počujeme motív Lohengrina:

 

Intenzita a teplo sa neustále zvyšujú až k prvému vrcholu: “er soll mein Streiter sein” (“on bude mojím šampiónom”).

 

Začiatok záverečnej časti sa spieva plným hlasom. Následne sa nálada mení na klavír. Za sprievodu bzučiacich huslí v klavíri miznú Elsine slová so slovami “Wenn er mich Mann nennen will, gebe ich ihm, was ich bin” (“ak ma chce nazvať manželom, dám mu to, čo som”).

 

 

 

 

Aria – text EINSAM IN TRÜBEN TAGEN

 
Einsam in trüben Tagen
hab’ ich zu Gott gefleht,
des Herzens tiefstes Klagen
ergoß ich im Gebet.

Da drang aus meinem Stöhnen
ein Laut tak klagevoll,
der zu gewalt’gem Tönen
weit in die Lüfte schwoll:

Ich hört’ ihn fernhin hallen,
bis kaum mein Ohr er traf;
mein Aug’ ist zugefallen,
ich potopil v süßen Schlaf.

In lichter Waffen Scheine
ein Ritter nahte da,
so tugendlicher Reine
ich keinen noch ersah.

Ein golden Horn zur Hüften,
gelehnet auf sein Schwert,
so trat er aus den Lüften
zu mir, der Rechke wert;

mit züchtigem Gebahren
gab Tröstung er mir ein:
des Ritters wil ich wahren,
er soll mein Streiter sein!

Hört, was dem Gottgesandten
ich biete für Gewähr :
in meines Vaters Landen
die Frone trage er,

mich glücklich soll ich preisen,
nimmt er mein Gut dahin,
will er Gemahl mich heissen,
geb’ ich ihm, was ich bin!

 

 
Osamelý v pochmúrnych dňoch
Modlil som sa k Bohu,
Najhlbšie náreky môjho srdca
Vylieval som sa v modlitbe.

Potom z môjho stonania
Zvuk taký prostý
ktoré sa rozliehali do mohutného zvuku
Vznášala sa ďaleko do vzduchu:

Počul som, ako sa ozýva zďaleka,
Až sa sotva stretlo s mojím uchom;
oko sa mi zavrelo,
Upadol som do sladkého spánku.

V svetle ramien žiari
Pristúpil k nemu rytier,
Tak cnostný a čistý
Zatiaľ som žiadnu nevidel.

Zlatý roh na boku,
Opieral sa o meč,
prišiel zo vzduchu
Pre mňa je to hodné zúčtovania;

s cudným správaním
poskytol mi útechu:
Rytiera si nechám,
On bude mojím šampiónom!

Vypočujte si, čo ponúkam Božiemu poslovi
Ponúkam záruku:
na pozemkoch môjho otca
šatku, ktorú nosí,

Budem šťastný a budem sa chváliť,
Vezme si môj tovar,
Bude mi hovoriť manžel,
Dám mu to, čo som ja!

 

 

 

 

Napísané pre “mladistvý dramatický soprán”

 

Úloha Elsy je napísaná pre dramatický soprán. Dramatický soprán musí mať silný, objemný hlas s mladistvou sviežosťou. Hlas musí byť mohutný, ale bez forsírovania. Hlas musí vyžarovať sviežosť a vitalitu. Úloha si vyžaduje vysokú odolnosť a vytrvalosť speváka.

 

 

 

 

Známe interpretácie EINSAM IN TRÜBEN TAGEN

 

Interpretácia tejto árie Gundulou Janowitzovou je jednoducho skvelá. V tejto árii počujeme čistotu, zraniteľnosť a dôveru Elsy. Jej crescendo je úchvatné a záver je nadpozemský.

Einsam in trüben Tagen – Janowitz

 

 

Anna Netrebkosová sa očividne veľmi snaží dobre artikulovať nemčinu, čo sa jej aj darí. V rozhovore pre FAZ sa priznala: “Teraz vám prezradím tajomstvo: nedokážem si zapamätať žiadny nemecký text. Možno je môj mozog predsa len príliš organizovaný v ruštine, jednoducho toho nie je schopný. Francúzsky, taliansky, to všetko viem zaspievať, ale nemecké texty sú pre mňa príliš ťažké. “Osamelí v pochmúrnych dňoch”, dobre, až potom. Silenzio, koniec, neviem si spomenúť, ako to pokračuje. Dostal som teleprompter na Elsu v Drážďanoch. Christian Thielemann mi dal jasne najavo, že všetko závisí od slov. Povedal, že odo mňa nechce počuť žiadne hudobné repliky, chce počuť tttexssssttt! Samohlásky! spoluhlásky! Elsa bola naozaj ťažká. Teraz spievam najprv Pucciniho. ”

Okrem klavírnych pasáží sú krásne najmä expresívne, farebné hlboké pasáže.

Einsam in trüben Tagen – Netrebko

 

 

Elisabeth Grümmers Interpretation ist strahlend und doch entrückt.

Einsam in trüben Tagen – Grümmer

 

 

V sprievode veľkolepého orchestra Viedenských filharmonikov počujeme výrazný, brilantný hlas Jessye Norman. V jej interpretácii sa prejavuje menej intimity Janowitza alebo Grümmera, než ženy, ktorá horí, čo z tejto árie robí strhujúce hudobné dielo.

Einsam in trüben Tagen – Norman

 

 

Výklad Waltraud Meierovej je veľmi pestrý. Jej hlas je mezzo sfarbený a trochu hrubší, čo vytvára jesenné čaro.

Einsam in trüben Tagen – Meier

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca áriou “EINSAM IN TRÜBEN TAGEN” z opery Lohengrin od Richarda Wagnera.

 

 

 

 

 

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *