Online sprievodca Donizettiho áriou IL DOLCE SUONO RISO (šialená scéna)

Prečítajte si zaujímavosti a vypočujte si skvelé videá na YouTube o slávnych áriách “Il dolce suono riso” a “Quando rapito in estasi”.

 

 

Ak chcete počuť viac o opere Lucia di Lammermoor, kliknite na odkaz na online sprievodcu

 

 

Aria – synopsa a pozadie

 

V tomto príspevku k šialenej scéne z opery “Lucia di Lammermoor” musíme hovoriť o téme “šialenstvo”. Rok 1837, v ktorom vznikla Lucia, bol pre Donizettiho šťastným obdobím. Krátko po triumfálnej premiére zomreli Donizettiho rodičia, jeho manželka potratila, o niečo neskôr porodila dieťa, ktoré krátko nato zomrelo a zomrelo aj po niekoľkých mesiacoch. Donizetti napísal šokujúce slová: “Vždy budem nešťastný”. O niekoľko rokov neskôr sa jeho duševný stav zhoršil a v roku 1848 na túto chorobu zomrel. Ešte viac nás očarí šialená scéna Lucie v druhom dejstve: “Il dolce suono… Sorge il tremendo fantasma”.
Synopsa: Lucia počas osláv príde o rozum a zabije Artura. Potom sa objaví pred hosťami so zakrvavenými šatami a nožom v ruke. Fantazíruje a nakoniec sa zrúti.
 

Táto ária je veľmi virtuóznou skladbou. Šialená scéna nespočíva v árii, ale je to labyrint skladieb, ktorý sa začína Andante arietta, potom vedie k manierickému Allegro Vivace, nasleduje recitativo accompagnato, po ktorom nasleduje Larghetto-Arie (so zborom) a Allegro-Trio s Enricom, Raimondom a celým zborom a končí sa ďalšou áriou plus kodou. Niet divu, že táto scéna sa považuje za jednu z najťažších. Rýchle skoky medzi vysokými a nízkymi hlasovými registrami a virtuózne ornamenty si vyžadujú virtuóznu koloratúrnu techniku. Tu si môžete pozrieť ilustračný úryvok z partitúry.

 

Donizetti napísal túto áriu so sprievodom sklenenej harmoniky. V súčasnosti sa slávna pasáž spieva so sprievodom koloratúrnej sekvencie s flautou. V počúvanej ukážke Anny Netrebko a Nadine Sierry (nižšie) môžete počuť verziu s týmto nástrojom (u Anny Netrebko je sólová kadencia sprevádzaná flautou). Efekt je fascinujúci. Svetová premiéra Lucie z Lammermooru sa v skutočnosti musela uskutočniť bez sklenenej harmoniky, pretože interpret tohto nástroja sa dostal do právneho sporu s divadlom a nepodarilo sa nájsť náhradu. Musel teda prejsť na sprievod flauty.

V interpretačnej praxi si mnohí speváci áriu skrášlili podľa vlastného uváženia. Niektoré z týchto interpretácií prevzali iní speváci alebo sa dokonca stali interpretačným štandardom (pozri poznámku o Nellie Melbe nižšie). To sa náhle zmenilo s interpretáciou Marie Callasovej z roku 1955. V tejto úlohe spôsobila rozruch, a to zväčša vo verzii “come scritto”, ktorú skomponoval Donizetti a len s niekoľkými dodatočnými ozdobami.

 

 

Napísané pre dramatický koloratúrny soprán

 

Úloha Lucie je napísaná pre dramatický koloratúrny soprán. Dramatický koloratúrny soprán musí mať koloratúrne schopnosti aj schopnosť zvládnuť dramatický výraz s väčším hlasovým objemom. Ak tento hlas dokáže spievať aj lyrické party, tak sa môže stať, že “dramatický koloratúrny soprán” môže spievať široký repertoár.

 

 
Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, quella voce m’e qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa, Edgardo, mio!
fuggita io son de tuoi nemici.

Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il pie!
Presso la fonte meco t’assidi al quanto!

Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a pie dell’ara.
Sparsa e di rose!
Un armonia celeste, di, non ascolti?

Ah, l’inno suona di nozze!
Il rito per noi s’appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Ardon gl’incensi!

Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Ecco il ministro!
Porgime la destra!
Oh lieto giorno!

Al fin son tua, al fin sei mia,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer piu grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sara.
 

 
Zasiahol ma sladký zvuk jej hlasu!
Ach, ten hlas sa mi zniesol do srdca!
Edgardo! Odovzdala som sa ti, môj Edgardo!
Utiekol som pred tvojimi nepriateľmi.

Srdcom mi prechádza chlad!
Každé vlákno sa chveje!
Srdce sa mi rozbúcha!
Pri fontáne sedíš so mnou!

Žiaľ, ten strašný prízrak povstal a rozdelil nás!
Tu, Edgardo, pri úpätí oltára!
Rozsypané ruže!
Nebeská harmónia, di, nepočuješ?

Ach, hymnické zvuky manželstva!
Obrad sa pripravuje pre nás! Ó, šťastný ja!
Ó, radosť, ktorá je počuť, ale nie vyslovená!
Kadidlo horí!

Sväté tváre žiaria, žiaria všade naokolo!
Tu je minister!
Podaj mi svoju pravú ruku!
Ó, šťastný deň!

Konečne som tvoj, konečne si môj,
Boh mi ťa dáva.
Všetky radosti vďačnejšie
vám budú poskytnuté
Z milosrdného neba smiech
Život bude pre nás.
 

 

Známe interpretácie IL DOLCE SUONO RISO

 

Vypočujte si túto scénu, ktorú naliehavo spieva Maria Callasová na nahrávke, ktorá sa preslávila okrem iného aj touto scénou, ktorú nádherne sprevádzal Herbert von Karajan.

Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma (1) – Callas/Karajan

 

V 19. storočí bolo tradíciou ozdobovať áriu vlastnými ozdobami, kadenciami. Jedna z týchto kadencií sa stala slávnou: “Drastická úprava tejto scény však vznikla asi 30 rokov po Donizettiho smrti. Okolo roku 1880 sa austrálska sopranistka Nellie Melba odvážila na konci spomínanej pomalej časti zaspievať predĺženú kadenciu so sprievodom sólovej flauty – takmer neuveriteľne napínavé číslo, v ktorom sa sopranistka zapája do súťaže s flautou podľa hesla: “Môžem zaspievať všetko, čo ty môžeš zahrať, ale vyššie”. Vypočujte si Nellie Melbu v nahrávke z roku 1904 s touto slávnou pasážou” (Abbate/Parker, A history of opera).

Del ciel clemente un riso (Cadenza) (2) – Melba

 

Táto šialená kadencia sa neskôr stala najznámejšou časťou tejto opery a dodnes ju verne reprodukuje väčšina sopranistov. Vypočujte si slávnu áriu Joan Sutherland (a kadenciu krátko pred 9:00).

Il dolce suono riso (3) – Sutherland

 

Na záver si môžete pozrieť úryvok z filmu Piaty element. Kde Bruce Willis sleduje mimozemšťana, ktorý spieva áriu “il dolce suono” v opere.

Il dolce suono riso (4) – Inva Mula / piaty element

 

A teraz sa dostávame k nahrávke Anny Netrebko, v ktorej je ako sprievodný nástroj použitá sklenená harmonika (v Netrebkovej interpretácii s výnimkou kadencie, ktorá je hraná flautou), s ktorou bola táto ária pôvodne skomponovaná. Vytvára fascinujúcu, nadprirodzenú náladu.

Il dolce suono riso (5) – Netrebko

 

Verzia s Nadine Sierrou z televíznej inscenácie v opere La Fenice sa hrá s nepretržitým sprievodom sklenenej harmoniky.

Il dolce suono riso (6) – Sierra

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online operný sprievodca áriou “IL DOLCE SUONO RISO” (Šialená scéna) z opery Lucia di Lammermoor.

 

 

 

 

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *